pauker.at

Irisch Deutsch sich von etwas überzeugen, sich einer Sa

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
sich von etwas überzeugen, sich einer Sache vergewissern deimhne a dhéanamhVerb
Dekl. Aussehen
n
Dekl. dealramh [Sing. Nom.: an dealramh, Gen.: an dhealraimh, Dat.: don dhealramh / leis an ndealramh]
m

dealramh [dʹaurəv], Sing. Gen.: dealraimh;
Substantiv
einer von seinen Leuten duine aicme féinRedewendung
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
aufgeben [etwas hinter sich lassen]
ich gebe auf = fágaim [Stamm im Irischen = fág; Verb der 1. Konjugation, Verb auf breitem Auslaut; Verbaladjektiv: fágtha, Verbalnomen: fágaint/fágáilt]
fágaim
fágaim [fɑ:gimʹ], fágáilt [fɑ:gɑ:ltʹ], fágaint [fɑ:gintʹ]; Präsens: autonom: fágtar; Präteritum: autonom: fágadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhágtaí; Futur: autonom: fágfar; Konditional: autonom: d'fhágfaí; Imperativ: autonom: fágtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfágtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfágtaí; Verbalnomen: fágaint/fágáilt; Verbaladjektiv: fágtha;
Verb
von einer anderen Perspektive / Warte ansan arís
ansan arís [ən'son_i'rʹi:ʃ]
Redewendung
(sehr) gute Kenntnisse haben von etwas ardeolas a bheith agat ar (rud)Redewendung
bestimmt, sicher (von sich sicher sein), gewiss cinnte
cinnte [k'i:nt'i];
Adjektiv
Dekl. Sammlung oder Zusammenstellung von etwas / von Dingen -en
f
cruinniú de rud cruinnithe [Nom./Dat.]
m

cruinniú [kriŋʹ'u:][Nom./Dat.], Sing. Gen.: cruinnithe [kriŋʹihi]; Plural: Nom./Dat.: cruinnithe;
Substantiv
Ich habe Recht wegen einer Sache / etwas... an ceart agam i rud...Redewendung
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
im Bett sa leabaRedewendung
aus, von as teach RéamhfhocalPräposition
mitten im Winter sa dúluachairAdjektiv, Adverb
in der Bücherei, in der Bibliothek sa leabharlannRedewendung
im Recht sa cheartRedewendung
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
am Ende von i gcionn
i gcionn [i gʹu:n]
von Seite zu Seite ó thaobh taobhRedewendung
von allen Seiten ós gach aon bhallRedewendung
in einer Vision trí aislingRedewendung
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
(sich) Zeit lassen tóg t’aimsirRedewendung
Ich habe etwas dagegen.
(gegen etwas sein)
locht agam ar.Redewendung
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
sich lächerlich machen stáicín áiféis a dhéanamh de dhuineVerb
etwas wiederspiegeln, aussehen wie ... dealramh a bheith aige le rud éiginRedewendung
einer seiner (eigenen) Leute duine aicme féinRedewendung
am Ende einer Woche i gcionn seachtaineRedewendung
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
Dekl. Kürzung / Herabsetzung der Miete / Pacht(zins)
f
locáiste /lacáiste sa chíosSubstantiv
zurücklassend, hinter sich lassend ag fágáilAdjektiv
das Achtel von etwas an t-ochtú cuid de rud
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
der Norden von England cúige Uladh SasanaRedewendung
Dekl. Bart (auch von Tieren) Bärte
m

Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Er hatte einen langen grauen Bart.
Dekl. féasóg féasóga [Nom./Dat.], féasóg [Gen.], a fhéasóga [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; féasóg [fʹia'so:g]; Sing. Gen.: féasóige; féasóga [fʹia'so:gə];
Beispiel:1. Bhí féasóg fhada liath air.
Substantiv
jede Sorte (von) Fisch an uile shaghas éiscRedewendung
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
fertig [etwas beendet] críochnaitheAdjektiv
sich beschleunigen (Tempo, Schritte) reflexiv
coisíocht = Schritt, Gang, Tempo
géarú sa choisíocht Verb
Bleib (bloß) von mir weg! Fain uaim amach!Redewendung
von sich selbst angewidert / angeekelt go bréan díobh féinRedewendung
Halt dich von mir fern! Fan uaim amach!Redewendung
ich interessiere mich für etwas cuirim spéis i rudRedewendung
über tausend(e) von Meilen treasna na mílte míle
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
sich um die Pferde kümmern i mbun na gcapallRedewendung
zu Hause sa bhaileRedewendung
im Bett sa leaba
zu Hause, zuhause sa bhaileRedewendung
in der Nachbarschaft sa chomharsanachtRedewendung
im Restaurant, in dem Restaurant sa bhialann
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
in alten Zeiten sa tseanaimsirRedewendung
in der Bücherei sa leabharlannRedewendung
in Frankreich sa FhraincRedewendung
Tempo beschleunigen transitiv géarú sa choisíocht Verb
in Spanien sa SpáinnRedewendung
in der näheren Umgebung sa chóngaracht
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:47:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken