Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch überzeugte sich von etwas, vergewisserte sich einer Sache - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
sich von etwas überzeugen, sich einer Sache vergewissern
sich von etwas überzeugen, sich einer Saüberzeugte sich von etwas, vergewisserte sich einer Sachehat sich von einer Sache überzeugt, hat
deimhne a dhéanamhVerb
Deklinieren Reduzierung -en f
Beispiel:1. etwas reduzieren {Verb}
Deklinieren laghdú m
laghdú [li:'du:], Sing. Gen.: laghdaithe
Beispiel:1. laghdú a dhéanamh ar rud {VN}
Substantiv
Deklinieren Aussehen n
Beispiel:1. wie etwas aussehen {Verb}
2. Anschein
Deklinieren dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh] m
dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Beispiel:1. dealramh a bheith aige le rud éigin {VN}
2. dealramh
Substantiv
Deklinieren goldene Hochzeit [Pl. von verschied. Pers.] goldenen Hochzeiten f lubhaile órgaSubstantiv
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
Deklinieren Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en f cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.] m
cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
Deklinieren Erklärung, Erläuterung f -en f
VN im Irischen;
Beispiel:eine Erläuterung von etwas
Deklinieren míniú [Sing. Nom.: an míniú, Gen.: an mhínithe, Dat.: don mhíniú / leis an míniú] m
míniú [mʹi:'nʹu:], Sing. Gen.: mínithe
Beispiel:míniú ar rud
Substantiv
Deklinieren etwas pron [Bisschen n, Pl. Bisschen] - n
Die 1. Deklination (im Irischen);
engl.: {s} a little;
Deklinieren beagán beagáin [Nom./Dat.], beagán [Gen.]
An Chéad Díochlaonadh; beagán [began];
Substantiv
Deklinieren Sache -n f
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren rud [Sing.: Gen.: an ruda; Pl.: Nom. na rudaí, Gen. na rudaí] [na] rudaí m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... an ceart agam i rud...Redewendung
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
das Achtel von etwas an t-ochtú cuid de rud
einer von seinen Leuten duine aicme féinRedewendung
Deklinieren Zweifel - m
Beispiel:1. ohne Zweifel, zweifellos
2. an jemanden zweifeln
3. an etwas zweifeln / an etwas Zweifel haben / an einer Sache zweifeln
4. ohne jeden Zweifel
Deklinieren dabht [Sing. Nom.: an dabht, Gen.: an dhabhta, Dat.: don dhabht / leis an ndabht; Plural: Nom.: na dabhtanna, Gen.: na dabhtanna, Dat.: leis na dabhtanna dabhtanna m
dabht [daut], Sing. Gen.: dabhta; Plural: dabhtanna
Beispiel:1. gan dabht
2. dabht a dhéanamh de dhuine
3. dabht a dhéanamh de rud
4. gan aon dabht
Substantiv
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
aufgebengab aufhat aufgegeben

ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
Beispiel:1. das hält ihn nicht (davon) ab (etwas zu tun)
2. er lässt sich nicht abbringen
fágaim
fágáilt / fágaint {VN}d'fhág [mé,tú,sé/sí,d'fhágamar,sibh,siad]fágtha

fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Beispiel:1. ní fhágann san é gan
2. ní fhágann san é gan
Verb
von sich selbst angewidert / angeekelt go bréan díobh féinRedewendung
von einer anderen Perspektive / Warte ansan arís
ansan arís [ən'son_i'rʹi:ʃ]
Redewendung
etwas reduzieren transitiv
reduzierte etwashat etwas reduziert
laghdú a dhéanamh ar rudVerb
unabhängig von gan spleáchas doAdjektiv
von ihr di
di [dʹi];
Präposition
etwas festhalten greim a choimeád ar rudRedewendung
etwas bewegen
bewegte etwashat etwas bewegt
cor a chur de rudVerb
jenseits [von] lastall [las'taul]
lastall [las'taul];
Adverb
etwas widerstehen transitiv
widerstand etwashat etwas widerstanden
rud a sheasamh
rud a seasamh {VN}
Verb
von ihm de
de [dʹe];
Präposition
von dir díot
díot [dʹi:t];
Präposition
aus, von as teach RéamhfhocalPräposition
Deklinieren Sache -n f
Die 2. Deklination im Irischen (starker Plural);
Deklinieren cúis [ku:ʃ] [Sing. Nom.: an chúis, Gen.: na cúise, Dat.: leis an gcúis / don chúis; Plural: Nom.: na cúiseanna, Gen.: na gcúiseann, Dat.: leis na cúiseanna] cúiseanna [Nom./Dat.], [g]cúiseann [Gen.], a chúiseanna [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; cúis [kʎ:ʃ] [ku:ʃ], Sing. Gen.: cúise, Plural: Nom./Dat.: cúiseanna [ku:ʃənə], Gen.: cúiseann [ku:ʃən], Vok.: a chúiseanna [xu:ʃənə];
Substantiv
Deklinieren Gemeinschaft f
Die 1. Deklination im Irischen; Gemeinschaft [Zusammenschluss von Leuten]
Deklinieren pobal [frainc.] pobail [Nom./Dat.], pobal [Gen.], a phobala [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; pobal [pobəl], pobail [pobilʹ]
Substantiv
von uns dínn
dínn [dʹi:ŋ'];
Präposition
von unten aníos
aníos [i'nʹi:s];
Adverb
von mir díom
díom [dʹi:m];
Präposition
Deklinieren Gegend -en f
Beispiel:1. aus / von den Gegenden
2. in der Gegend
Deklinieren dúthaigh dúthaí m
dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:];
Beispiel:1. 1. ó sna dúthaí mórthimpeall
2. sa dúthaigh
Substantiv
sich schlängeln intransitiv reflexiv
schlängelte sich hat sich geschlängelt
piast
phiast

piast [pʹiast], péiste [pʹe:'ʃtʹi], péist [pʹe:'ʃtʹ], piastaí [pʹias'ti:];
Verb
Deklinieren fig. düstere Stimmung -en f
Beispiel:1. Die Schatten hatten sich von seinem Herzen erhoben.
Deklinieren ceo ceonna m
ceo [kʹo:], Sing. Gen.: ceoigh, ceonna [kʹo:nə];
Beispiel:1. D’éirigh an ceó d’á chroídhe
Substantiv
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
eine genaue Beschreibung von etwas haben comharthaí ruda a bheith agat go cruinnRedewendung
bestimmt, sicher (von sich sicher sein), gewiss cinnte
cinnte [k'i:nt'i];
Adjektiv
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
sich niederlassen an einer Stelle / an einem Ort cónaí a dhéanamh duit féin in áitRedewendung
etwas hinter sich lassen, etwas aufgeben
ließ etwas hinter sich, gab etwas auf(hat) etwas hinter sich gelassen, etwas
cúl (do chúl) a thabhairt le rudVerb
einen flüchtigen Eindruck von etwas/jemanden bekommen radharc a fháil ar rud/dhuineRedewendung
die geringste Ahnung von etwas, nicht die leiseste Ahnung von etwas aon phioc fhiosRedewendung
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
etwas aufrichten
richtete etwas auf(hat) etwas aufgerichtet

amerik.: to straighten something up
rud a dhíriú suas
rud a dhíriú suas {VN}
Verb
Deklinieren Eindruck [der Eindruck der vermittelt wird durch etwas betimmtes] Eindrücke m comhartaSubstantiv
von Generation zu Generation
Englisch: from generation to generation
ó shliocht go sliocht
Deklinieren Meile -n f
(zu Land = 1,609 km)
Beispiel:über Tausende(n) von Meilen
Deklinieren míle ² [Sing. Nom.: an míle, Gen.: an mhíle, Dat.: don mhíle / leis an míle; Pl. Nom.: na mílte, Gen.: na mílte, Dat.: leis na mílte] mílte m
míle [mʹi:lʹi], mílte [mʹi:lʹhi];
Beispiel:treasna na mílte míle
Substantiv
Deklinieren Tote -n m
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:von den Toten auferstehen
Deklinieren marbh [Sing. Nom.: an marbh, Gen.: an mhairbh, Dat.: don mharbh / leis an marbh; Plural: Nom.: na mairbh, Gen.: na marbh, Dat.: leis na mairbh] mairbh [Nom./Dat.], marbh [Gen.], a mharbha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; marbh [mɑrəv], Sing. Gen.: mairbh [marʹivʹ]; Plural: Nom./Dat.: mairbh, Gen.: marbh, Vok.: a mharbha;
Beispiel:éirí ósna mairbh (ó mharaíbh)
Substantiv
etwas falsches tun
tat etwas falscheshat etwas falsches getan
rud a dhéanamh as an slíVerb
Gewissheit in etwas deimhne arAdverb
ihn an etwas erinnern
erinnernerinnerteerinnert
rud a thabhairt chun a chuimhne
cuimhnighchuimhnighcuimhinte
Verb
ihn an etwas erinnern
erinnernerinnerteerinnert
rud a thabhairt chun a chuimhne
cuimhnighchuimhnighcuimhinte
Verb
in einer Ebene i maighRedewendung
in einer Vision trí aislingRedewendung
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
von allen Seiten ós gach aon bhallRedewendung
etwas zu groß pas beag rómhórRedewendung
etwas satt haben
hatte etwas satt(hat) etwas satt gehabt
imeartha le rudVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.01.2020 21:07:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon