Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch machte / tat etwas zur falschen Zeit

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Reduzierung -en f Dekl. laghdú m
laghdú [li:'du:], Sing. Gen.: laghdaithe
Substantiv
etwas zur falschen Zeit machen / tun transitiv
machte / tat etwas zur falschen Zeithat etwas zur falschen Zeit gemacht / ge
rud a dhéanamh in antráth
rud a dhéanamh in antráth {VN}
Verb
Dekl. Aussehen n Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh] m
dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
Dekl. große Tat f mórghníomh m
mórghníomh [muər-jnʹi:v]
Substantiv
etwas falsches tun
tat etwas falscheshat etwas falsches getan
rud a dhéanamh as an slíVerb
Dekl. Abwehrhilfe, Schützenhilfe (Hilfe zur Verteidigung) f cúnamh cosanta m
cúnamh cosanta [kũ:nəv_kosəntə], Sing. Gen.: cúnta cosanta [kũ:ntə_kosəntə];
Substantiv
Dekl. etwas pron [Bisschen n, Pl. Bisschen] - n
Die 1. Deklination (im Irischen);
engl.: {s} a little;
Dekl. beagán beagáin [Nom./Dat.], beagán [Gen.]
An Chéad Díochlaonadh; beagán [began];
Substantiv
Dekl. Genüge -- f
Genüge, die: Genüge tun, leisten; zur Genüge
Dekl. dóthain [Sing.: Nom.: an dóthain, Gen.: an dhóthana, Dat.: don dhóthain / leis ndóthain] m
dóthain [do:hinʹ], Sing. Gen.: dóthana [do:hənʹə]
Substantiv
Dekl. Tat -en f
Die 3. Deklination (im Irischen);
Synonym:Errungenschaft {f}
Dekl. éacht [Sing. Nom. an éacht, Gen.: na héachta, Dat.: leis an éacht / don éacht; Pl. Nom.: na héachtaí, Gen.: na n-éachtaí, Dat.: leis na héachtaí] éachtaíaí f
An Tríú Díochlaonadh; éacht [iaxt], Sing. Gen.: éachta, Plural: éachtaí [iax'ti:];
Synonym:éacht {f}
Substantiv
etwa zu spät machen transitiv
etwas zu spät machenmachte etwas zu späthat etwas zu spät gemacht
rud a dhéanamh in antráth
rud a dhéanamh in antráth {VN}
Verb
jemanden etwas Böses tun
tat jemanden etwas Böseshat jemanden etwas Böses getan
olc a dhéanamh ar dhuine
olc a dhéanamh ar dhuine {VN}d'olc
Verb
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
aufgebengab aufhat aufgegeben

ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágáilt / fágaint {VN}d'fhág [mé,tú,sé/sí,d'fhágamar,sibh,siad]fágtha

fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
etwas widerstehen transitiv
widerstand etwashat etwas widerstanden
rud a sheasamh
rud a seasamh {VN}
Verb
genügend Zeit am mo sháithRedewendung
Dekl. Unzeit f, unpassende Zeit f f Dekl. antráth [Sing. Nom.: an t-antráth, Gen.: an antrátha, Dat.: don antráth / leis an antráth] m
antráth, Sing. Gen.: antrátha;
Substantiv
Zeit totschlagen meilt aimsireRedewendung
Dekl. Mahlen -- n
Beispiel:das Mahlen der Zeit
Zeit totschlagen {ugs}
Dekl. meilt -- f
meilt [mʹehlʹ];
Beispiel:an mheilt aimsire
meilt aimsire
Substantiv
Dekl. die schlechten Zeiten; (Zeit der) Hungersnot pl Dekl. drochshaol m
drochshaol [drohe:];
Substantiv
Dekl. Schlafenszeit f, Zeit des Schlafens f
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. aimsir codlata [Sing. Nom.: an aimsir codlata, Gen.: na haimsire codlata, Dat.: leis an aimsir codlata / don aimsir codlata] f
An Dara Díochlaonadh; aimsir codlata [amʃir_kolətə], Sing. Gen.: aimsire codlata;
Substantiv
etwas reduzieren transitiv
reduzierte etwashat etwas reduziert
laghdú a dhéanamh ar rudVerb
etwas bewegen
bewegte etwashat etwas bewegt
cor a chur de rudVerb
Dekl. Zucht f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:Zuchtvollblutpferd (Vollblutpferd zur Zucht)
Dekl. folaíocht [Sing. Nom.: an fholaíocht, Gen.: na folaíochta, Dat.: don fholaíocht / leis an bhfolaíocht; Plural: Nom.: na folaíochtaí, Gen.: na bhfolaíochtaí, Dat.: leis na folaíochtaí] f
An Tríú Díochlaonadh; folaíocht [fo'li:xt], Sing. Gen.: folaíochta
Beispiel:capall folaíochta
Substantiv
etwas festhalten greim a choimeád ar rudRedewendung
Sie ist momentan/zur Zeit nicht erreichbar. Níl ar fáil faoi láthair.
Er ist momentan/zur Zeit nicht erreichbar. Níl ar fáil faoi láthair.Redewendung
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en f cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.] m
cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
Dekl. Eindruck [der Eindruck der vermittelt wird durch etwas betimmtes] Eindrücke m comhartaSubstantiv
etwas satt haben
hatte etwas satt(hat) etwas satt gehabt
imeartha le rudVerb
etwas zu groß pas beag rómhórRedewendung
ihn an etwas erinnern
erinnernerinnerteerinnert
rud a thabhairt chun a chuimhne
cuimhnighchuimhnighcuimhinte
Verb
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
etwas aufrichten
richtete etwas auf(hat) etwas aufgerichtet

amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas
rud a dhíriú suas {VN}
Verb
ihn an etwas erinnern
erinnernerinnerteerinnert
rud a thabhairt chun a chuimhne
cuimhnighchuimhnighcuimhinte
Verb
etwas begreifen / verstehen greim a dh’fháil ar rudRedewendung
Gewissheit in etwas deimhne arAdverb
(sich) Zeit lassen tóg t’aimsirRedewendung
von Zeit zu Zeit ó am go ham
Dekl. Erklärung, Erläuterung f -en f
VN im Irischen;
Beispiel:eine Erläuterung von etwas
Dekl. míniú [Sing. Nom.: an míniú, Gen.: an mhínithe, Dat.: don mhíniú / leis an míniú] m
míniú [mʹi:'nʹu:], Sing. Gen.: mínithe
Beispiel:míniú ar rud
Substantiv
sich lächerlich machen
machte sich lächerlichhat sich lächerlich gemacht
stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineVerb
Vorwürfe machen transitiv
machte Vorwürfehat Vorwürfe gemacht
aithisímVerb
Geld machen
machte Geldhat Geld gemacht
airgead a dh’fháil
airgead a dh’fháil {VN}
Verb
jemanden zornig machen transitiv
machte jemanden zornighat jemanden zornig gemacht
olc a chur ar dhuine
olc a chur ar dhuine {VN}d'olc
Verb
Essen machen
machte Essenhat Essen gemacht
bia a dh'ullmhú
bia a dh'ullmhú {VN}

ullmhaím [ol'i:mʹ], ullmhú [ol'u:]; Präsens: autonom: ullmhaítear; Präteritum: autonom: ullmhaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ullmhaítí; Futur: autonom: ullmhófar; Konditional: autonom: d'ullmhófaí; Imperativ: autonom: ullmhaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ullmhaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ullmhaítí; Verbalnomen: ullmhú; Verbaladjektiv: ullmhaithe;
Verb
jemanden betrunken machen transitiv
betrunken machenmachte betrunkenhat betrunken gemacht
meisce a chur ar dhuine
meisce a chur {VN}
Verb
ein Loch in etwas machen; etwas löchern transitiv
ein Loch in etwas machen, etwas löchern machte ein Loch in etwas / etwas löchern / lochenhat ein Loch in etwas gemacht / etwas lö
rud a pholladh
rud a pholladh {VN}
Verb
Fehler machen / Fehler begehen
Fehler machen machte Fehler hat Fehler gemacht
dearúd a dhéanamh
dearúd a dhéanamh {VN}
Verb
eine Brücke machen transitiv
machte eine Brückehat eine Brücke gemacht
droichead a dhéanamh
droichead a dhéanamh {VN}
Verb
Dekl. Mitternacht f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:um die Mitternachtsstunde / zur Mitternachtsstunde
Dekl. meán oíche [Sing. Nom.: an meán oíche, Gen.: an mheáin oíche, Dat.: don mheán oíche / leis an meán oíche; Plural: Nom.: na meáin oíche, Gen.: na meán oíche, Dat.: leis na meáin oíche] m
An Chéad Díochlaonadh; meán oíche [], Sing. Gen.: meáin oíche []; Plural: Nom./Dat.: meáin oíche, Gen.: meán oíche, Vok.: a mheána oíche;
Beispiel:ar uair an mheán oíche
Substantiv
Dekl. Spaß Späße Dekl. greann m
greann [gr'aun]; Sing. Gen.: grinn
Substantiv
etwas zu spät erledigen transitiv
erledigte etwas zu späthat etwas zu spät erledigt
rud a dhéanamh in antráth
rud a dhéanamh in antráth {VN}
Verb
das Achtel von etwas an t-ochtú cuid de rud
etwas kommt zum Ende tagann deireadh le rud éiginRedewendung
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
an etwas teilhaben, an etwas partizipieren i rud páirteachRedewendung
so etwas wie, so ungefähr mar (a) bheadAdverb
Dekl. Länge f
Länge (als Maß, auch Stück);
Dekl. fad m
fad [fɑd], ICS. ----> faid {f}, Sing. Gen.: faid
Substantiv
fig. die Zeit unmittelbar nach móra
móra [mo:rə];
Die Zeit ist um! an t-am istig!Redewendung
in letzter Zeit, neuerdings le déanaí
le déanaí [lə_dʹian'i:]
Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.07.2021 10:00:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken