pauker.at

Französisch Deutsch être catholique ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Wellnessbereich
m

Wellness
centre de bien-être
m
Substantiv
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
anfallen être produitVerb
zusammenstehen irreg. être ensembleVerb
völlig blank sein être fleurVerb
abgebrannt sein être fleurumgspVerb
völlig pleite sein être fleurVerb
verwirrt sein être capotfigVerb
florieren être prospèreVerb
zusammen sein être ensembleVerb
zusammenhocken être assis ensemble umgspVerb
verärgert sein être fâchéVerb
geliefert sein être faitfig, umgspVerb
dagegen sein être contre Verb
auf einem Auge blind sein être borgneVerb
ein Brett vor dem Kopf haben fam
Intelligenz
être bouchéVerb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
baff sein être souffléfigVerb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
Konjugieren sitzten être assis Verb
hungrig sein être faimVerb
plemplem sein être zinzinVerb
bestraft werden être punirVerb
rutschig sein être glissant Verb
sich freuen être contentVerb
spinnen être maladeumgspVerb
spinnen ugs. être fouVerb
Dekl. Wesen
n
être
m
Substantiv
korrespondieren être conformeVerb
sich sportlich geben irreg. reflexiv être sportifVerb
miteinander verbunden sein être conformeVerb
zu sehen sein être visibleVerb
beschränkt sein être bornéfigVerb
sechzigjährig sein
Alter
être sexagénaireVerb
unter Stress stehen, stressig sein
Gefühle
être presséfig, übertr.Verb
auf 180 sein fam
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cran ugs umgspVerb
geladen sein
être à cran {verbe}: I. auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren, gleich hochgehen;
être à cranVerb
gleich explodieren
être à cran {verbe}: I. {ugs.} auf 180 sein / geladen sein / gleich explodieren / gleich hochgehen;
être à cranVerb
fluoreszieren
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)chemi, Fachspr.Verb
pleite / blank sein
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secumgspVerb
in Abwesenheit verurteilt werden
I. être condamné par contumace / in Abwesenheit verurteilt werden;
être condamné par contumace Verb
nett sein, in Ordnung sein être chic
ein waschechter Katholik sein ugs être un catholique bon teint fam. umgspVerb
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
auf' m Trocknen, auf dem Trockenen sitzen
être à sec {Verb}: I. {ugs.} auf dem Trockenen sitzen, pleite / blank sein;
être à secVerb
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
heißen être nommeé, eVerb
auf dem Spiel stehen être en jeu
aufleuchten, (ist) am aufleuchten,
être fluorescent {m}/-e {f} {Verb}: I. fluoreszieren / (z. B. mit Licht) aufleuchten (von Stoffen);
être fluorescent(e)Verb
an Verstopfung leiden être constipé,e
sich freuen être heureux/heureuse
Bauklötze staunen, baff sein ugs
Reaktion
être épaté
auf dem Laufenden sein
Information
être au courantVerb
augestattet sein mit ... être équipé de ...Verb
nahe daran sein zu être près deVerb
einen guten Standort haben être bien placéVerb
das Schlusslicht sein être lanterne rougefig, umgspVerb
die Rote Laterne sein être lanterne rougefig, umgspVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:56:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken