Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch géarú sa choisíocht {VN} - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
sich beschleunigen (Tempo, Schritte) reflexiv
sich beschleunigenbeschleunigte sichhat sich beschleunigt

coisíocht = Schritt, Gang, Tempo
géarú sa choisíocht
géarú sa choisíocht {VN}
Verb
Tempo beschleunigen transitiv
beschleunigte das Tempohat das Tempo beschleunigt
géarú sa choisíocht
géarú sa choisíocht {VN}
Verb
Deklinieren Hitze -n f
Beispiel:
Deklinieren brothall [brohəl] m
Beispiel:
Substantiv
im Territorium sa dúthaighAdjektiv
Schub Schübe m Substantiv
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
im Bett sa leabaRedewendung
in der Bücherei, in der Bibliothek sa leabharlannRedewendung
im Bett sa leaba
im Café, in dem Café sa chaifeRedewendung
zu Hause, zuhause sa bhaileRedewendung
in Frankreich sa FhraincRedewendung
zu Hause sa bhaileRedewendung
im Restaurant, in dem Restaurant sa bhialann
im Haus [wortwörtlich] sa teachRedewendung
mitten im Winter sa dúluachairAdjektiv, Adverb
im Recht sa cheartRedewendung
in alten Zeiten sa tseanaimsirRedewendung
in der näheren Umgebung sa chóngaracht
in der Bücherei sa leabharlannRedewendung
in der Nachbarschaft sa chomharsanachtRedewendung
in Spanien sa SpáinnRedewendung
Deklinieren Tempo (Gangart) n
Die 3. Deklination im Irischen; Tempo (ital.)
Beispiel:
coisíocht [Sing.: Nom.: an choisíocht, Gen.: na coisíochta, Dat.: leis an gcoisíocht / don choisíocht] f
An Tríú Díochlaonadh; coisíocht [ko'ʃi:xt], Sing. Gen.: coisíochta [ko'ʃi:xti];
Beispiel:
Substantiv
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
in der Kneipe sa teach tábhairneRedewendung
Vorsitzender sein bheith sa chathaoir
im Gebiet sa dúthaighAdjektiv
in der Gegend sa dúthaighAdjektiv
Mit mir im Studio ist ... Faram sa stiúideo, ...
im Recht oder korrekt sa cheartAdjektiv
Deklinieren Kürzung / Herabsetzung der Miete / Pacht(zins) f locáiste /lacáiste sa chíosSubstantiv
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
den Schlüssel im Schloss (um)drehen
den Schlüssel im Schloss umdrehen drehte den Schlüssel im Schloss um(hat) den Schlüssel im Schloss umgedreht
eochair a chasadh sa ghlas
eochair a casta sa ghlas
Verb
Analysiert / Untersucht was gesagt wurde. Féach isteach sa chaint sin.Redewendung
Der Teufel steckt im Detail. an diabhal sa mhionsonra.Redewendung
Deklinieren Mittwinter m
Die Tiefe des Winters, mitten im Winter = sa dúluachair (die dunkelsten Tage im Winter zwischen 1. Weihnnachtstag bis zum 01.Februar)
Beispiel:
Deklinieren dúluachair m
dúluachair [du:'luəxirʹ], Sing. Gen.: dúluachra [du:'luəxrə] im Sprachgebrauch auch Sing. Gen.: an dúluachraidh [du:'luəxrigʹ];
Beispiel:
Substantiv
Live im Studio ist .... Direkt, Live im Studio ist .... Beo /díreach sa stiúideo liom, ....sportRedewendung
im jeden Teil der Stadt / in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
Geh nach Hause, bleib zu Hause (bleib da)! Téir abhaile 'riú, is fan sa bhaile!Redewendung
Es wird im Konferenzraum /Besprechungsraum stattfinden. Beidh ar siúl sa seomra comhdhála.Redewendung
Es wird in dem Konferenzraum abgehalten werden. Beidh ar siúl sa seomra comhdhála.Redewendung
relativ wo, da, als
Beispiel:
nuair
nuair [nuərʹ];
Beispiel:
Adverb
Deklinieren Gebiet -e n
Beispiel:
Synonym:
Deklinieren dúthaigh dúthaí m
dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:];
Beispiel:
Synonym:
Substantiv
Ich habe heute Abend vor, zu Hause zubleiben.
Ich bleibe heute Abend zu hause. [das Vorhaben , die Absicht etwas zu tun]
Caithfead fanúint [caithfead mé] fanacht, sa bhaile anocht.
Deklinieren Gefängnis n, Strafanstalt f, alt Kerker m -se n
Beispiel:
Deklinieren carcair carcracha [Nom./Dat.], carcrach [Gen.], a charcracha [Vok.] f
carcair [kɑrkir'], Sing. Gen.: carcrach [kɑrkərəx], Plural: Nom./Dat.: carcracha [kɑrkərəxə];
Beispiel:
Substantiv
Schritt m
Die 3. Deklination im Irischen;
coisíocht [Sing.: Nom.: an choisíocht, Gen.: na coisíochta, Dat.: leis an gcoisíocht / don choisíocht] f
An Tríú Díochlaonadh; coisíocht [ko'ʃi:xt], Sing. Gen.: coisíochta [ko'ʃi:xti];
Substantiv
Schritte Plural pl
Die 3. Deklination im Irischen;
coisíocht [Sing.: Nom.: an choisíocht, Gen.: na coisíochta, Dat.: leis an gcoisíocht / don choisíocht] f
An Tríú Díochlaonadh; coisíocht [ko'ʃi:xt], Sing. Gen.: coisíochta [ko'ʃi:xti];
Substantiv
Gangart f
Die 3. Deklination im Irischen;
coisíocht [Sing.: Nom.: an choisíocht, Gen.: na coisíochta, Dat.: leis an gcoisíocht / don choisíocht] f
An Tríú Díochlaonadh; coisíocht [ko'ʃi:xt], Sing. Gen.: coisíochta [ko'ʃi:xti];
Substantiv
Deklinieren Nachbarschaft f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren comharsanacht f
An Tríú Díochlaonadh; comharsanacht [ko:rsənəxt], Sing. Gen.: comharsanachta [ko:rsənəxti];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Gegend -en f
Beispiel:
Deklinieren dúthaigh dúthaí m
dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:];
Beispiel:
Substantiv
Er öffnete das Buch an einer bestimmten Stelle. D’oscail áit áirithe sa leabhar / d’oscail áit eile den leabhar).Redewendung
Deklinieren Restaurant [Sing. Gen.: -s; Pl.: -s] -s n
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren bialann [Sing. Nom.: an bhialann, Gen.: na bialainne, Dat.: don bhialainn; Pl. Nom.: na bialanna, Gen.: na mbialann] bialanna [Nom.], bialann [Gen.] f
An Dara Díochlaonadh;
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Nähe, nähere Umgebung f, Nachbarschaft f f
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren cóngaracht f
An Tríú Díochlaonadh; cóngaracht [ko:ŋgərəxt], Sing. Gen.: cóngarachta [ko:ŋgərəxti];
Beispiel:
Substantiv
sich von etwas überzeugen, sich einer Sache vergewissern
sich von etwas überzeugen, sich einer Saüberzeugte sich von etwas, vergewisserte sich einer Sachehat sich von einer Sache überzeugt, hat
deimhne a dhéanamhVerb
Deklinieren Streiten, Kämpfen, Hadern, Zanken; Kampf, Krieg --, Kämpfe, Kriege n
Beispiel:
Deklinieren bruíon bruíonta f
irreg.: bruíon [bri:n], Sing. Gen.: bruíne, Sing. Dat.: bruín; Plural: bruíonta [bri:ntə];
Beispiel:
Substantiv
Ich muss dich wohl im Auge behalten, mein Jung(e)!
(Negation im Irischen: Ich kann dich nicht aus den Augen lassen/verlieren, mein Junge!)
mór dhom mo shúil a choimeád ort-sa, a bhioránaigh!, ar seisean.Redewendung
Deklinieren Herbst m; Erntezeit f -e m
die 1. Deklination im Irischen [schwacher Plural]; 1. Herbst, 2. fig. Erntezeit
Beispiel:
Deklinieren fómhar [fõ:r] [Sing. Nom.: an fómhar, Gen.: an fhómhair, Dat.: don fhómhar / leis an bhfómhar; Pl.: Nom.: na fómhair, Gen.: na bhfómhar, Dat.: leis na fómhair] fómhair [Nom./Dat.], fómhar [Gen.] m
An Chéad Díochlaonadh; fómhar [fõ:r], fómhair [fõ:rʹ],
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Haus Häuser n
{alt} Irisch tech Singular: Nominativ: tech; Genitiv: tige; Dativ: tig; Akkusativ: tech; Vokativ: tech; Plural: Nominativ: tige; Genitiv: tige; Dativ: tigib; Akkusativ: tige; Vokativ: tige;
Beispiel:
Deklinieren teach [Sing. Nom.: an teach, Gen.: an tí, Dat.: don tigh; Pl. Nom.: na tithe, Gen.: na dtithe] tithe m
Beispiel:
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2019 8:23:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon