| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | |
|
Dekl. Wesen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
être m | | Substantiv | |
|
herumknallen
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; |
tirailler | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
hin- und herziehen irreg.
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; |
tirailler | | Verb | |
|
herumballern
tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern; |
tirailler | | Verb | |
|
sterben irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden; |
trépasser | | Verb | |
|
verscheiden irreg.
trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden; |
trépasser | | Verb | |
|
sich (zum Schlafen) hinlegen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
zu Bett gehen
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung |
Ne sois pas distrait. | | | |
|
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik |
Ne sois pas si pessimiste ! | | | |
|
Sei still! |
Sois tranquille! | | | |
|
nach Hause gehen oder kommen irreg. |
rentrer soi | | Verb | |
|
hineingehen irreg. |
rentrer dans une salle | | Verb | |
|
zurückkehren |
rentrer | | Verb | |
|
hineinbringen |
rentrer | | Verb | |
|
eingehen Geld |
rentrer argent | | Verb | |
|
untergehen Sonne, Mond irreg.
se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen; |
se coucher | | Verb | |
|
sich kurz fassen |
être bref | kommunik.Kommunikation | Verb | |
|
Sei vernünftig!
Überlegung, Ratschlag |
Sois raisonnable ! | | | |
|
gehören zu |
rentrer dans appartenir à | | Verb | |
|
wieder hineingehen |
rentrer aller | | Verb | |
|
hineinpassen |
rentrer dans un récipient | | Verb | |
|
(hin)einfahren irreg. |
rentrer voiture | | Verb | |
|
einziehen irreg. |
rentre ventre | | Verb | |
|
einziehen irreg. Krallen, ugs. Griffel |
rentrer griffes | | Verb | |
|
übrigbleiben irreg. |
rester | | Verb | |
|
sich aufhalten irreg. |
rester | | Verb | |
|
bankrottgehen |
être banqueroute | | Verb | |
|
gutherzig / ein guter Mensch sein
Charakter |
être bon | | Verb | |
|
stottern |
être bègue | | Verb | |
|
kommen |
venir | | Verb | |
|
nach Hause fahren/kommen |
rentrer | | Verb | |
|
nach Hause gehen |
rentrer | | Verb | |
|
Bleib' immer treu!
Spruch, Tugenden |
Sois toujours fidèle. | | | |
|
zurückkommen |
rentrer | | Verb | |
|
Bescheid wissen
informiert sein |
être branché
être informé | figfigürlich | Verb | |
|
herumstehen irreg. |
rester planté, e | | Verb | |
|
unter Druck stehen irreg.
allg. auch fig. |
être sous pression | figfigürlich, allgallgemein, übertr.übertragen | Verb | |
|
zusammenbleiben irreg. |
rester ensemble | | Verb | |
|
eine Panne haben |
tomber en panne | | Verb | |
|
Sei vorsichtig!
Ratschlag, Warnung |
Sois prudent(e) ! | | | |
|
Sei ein Mann!
Aufforderung |
Sois un homme ! | | | |
|
im Knast / Kittchen sitzen ugs.
Gefängnis |
être en cabane famfamiliär | | Verb | |
|
verlorene Mühe sein |
être peine perdue | | Verb | |
|
wieder kommen |
rentrer | | Verb | |
|
unverrichteter Dinge zurückkommen |
rentrer bredouille | | Verb | |
|
sich zurückhalten irreg. |
rester prudent | | Verb | |
|
in Portugal sein
Aufenthalt |
être au Portugal | | Verb | |
|
kaputtgehen irreg. |
tomber en panne | | Verb | |
|
plötzlich stehen bleiben irreg. |
tomber en arrêt | | Verb | |
|
unbeantwortet bleiben irreg. |
rester pendant | übertr.übertragen | Verb | |
|
zurückhalten, hinunterschlucken |
rentrer larmes, rage | | Verb | |
|
(ins Spiel) kommen Spieler
Sport, Fußball |
rentrer joueur | | Verb | |
|
abstellen Fahrzeug |
rentrer véhicule etc. | autoAuto | Verb | |
|
am Ende sein oder erschöpft sein |
être à bout | | Verb | |
|
willkommen sein |
être le ou la bienvenu | | Verb | |
|
auf der Durchreise sein
Reise |
être de passage | | Verb | |
|
Blähungen haben |
être ballonné, -e | übertr.übertragen | Verb | |
|
sich aufgebläht fühlen
Blähungen |
être ballonné, -e | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 5:02:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 3 |