Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Irisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Irisch
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Irisch Deutsch spiaireacht a dhéanamh {VN}
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Irisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Gewitter
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gewitter
die
Gewitter
Genitiv
des
Gewitters
der
Gewitter
Dativ
dem
Gewitter
den
Gewittern
Akkusativ
das
Gewitter
die
Gewitter
Dekl.
spéirling
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
spéirling
spéirlingí
spéirling
spéirlingí
Genitiv
spéirlinge
spéirlingí
spéirlinge
spéirlingí
Dativ
spéirling / don spéirling
spéirlingí
spéirling
spéirlingí
Vokativ
aspéirlingí
Substantiv
▶
Dekl.
Toilette
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Toilette
die
Toiletten
Genitiv
der
Toilette
der
Toiletten
Dativ
der
Toilette
den
Toiletten
Akkusativ
die
Toilette
die
Toiletten
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl.
leithreas
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
leithreas
na
leithris
leithreas
leithris
Genitiv
an
leithris
na
leithreas
leithris
leithreas
Dativ
don
leithreas / leis an leithreas
leis na
leithris
leithreas
leithris
Vokativ
a leithris
a leithreasa
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl.
Äußere
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Äußere
die
-
Genitiv
des
Äußer[e]n
der
-
Dativ
dem
Äußer[e]n
den
-
Akkusativ
das
Äußere
die
-
Dekl.
craiceann
craicne
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
chraiceann
na
craicne
craiceann
craicne
Genitiv
na
craicinn
na
gcraicne
craicinn
craicne
Dativ
leis an
gcraiceann / don chraiceann
leis na
craicne
craiceann
craicne
Vokativ
a chraiceann
a craicne
craiceann [krekʹən]; craicinn
Substantiv
▶
Dekl.
Job
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Job
die
Jobs
Genitiv
des
Jobs
der
Jobs
Dativ
dem
Job
den
Jobs
Akkusativ
den
Job
die
Jobs
Dekl.
post
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
post
na
poist / postanna
post
poist / postanna
Genitiv
an
phoist
na
bpost / postanna
poist
post / postanna
Dativ
don
phost / leis an bpost
leis na
poist / postanna
post
poist / postanna
Vokativ
a phoist
a phosta / a phostanna
Substantiv
Dekl.
Italiener
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Italiener
die
Italiener
Genitiv
des
Italieners
der
Italiener
Dativ
dem
Italiener
den
Italienern
Akkusativ
den
Italiener
die
Italiener
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl.
Iodáileach
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
t-Iodáileach
na
hIodáilaigh
Iodáileach
Iodáilaigh
Genitiv
an
Iodáilaigh
na
n-Iodáileach
Iodáilaigh
Iodáileach
Dativ
don
Iodáileach / leis an Iodáileach
leis na
hIodáilaigh
Iodáileach
Iodáilaigh
Vokativ
a Iodáilaigh
a Iodáileacha
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
es
beunruhigt
mich,
es
gibt
mir
zu
denken
cúram
a
dhéanamh
dom
Redewendung
zu
tun
was
richtig
ist
an
ceart
a
dhéanamh
Redewendung
an
etwas
zweifeln
/
an
einer
Sache
zweifeln
dabht
a
dhéanamh
de
rud
Verb
Beitrag
liefern,
Beitrag
zusteuern,
etwas
dazu
beitragen,
etwas
beitragen
zu
soláthar
a
dhéanamh
do
rud
an
etwas
gedenken
cuimhniú
a
dhéanamh
ar
rud
Redewendung
mit
jemanden
übereinstimmen
comrádaíocht
a
dhéanamh
le
duine
Redewendung
übereinstimmen
mit
jemanden
comrádaíocht
a
dhéanamh
le
duine
Redewendung
Spionage
(be)treiben
(be)trieb Spionage
hat Spionage (be)trieben
spiaireacht
a
dhéanamh
spiaireacht a dhéanamh {VN}
Verb
sich
lächerlich
machen
machte sich lächerlich
hat sich lächerlich gemacht
stáicín
áiféis
a
dhéanamh
de
dhuine
Verb
jmdn.
zum
Gegenstand
des
Gelächters
machen
/
jmdn.
zur
Zielscheibe
des
Spottes
machen
stáicín
áiféis
a
dhéanamh
de
dhuine
Redewendung
Wirbel
/unnötige
Aufregungen
um
jmdn.
machen
Wirbel /unnötige Aufregungen um jmdn. ma
machte Wirbel / unnötige Aufregungen um jemanden
(hat) Wirbel / unnötige Aufregungen um j
rud
a
dhéanamh
de
chúram
de
dhuine
Verb
Dekl.
Recht
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Recht
die
Rechte
Genitiv
des
Recht[e]s
der
Rechte
Dativ
dem
Recht[e]
den
Akkusativ
das
Recht
die
Rechte
Die 3. Deklination im Irischen (starker Plural);
Dekl.
reacht
[raxt]
reachtanna
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
reacht
na
reachtanna
reacht
reachtanna
Genitiv
na
reachta
na
reachtanna
reachta
reachtanna
Dativ
leis an
reacht
leis na
reachtanna
reacht
reachtanna
Vokativ
a reachta
a reachtanna
An Tríú Díochlaonadh; reacht [raxt], Plural: reachtanna [raxtənə], Sing. Gen.: reachta [raxtə];
Substantiv
Dekl.
Stand
m
maskulinum
,
Rang
m
maskulinum
,
Schicht
f
femininum
Stände, Ränge, Schichten
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand, Rang, die Schicht
die
Stände, Ränge, Schichten
Genitiv
des
Stand[e]s, Rang[e]s, der Schicht
der
Stände, Ränge, Schichten
Dativ
dem
Stand[e], Rang, der Schicht
den
Ständen, Rängen, Schichten
Akkusativ
den
Stand, Rang, die Schicht
die
Stände, Ränge, Schichten
Dekl.
rang
ranganna
m
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
na
ranganna
rang
ranganna
Genitiv
an
na
ranganna
ranga
ranganna
Dativ
don
leis na
ranganna
rang
ranganna
Vokativ
a ranga
a ranganna
rang [rɑuŋg], Sing. Gen.: ranga [rɑŋə]; Plural: ranganna [rɑŋənə];
Substantiv
Dekl.
Modell
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Modell
die
Modelle
Genitiv
des
Modell[e]s
der
Modelle
Dativ
dem
Modell
den
Modellen
Akkusativ
das
Modell
die
Modelle
Die 5. Deklination (im Irischen)
italienisch modello: Muster, Entwurf, zu lateinisch modulus: Maß, Verkleinerungsform von modus,
Dekl.
samhail
samhlacha [Nom.-Dat.]
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
tsamhail
na
samhlacha
samhail
samhlacha
Genitiv
na
samhla
na
samhlacha
samhla
samhlacha
Dativ
leis an
tsamhail / don tsamhail
leis na
samhlacha
samhail
samhlacha
Vokativ
a shamhail
a shamhlacha
An Cúigiú Díochlaonadh
Substantiv
etwas
vergelten,
belohnen
an
jemanden
cúiteamh
a
dhéanamh
do
dhuine
i
rud
Ich
habe
den
Mut
etwas
zu
tun.
Ich
habe
die
Courage
etwas
zu
tun.
Tá
sé
de
mhisneach
agam
rud
a
dhéanamh.
Redewendung
um
sicher
zu
gehen
(sein)
um sicher zu gehen (zu sein)
deimhne
a
dhéanamh
deimhne a dhéanamh {VN}
Verb
Fehler
machen
/
Fehler
begehen
Fehler machen
machte Fehler
hat Fehler gemacht
dearúd
a
dhéanamh
dearúd a dhéanamh {VN}
Verb
Krieg
führen
gegen
führte Krieg gegen
hat Krieg geführt gegen
cogadh
a
dhéanamh
Verb
sich
von
etwas
überzeugen,
sich
einer
Sache
vergewissern
sich von etwas überzeugen, sich einer Sa
überzeugte sich von etwas, vergewisserte sich einer Sache
hat sich von einer Sache überzeugt, hat
deimhne
a
dhéanamh
Verb
(einen)
Fehler
machen,
(einen)
Fehler
begehen
Fehler machen, Fehler begehen
machte / beging (einen) Fehler
hat (einen) Fehler gemacht, (einen) Fehl
dearúd
a
dhéanamh
VN
Verb
(weh)klagen,
jammern,
beklagen
transitiv
intransitiv
klagte (weh), jammerte, beklagte
(weh)geklagt, gejammert, beklagt
olagón
a
dhéanamh
Verb
Ehebruch
begehen
beging Ehebruch
hat Ehebruch begangen
adhaltranas
a
dhéanamh
adhaltranas a dhéanamh {VN}
Verb
blasphemieren
blasphemierte
blasphemiert
diamhasla
a
dhéanamh
Verb
Gott
lästern
lästerte Gott
(hat) Gott gelästert
diamhasla
a
dhéanamh
Verb
beten,
Gebet(e)
verrichten
beten
betete
hat gebetet
urnaithe
a
dhéanamh
urnaithe a dhéanamh {VN}
Verb
einen
(Schach)Zug
ziehen
/
ausführen
einen (Schach)Zug ziehen / ausführen / t
zog / führte / tätigte einen (Schachzug) (aus)
hat einen (Schachzug) gezogen / ausgefüh
aistriú
a
dhéanamh
aistriú a dhéanamh {VN}
Verb
eine
Sünde
beichten,
anvertrauen
beichtete, vertraute eine Sünde an
hat eine Sünde gebeichtet, anvertraut
peaca
a
dhéanamh
peaca a dhéanamh {VN}
Verb
Brücken
bauen
baute Brücken
Brücken gebaut
droichead
a
dhéanamh
droichead a dhéanamh {VN}
Verb
eine
Brücke
machen
transitiv
machte eine Brücke
hat eine Brücke gemacht
droichead
a
dhéanamh
droichead a dhéanamh {VN}
Verb
einen
Trick
vorführen,
einen
Trick
zeigen
einen Trick vorführen / zeigen
zeigte / führte einen Trick vor
hat einen Trick vorgeführt / gezeigt
cleas
a
dhéanamh
cleas a dhéanamh {VN}
Verb
eilen,
hasten
eilte, hastete
geeilt, gehastet
dithneas
a
dhéanamh
dithneas a dhéanamh {VN}
Verb
Hochzeit
halten
hielt Hochzeit
hat Hochzeit gehalten
bainis
a
dhéanamh
Verb
etwas
erstatten,
ersetzen
an
jemanden
cúiteamh
a
dhéanamh
do
dhuine
i
rud
/
rud
a
chúiteamh
le
duine
Dekl.
Restitution
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Restitution
die
Restitutionen
Genitiv
der
Restitution
der
Restitutionen
Dativ
der
Restitution
den
Restitutionen
Akkusativ
die
Restitution
die
Restitutionen
VN u. a. im Irischen
aiseac
[Sing.
Nom.:
an
aiseac,
Gen.:
an
aisic;
Dat.:
an
aiseac
/
don
aiseac]
m
aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
Dekl.
Zurückerstattung
-en
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Zurückerstattung
die
Zurückerstattungen
Genitiv
der
Zurückerstattung
der
Zurückerstattungen
Dativ
der
Zurückerstattung
den
Zurückerstattungen
Akkusativ
die
Zurückerstattung
die
Zurückerstattungen
VN u. a. im Irischen;
aiseac
[Sing.
Nom.:
an
aiseac,
Gen.:
an
aisic;
Dat.:
an
aiseac
/
don
aiseac]
m
aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
etwa
zu
spät
machen
transitiv
etwas zu spät machen
machte etwas zu spät
hat etwas zu spät gemacht
rud
a
dhéanamh
in
antráth
rud a dhéanamh in antráth {VN}
Verb
jemanden
etwas
Böses
tun
tat jemanden etwas Böses
hat jemanden etwas Böses getan
olc
a
dhéanamh
ar
dhuine
olc a dhéanamh ar dhuine {VN}
d'olc
Verb
etwas
zu
spät
erledigen
transitiv
erledigte etwas zu spät
hat etwas zu spät erledigt
rud
a
dhéanamh
in
antráth
rud a dhéanamh in antráth {VN}
Verb
Teufelskunst
anwenden
transitiv
Teufelskunst anwenden
wendete Teufelskunst an
hat Teufelskunst angewendet
diablaíocht
a
dhéanamh
ar
rud
diablaíocht a dhéanamh ar rud {VN}
Verb
jemanden
drangsalieren
/
schikanieren
drangsalierte / schikanierte jemanden
hat jemanden drangsaliert / schikaniert
géarleanúint
a
dhéanamh
ar
dhuine
Verb
an
jemanden
zweifeln
zweifelte an jemanden
(hat) an jemanden gezweifelt
dabht
a
dhéanamh
de
dhuine
Verb
jmdn.
schaden
/
verletzen
schaden / verletzen
schadete / verletzte
hat geschadet / verletzt
dochar
a
dhéanamh
do
dhuine
dochar a dhéanamh do dhuine {VN}
Verb
Kreuzzeichen
machen,
das
Zeichen
des
Kreuzes
machen
transitiv
das Kreuzzeichen machen
machte das Kreuzzeichen
hat das Kreuzzeichen gemacht
comhartha
na
croise
a
dhéanamh
comhartha na croise a dhéanamh {VN}
Verb
verkehren
mit
/
sich
gesellen
zu
verkehrte mit / gesellte sich zu
hat verkehrt mit / sich gesellt zu
comrádaíocht
a
dhéanamh
le
duine
comrádaíocht a dhéanamh le duine {VN}
Verb
etwas
reduzieren
transitiv
reduzierte etwas
hat etwas reduziert
laghdú
a
dhéanamh
ar
rud
Verb
jemanden
verschmähen,
jemanden
verunglimpfen,
jemanden
beschimpfen
jmdn. verschmähen, verunglimpfen, beschi
verschmähte, verunglimpfte, beschimpfte jmdn.
hat jmdn. verschmäht, verunglimpft, besc
spídiú
a
dhéanamh
ar
dhuine
Verb
etwas
zur
falschen
Zeit
machen
/
tun
transitiv
machte / tat etwas zur falschen Zeit
hat etwas zur falschen Zeit gemacht / ge
rud
a
dhéanamh
in
antráth
rud a dhéanamh in antráth {VN}
Verb
jemanden
verfolgen
Politik
Religion
jemanden verfolgen
verfolgte jemanden
hat jemanden verfolgt
géarleanúint
a
dhéanamh
ar
dhuine
Verb
ihr
Problem
(3. Pers. Sing. {fem.})
a
fadhb
sein
Vater
a
athair
sein
Pferd
{possessiv} 3. Pers. Sing. mask.
a
chapall
ihr(e)
pron
Pronomen
(Sing.);
ihre
pron
Pronomen
(Plur)
Possessivpronomen
a
pron
Pronomen
ihre
Schwester
a
hiníon
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 9:08:47
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X