Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch sich von etwas überzeugen, sich einer Sa

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
sich von etwas überzeugen, sich einer Sache vergewissern deimhne a dhéanamhVerb
einer von seinen Leuten duine aicme féinRedewendung
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
von einer anderen Perspektive / Warte ansan arís
ansan arís [ən'son_i'rʹi:ʃ]
Redewendung
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... an ceart agam i rud...Redewendung
bestimmt, sicher (von sich sicher sein), gewiss cinnte
cinnte [k'i:nt'i];
Adjektiv
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
im Bett sa leabaRedewendung
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
aus, von as teach RéamhfhocalPräposition
mitten im Winter sa dúluachairAdjektiv, Adverb
in der Bücherei, in der Bibliothek sa leabharlannRedewendung
im Recht sa cheartRedewendung
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
von allen Seiten ós gach aon bhallRedewendung
(sich) Zeit lassen tóg t’aimsirRedewendung
in einer Vision trí aislingRedewendung
am Ende von i gcionn
i gcionn [i gʹu:n]
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
der Norden von England cúige Uladh SasanaRedewendung
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
Dekl. Bart (auch von Tieren) Bärte
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Er hatte einen langen grauen Bart.
Dekl. féasóg féasóga [Nom./Dat.], féasóg [Gen.], a fhéasóga [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; féasóg [fʹia'so:g]; Sing. Gen.: féasóige; féasóga [fʹia'so:gə];
Beispiel:1. Bhí féasóg fhada liath air.
Substantiv
am Ende einer Woche i gcionn seachtaineRedewendung
einer seiner (eigenen) Leute duine aicme féinRedewendung
jede Sorte (von) Fisch an uile shaghas éiscRedewendung
zurücklassend, hinter sich lassend ag fágáilAdjektiv
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
Dekl. Kürzung / Herabsetzung der Miete / Pacht(zins)
f
locáiste /lacáiste sa chíosSubstantiv
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
sich lächerlich machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineVerb
das Achtel von etwas an t-ochtú cuid de rud
sich beschleunigen (Tempo, Schritte) reflexiv
coisíocht = Schritt, Gang, Tempo
géarú sa choisíocht Verb
Bleib (bloß) von mir weg! Fain uaim amach!Redewendung
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
Halt dich von mir fern! Fan uaim amach!Redewendung
sich um die Pferde kümmern i mbun na gcapallRedewendung
von sich selbst angewidert / angeekelt go bréan díobh féinRedewendung
ich interessiere mich für etwas cuirim spéis i rudRedewendung
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
in der näheren Umgebung sa chóngaracht
etwas widerstehen transitiv rud a sheasamh Verb
in der Bücherei sa leabharlannRedewendung
etwas närrisch
Englisch: a bit of a fool / goose: dumme Gans, Dummkopf
smut de ghé
etwas bewegen cor a chur de rudVerb
in alten Zeiten sa tseanaimsirRedewendung
sich schlängeln intransitiv reflexiv piast
piast [pʹiast], péiste [pʹe:'ʃtʹi], péist [pʹe:'ʃtʹ], piastaí [pʹias'ti:];
Verb
in Spanien sa SpáinnRedewendung
in der Nachbarschaft sa chomharsanachtRedewendung
in Frankreich sa FhraincRedewendung
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
im Restaurant, in dem Restaurant sa bhialann
zu Hause sa bhaileRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.11.2023 20:49:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken






sapxsi