Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch (weh)geklagt, gejammert, beklagt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
(weh)klagen, jammern, beklagen transitiv intransitiv
klagte (weh), jammerte, beklagte (weh)geklagt, gejammert, beklagt
olagón a dhéanamhVerb
Dekl. Weh [Leid n, Kummer m ] n
Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. mairg [Sing. Nom.: an mhairg, Gen.: na mairge, Dat.: don mhairg / leis an mairg; Plural: Nom.: na mairgí, Gen.: na mairgí, Dat.: leis na mairgí] mairgí f
An Dara Díochlaonadh; mairg [mɑrʹigʹ], Sing. Gen.: mairge, Plural: mairgí [mɑrʹi'gʹi:];
Substantiv
klagen [über Akk.]
klagenklagtehat geklagt

ich klabe [über] = gearánaim
gearánaim
gearán {VN}ghearán [mé,tú,sé/sí, ghearánamar,sibh,siad]gearánta

gearánaim [gʹi'rɑ:nimʹ], VN: gearán [gʹi'rɑ:n], gearánta [grʹɑ:ntə]; Präsens: autonom: gearántar; Präteritum: autonom: gearánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghearántaí; Futur: autonom: gearánfar; Konditional: autonom: ghearánfaí; Imperativ: autonom: gearántar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngearántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngearántaí; Verbalnomen: gearán [Sing. Gen. gearantá]; Verbaladjektiv: gearánta;
Verb
aufschreien, aufheulen, laut klagen
schrie auf, heulte auf, klagte lautaufgeschrien, aufgeheult, laut geklagt
olagón a chasadhVerb
(weh)klagen, lamentieren
(weh)klagen, laamentierenklagte (weh), lamentiertehat (weh)geklagt, lamentiert

ich (weh)klage / ich klage weh / ich lamentiere = caím [Stamm im Irischen: caígh; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: caí; Verbaladjektiv: caíte]
caím
caí {VN}chaígh [mé,tú,sé/sí,chaíomar,sibh,siad]caíte

caím [ki:mʹ], caí [ki:]; Präsens: autonom: caítear; Präteritum: autonom: caíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chaítí; Futur: autonom: caífear; Konditional: autonom: chaífí; Imperativ: autonom: caítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcaítear; Verbalnomen: caí; Verbaladjektiv: caíte;
Verb
jammern transitiv
jammertehat gejammert

jmd. etwas vorjammern; ich jammer = caoinim [Verb der 1. Konjugation auf schlanken Auslaut, Stamm im Irischen: caoin [ki:n];]
caoinim
caoin {VN}chaoin [mé,tú,sé/sí,chaoineamar,sibh,siad]caointa

caoin [ki:n] Präsens: autonom: caointear; Präteritum: autonom: caoineadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chaointí; Futur: autonom: caoinfear; Konditional: autonom: chaoinfí; Imperativ: autonom: caointear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcaointear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcaointí; Verbaladjektiv: caointa; Verbalnomen: caoin;
Verb
sich beklagen intransitiv reflexiv
beklagte sichhat sich beklagt

ich beklage mich = gearánaim [Stamm im Irischen: gearán; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: gearán; Verbaladjektiv: gearánta]
gearánaim
gearán {VN}ghearán [mé,tú,sé/sí,ghearánamar,sibh,siad]gearánta

gearánaim [gʹi'rɑ:nimʹ], VN: gearán [gʹi'rɑ:n], gearánta [grʹɑ:ntə]; Präsens: autonom: gearántar; Präteritum: autonom: gearánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghearántaí; Futur: autonom: gearánfar; Konditional: autonom: ghearánfaí; Imperativ: autonom: gearántar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngearántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngearántaí; Verbalnomen: gearán [Sing. Gen.: gearánta]; Verbaladjektiv: gearánta;
Verb
Dekl. Leid [Gram m, Kummer m, Schmerz m ] n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. es tut mir leid
2. ich tue ihm weh / ich bekümmer(e) ihn / ich mache ihn traurig
3. ich werde traurig
Dekl. brón brónta m
An Chéad Díochlaonadh; brón [bro:n], Sing. Gen.: bróin, Plural: brónta [bro:ntə];
Beispiel:1. tá brón orm
2. cuirim brón air
3. tagann brón orm
Substantiv
beklagen: a) bedauern, lamentieren transitiv
beklagen: bedauern, lamentierenbeklagte: bedauerte, lamentiertehat beklagt: bedauert, lamentiert

ich beklage / ich bedauer(e) / ich lamentier(e) =cásaím [Stamm im Irischen: cásaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: cásmh, Verbaladjektiv: cásaithe]
cásaím
cásamh {VN}chásaigh [mé,tú,sé/sí,chásaíomar,sibh,siad]cádithe

cásaím [kɑ:'si:mʹ], cásamh [kɑ:səv];
Verb
jammern
jammertehat gejammert

ich jammer = caím [Stamm im Irischen: caígh, Verb der 1. Konjugation, Verbaladjektiv: caíte]
ich jammer(e) = caím
Konjugieren caím
chaígh [mé,tú,sé/sí,chaíomar,sibh,siad]caíte

Präsens: autonom: caítear; Präteritum: autonom: caíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chaítí; Futur: autonom: caífear; Konditional: autonom: chaífí; Imperativ: autonom: caítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcaítí; Verbaladjektiv: caíthe
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.01.2021 20:05:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken