pauker.at

Schwedisch Deutsch ein Seil schlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
So ein Mist! ett sådant elände!
wohl ein jeder lite var
ein Gelände, Terrain en terräng
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein ettAdverb
ein en, ettAdverb
schlagen slå slår slog slagitVerb
schlagen slå (slår)Verb
schlagen slå slår slog slagit slagenVerb
schlagen
Sahne, Soßenpulver u.ä.
vispa Verb
einfangen infånga Verb
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
lies ein gutes Buch läs en bra bok
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein Buch über Emil en bok om Emil
es war ein Knochen de var ett ben
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein alter Mann en gubbe
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
über die Stränge schlagen hoppa över skaklarna (fig. )
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
Schlagen Sie Seite ... auf! Slå upp sidan ...!
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
Ich war ein Freund von Jag var vän till
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 8:43:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken