pauker.at

Portugiesisch Deutsch ein Seil schlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Seil
n
maroma
f
Substantiv
fig ein Schnippchen n schlagen furtar as voltas f, plfig
Trommelwirbel m schlagen rufar
Seil... funicular
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
sich schlagen pelejar
navig Seil
n
cabo
m
navigSubstantiv
(Schlacht:) schlagen renhir
(Saiten:) schlagen pulsar
(Gegner:) schlagen derribar
sich schlagen terçar armas f, pl
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
ein freies Zimmer um quarto vago
(Seil:) glätten, ausfeilen polir
(ein Amt:) antreten assumir
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein Programm aufrufen chamar um programa
Seil
n
caboSubstantiv
Seil
n
soga
f
Substantiv
Seil
n
corda
f
Substantiv
Schlagen
n
manejo do bastãoSubstantiv
schlagen latejarVerb
Schlagen
n, pl
latejos
m
Substantiv
schlagen pulseVerb
schlagen açoitarVerb
schlagen açoutarVerb
schlagen baterVerb
schlagen maçarVerb
schlagen batidasVerb
schlagen derrotarVerb
schlagen percutirVerb
schlagen dar pancadaVerb
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
(Magen:) voll schlagen carregar
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
schlagen auf (Akk.), schlagen gegen percutir
schlagen, zerschlagen, zertrümmern, zerstückeln destroçar
Wurzeln f, pl schlagen arreigar
(Uhr:) schlagen, (Magen:) knurren) dar horas f, pl
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 10:37:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken