Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch aufgeschrien, aufgeheult, laut geklagt - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
aufschreien, aufheulen, laut klagen
schrie auf, heulte auf, klagte lautaufgeschrien, aufgeheult, laut geklagt
olagón a chasadhVerb
so laut wie möglich lánard
lánard [lɑ:n-ɑ:rd];
klagen [über Akk.]
klagenklagtehat geklagt

ich klabe [über] = gearánaim
gearánaim
gearán {VN}ghearán [mé,tú,sé/sí, ghearánamar,sibh,siad]gearánta

gearánaim [gʹi'rɑ:nimʹ], VN: gearán [gʹi'rɑ:n], gearánta [grʹɑ:ntə]; Präsens: autonom: gearántar; Präteritum: autonom: gearánadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghearántaí; Futur: autonom: gearánfar; Konditional: autonom: ghearánfaí; Imperativ: autonom: gearántar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ngearántar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ngearántaí; Verbalnomen: gearán [Sing. Gen. gearantá]; Verbaladjektiv: gearánta;
Verb
(weh)klagen, jammern, beklagen transitiv intransitiv
klagte (weh), jammerte, beklagte (weh)geklagt, gejammert, beklagt
olagón a dhéanamhVerb
(laut) rufen transitiv
rufenriefhat gerufen

ich rufe = liúim [Stamm im Irischen: liúigh; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: liúireach; Verbaladjektiv: liúite]
liúim
liúireach {VN}liúigh [mé,tú,sé/sí,liúmar,sibh,siad]liúite

liúim [lʹu:mʹ], liúireach [lʹu:rʹəx]; Präsens: autonom: liúitear Präteritum: autonom: liúidh; Imperfekt-Präteritum: autonom: liúití; Futur: autonom: liúfar; Konditional: autonom: liúfaí; Imperativ: autonom: liúitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go liúitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá liúití; Verbalnomen: liúireach; Verbaladjektiv: liúite;
Verb
(weh)klagen, lamentieren
(weh)klagen, laamentierenklagte (weh), lamentiertehat (weh)geklagt, lamentiert

ich (weh)klage / ich klage weh / ich lamentiere = caím [Stamm im Irischen: caígh; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: caí; Verbaladjektiv: caíte]
caím
caí {VN}chaígh [mé,tú,sé/sí,chaíomar,sibh,siad]caíte

caím [ki:mʹ], caí [ki:]; Präsens: autonom: caítear; Präteritum: autonom: caíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chaítí; Futur: autonom: caífear; Konditional: autonom: chaífí; Imperativ: autonom: caítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcaítear; Verbalnomen: caí; Verbaladjektiv: caíte;
Verb
ausprechen transitiv
aussprechensprach aushat ausgesprochen

ich spreche aus = fuamním [Stamm im Irischen: fuaimnich wird synkopiert zu fuamn + Personalendungen im Präsens; Verbalnomen: fuamniú;]
fuamním
fuaimnichd'fhuaimnich

fuaim [fʎam] Verbalnomen: fuaimniú {m} [das Aussprechen]; Partizip-Präsens: fuaimneach [ausklingend, austönend, aussprechend]; Adj.: fuaimear (ohne "n" nach dem "m", da es von fuaim abgewandelt wurde): tönend, klingend, rauschend, {fig.} laut [das Geräusch/Klang] (mit "n" nach dem "m", da es ausgestoßen wird, "n" + Personalendungen auch bei Negation als auch vom Plural eingegeben fuaimneach laut, geräuschvoll, lärmend/fuaimneachadh = Aussprache);
Verb
ersuchen
ersuchtehat ersucht

ich ersuche /flehe/ bitte (inständig) / achainím [im Irischen: Stamm: achainigh; Verbaladjektiv/Partizip II: achainithe; Verbalnomen: achainigh; Verb der 2. Konjugation] [achainím: axi'ni:mʹ, axi'nʹi:] so wird es ausgesprochen und wenn man es versucht, komm' ich zur Überzeugung, das es auf schlanken Auslaut endet, demnach 2. Konjugation Verben auf -igh (schlanken Auslaut); schreib ich hier rein, da man auch dieses Verb auf breiten Auslaut konjugiert vorgefunden hat; Verbtabelle; achainigh Konjugation vorgenommen laut Corkirish]
Synonym:ich flehe an [anflehen]
ich bitte (inständig) [inständig bitten]
achainím
achainí {VN}d'achainigh [mé,tú,sé,d'achainíomar,sibh,siad]achainithe

Präsens: autonom: achainítear; Präteritum: autonom: achainíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'achainítí; Futur: autonom: achaineofar; Konditional: autonom: d'achaineofaí; Imperativ: autonom: achainítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-achainítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-achainítí; Verbalnomen: achainigh; Verbaladjektiv /Partizip II: achainithe;
Synonym:achainím [achainigh]
achainím [achainigh]
Verb
anflehen
flehte anhat angefleht

ich flehe an/bitte (inständig) / achainím [im Irischen: Stamm: achainigh; Verbaladjektiv/Partizip II: achainithe; Verbalnomen: achainigh; Verb der 2. Konjugation] [achainím: axi'ni:mʹ, axi'nʹi:] so wird es ausgesprochen und wenn man es versucht, komm' ich zur Überzeugung, das es auf schlanken Auslaut endet, demnach 2. Konjugation Verben auf -igh (schlanken Auslaut); schreib ich hier rein, da man auch dieses Verb auf breiten Auslaut konjugiert vorgefunden hat; Verbtabelle; achainigh Konjugation vorgenommen laut Corkirish]
Synonym:ich ersuche [ersuchen]
ich bitte (inständig) [inständig bitten]
achainím
achainí {VN}d'achainigh [mé,tú,sé,d'achainíomar,sibh,siad]achainithe

achainím [axi'ni:mʹ]; achainí [axi'nʹi:]; Präsens: autonom: achainítear; Präteritum: autonom: achainíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'achainítí; Futur: autonom: achaíneofar; Konditional: autonom: d'achaíneofaí; Imperativ: autonom: achaínítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-acháinítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-acháinítí; Verbalnomen: achainí [axi'nʹi:]; Verbaladjektiv/Partizip II: achainithe;
Synonym:achainím [achainigh]
achainím [achainigh]
Verb
bitten, inständig bitten [Verb irreg.] transitiv
bittenbathat gebeten

ich bitte (inständig) / achainím [im Irischen: Stamm: achainigh; Verbaladjektiv/Partizip II: achainithe; Verbalnomen: achainigh; Verb der 2. Konjugation] [achainím: axi'ni:mʹ, axi'nʹi:] so wird es ausgesprochen und wenn man es versucht, komm' ich zur Überzeugung, das es auf schlanken Auslaut endet, demnach 2. Konjugation Verben auf -igh (schlanken Auslaut); schreib ich hier rein, da man auch dieses Verb auf breiten Auslaut konjugiert vorgefunden hat; Verbtabelle; achainigh Konjugation vorgenommen laut Corkirish]
Beispiel:ich bitte (inständig)flehe jemanden an etwas zu tun
Konjugieren achainím [vtr]
achainighd'achainigh [mé,tú,sé,d'achainíomar,sibh,siad]achainithe

Präsens: autonom: achainítear; Präteritum: autonom: achainíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'achainítí; Futur: autonom: achaíneofar; Konditional: autonom: d'achaíneofaí; Imperativ: autonom: achaínítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-acháinítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-acháinítí;
Beispiel:achainím ar dhuine rud a dhéanamh
Verb
hosianna [griech.,hebr.,mlat.]
"Hilf doch": alttestamentlicher Gebets- und Freudenruf, der in die christliche Liturgie übernommen wurde; das Hosianna [Pl.-s] (mit dem Sanctus verbundener Teil des christlichen Gottesdienstes vor der Eucharistie); so laut wie möglich
Beispiel:Hosianna in der Höh'!
lánard
lánard [lɑ:n-ɑ:rd]
Beispiel:Hósanna go lán ard!
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.04.2020 4:58:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken