Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Gewitter
n
Dekl. spéirling Substantiv
Dekl. Toilette -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Äußere
n
Dekl. craiceann craicne
f

craiceann [krekʹən]; craicinn
Substantiv
Dekl. Job
m
Dekl. post
m
Substantiv
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Wirbel /unnötige Aufregungen um jmdn. machen rud a dhéanamh de chúram de dhuineVerb
etwa zu spät machen transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
etwas zu spät erledigen transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
etwas zur falschen Zeit machen / tun transitiv rud a dhéanamh in antráth Verb
etwas vergelten, belohnen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
Dekl. Italiener
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
es beunruhigt mich, es gibt mir zu denken cúram a dhéanamh domRedewendung
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
sich lächerlich machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineVerb
jmdn. zum Gegenstand des Gelächters machen / jmdn. zur Zielscheibe des Spottes machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineRedewendung
Dekl. Stand m, Rang m, Schicht f Stände, Ränge, Schichten
m
Dekl. rang ranganna
m

rang [rɑuŋg], Sing. Gen.: ranga [rɑŋə]; Plural: ranganna [rɑŋənə];
Substantiv
Dekl. Recht -e
n

Die 3. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl. reacht [raxt] reachtanna
f

An Tríú Díochlaonadh; reacht [raxt], Plural: reachtanna [raxtənə], Sing. Gen.: reachta [raxtə];
Substantiv
Dekl. Modell -e
n

Die 5. Deklination (im Irischen)

italienisch modello: Muster, Entwurf, zu lateinisch modulus: Maß, Verkleinerungsform von modus,
Dekl. samhail samhlacha [Nom.-Dat.]
f

An Cúigiú Díochlaonadh
Substantiv
in gestrecktem Galopp ar cos in airdeRedewendung
Teufelskunst anwenden transitiv diablaíocht a dhéanamh ar rud Verb
etwas reduzieren transitiv laghdú a dhéanamh ar rudVerb
einen (Schach)Zug ziehen / ausführen aistriú a dhéanamh Verb
Spionage (be)treiben spiaireacht a dhéanamh Verb
blasphemieren diamhasla a dhéanamhVerb
wegen etwas in Ungnade gefallen sein rud a bheith in asachánVerb
Gott lästern diamhasla a dhéanamhVerb
Hochzeit halten bainis a dhéanamhVerb
eilen, hasten dithneas a dhéanamh Verb
Fehler machen / Fehler begehen dearúd a dhéanamh Verb
Ehebruch begehen adhaltranas a dhéanamh Verb
um sicher zu gehen (sein) deimhne a dhéanamh Verb
beten, Gebet(e) verrichten urnaithe a dhéanamh Verb
eine Brücke machen transitiv droichead a dhéanamh Verb
(weh)klagen, jammern, beklagen transitiv intransitiv olagón a dhéanamhVerb
eine Sünde beichten, anvertrauen peaca a dhéanamh Verb
sich von etwas überzeugen, sich einer Sache vergewissern deimhne a dhéanamhVerb
(einen) Fehler machen, (einen) Fehler begehen dearúd a dhéanamh VNVerb
Krieg führen gegen cogadh a dhéanamhVerb
einen Trick vorführen, einen Trick zeigen cleas a dhéanamh Verb
Brücken bauen droichead a dhéanamh Verb
etwas falsches tun rud a dhéanamh as an slíVerb
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
über etwas Späße machen / über etwas spaßen
Beispiel:1. Spaß, Witz, Ulk, Scherz, Humor
Synonym:1. über etwas spaßen / witzeln; über etwas Späße / Witze machen
greann dhéanamh de rud
greann dhéanamh de rud {VN; dheanamh}
Beispiel:1. greann
Synonym:greann dhéanamh de rud
Verb
Dekl. Zurückerstattung -en
f

VN u. a. im Irischen;
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac]
m

aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
Dekl. Restitution -en
f

VN u. a. im Irischen
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac]
m

aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
Wie lange warst du in England? An fada a bhís i Sasana?Redewendung
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
jemanden drangsalieren / schikanieren géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
jemanden verschmähen, jemanden verunglimpfen, jemanden beschimpfen spídiú a dhéanamh ar dhuineVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 8:06:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit