Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch jemanden verfolgen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Abkommen -
n
Dekl. margadh margaí
m

margadh [mɑrəgə], Sing. Gen.: margaidh, Plural: margaí [mɑrə'gi:];
Substantiv
Dekl. Zusammenarbeit -en
f
comhobair
f

comhobair [ko:-obirʹ], Sing. Gen.: comhoibre;
Substantiv
Dekl. Hass -e m
Beispiel:jemanden hassen
Dekl. fuath [Sing. Nom.: an fuath, Gen.: an fhuatha, Dat. don fhuath /leis an bhfuat]
m

fuath [fuəh];
Beispiel:fuath a bheith agat do dhuine
Substantiv
jemanden verfolgen Politik Religion géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
Dekl. Schmeichelei
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. plámás [pla:'ma:s]
m

An Chéad Díochlaonadh; plámás [pla:'ma:s], Sing. Gen.: plámáis, Plural: Nom./Dat.: plámáis, Gen.: plámás, Vok.: a phlámása;
Substantiv
Dekl. Verfolgung -en
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. jemanden verfolgen {VN}
1. jemanden drangsalieren / schikanieren
Dekl. géarleanúint géarleanúintí
f

An Tríú Díochlaonadh; géarleanúint [g'iarl ʹa'nu:ntʹ], Sing. Gen.: géarleanúna; Plural: géarleanúintí [gʹiarlʹa'nu:ntʹi:];
Beispiel:1. géarleanúint a dhéanamh ar dhuine {VN}
2. géarleanúint a dhéanamh ar dhuine
Substantiv
jemanden erzürnen transitiv olc a chur ar dhuine Verb
jemanden beschreiben comharthaí duine a thabhairtRedewendung
Dekl. Kooperation -en
f

die Kooperation (im Arbeitsbereich)
comhobair
f

comhobair [ko:-obirʹ], Sing. Gen.: comhoibre;
Substantiv
(jemanden) schmeicheln transitiv plámás a dhéanamh (le duine) Verb
bereit für (jemanden) ullamh doRedewendung
mit jemanden kooperieren comhobair a dhéanamh le duineVerb
mit jemanden konversieren alt ag comhrá le duineRedewendung
jmdn. verfluchen ag mallachtaí ar dhuineVerb
Dekl. Vertrauen
n
Beispiel:zu jemandem Vertrauen haben
Vertrauen zu jemanden haben (Akk.)
Dekl. muinín
f

muinín [mi'nʹi:nʹ];
Beispiel:do mhuinín a chur i nduine
muinín a bheith agat as duine
Substantiv
jemanden betrunken machen transitiv meisce a chur ar dhuine Verb
jemanden zornig machen transitiv olc a chur ar dhuine Verb
jemanden ausschelten aghaidh bhéil a thabhairt ar dhuineVerb
jemanden (be)strafen transitiv pionós a chur ar dhuine,
pionós [pʹə'no:s]
Verb
an jemanden zweifeln dabht a dhéanamh de dhuineVerb
Dekl. Information -en
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Information über jemanden erhalten
Dekl. eolas [Sing. Nom.: an t-eolas, Gen.: an eolais; Pl. Nom.: na heolais, Gen.: na n-eolas] [h]eolais
m

An Chéad Díochlaonadh; eolas [o:ləs];
Beispiel:1. eolas a choimeád ó dhuine
Substantiv
fig. jemanden in Stücke reißen intransitiv an anam a bhaint as duine Verb
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
jemanden helfen, jemanden Hilfe anbieten cúnamh a thabhairt do dhuine (chun)
Dekl. Überraschung f, Entdeckung f (für jemanden) -en
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. oscailt súl (do dhuine)
f

An Dara Díochlaonadh; oscailt súl [oskiltʹ_su:lʹ]; Sing. Gen.: oscailte súl;
figSubstantiv
quälen [vrefl. sich quälen;jemanden quälen] transitiv reflexiv
ich quäle = cráim [Stamm im Irischen: cráigh, Verbaladjektiv: cráite, Verbalnomen: crá, Verb der 1. Konjugation auf -igh einsilbige Verben wie dóigh]
Konjugieren cráim
cráim [kra:mʹ], crá [kra:]; Präsens: autonom: cráitear; Präteritum: autonom: crádh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chráití; Futur: autonom: cráfar; Konditioanal: autonom: chráfaí; Imperativ: autonom: cráitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcráitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá cráití; Verbaladjektiv: cráite; Verbalnomen: crá;
Verb
Dekl. fig Tortur -en
f

u. a. VN im Irischen;
Beispiel:1. jemanden foltern / quälen
Dekl. ciapadh
m

ciapadh [kʹiəpə], Sing. Gen.: ciaptha;
Beispiel:1. ciapadh a dhéanamh ar dhuine {VN}
figSubstantiv
jemanden die Flausen austreiben duine a chomáint as a mheabhairRedewendung
jmdn. anknurren drantú chun duine Verb
mit jemanden zusammenarbeiten comhobair a dhéanamh le duineVerb
jemanden teilhaben, jemanden partizipieren lassen an páirteach le duineRedewendung
fertig sein für / parat sein für (jemanden) ullamh doRedewendung
jemanden irgendwo [häuslich / wohnlich] unterbringen duine a chur cónaithe in áit éiginRedewendung
jemanden einen Gefallen schuldig sein bheith chomaoine ag duineRedewendung
jemanden auf den Rücken klopfen duine a chur ar chleite an dromaRedewendung
jemanden einen Gefallen schulden comaoine a ghlacadh Verb
jemanden um Rat fragen transitiv comhairle a iarraidh ar dhuine/comhairle dhuine a dh’fháil Verb
etwas vergelten, belohnen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
jemanden einen Rat geben transitiv comhairle a thabhairt (uait) do dhuine Verb
Rache nehmen an jemanden (Dat.) díoltas a dhéanamh arRedewendung
als Gedächtnis an jemanden, als Gedenken an jemanden mar chuimhne ar dhuineRedewendung
jemanden drangsalieren / schikanieren géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
jemanden etwas Böses tun olc a dhéanamh ar dhuine Verb
jemanden einen Streich spielen cleas a dh'imirt ar dhuine Verb
jemanden ein Unrecht antun transitiv éagóir a dhéanamh ar dhuine
éagóir a dhéanamh ar dhuine [ia'go:rʹ_ə_ɣ'ianəv_ɣinʹə]
Verb
Augen öffnen (bei jemanden) oscailt súl (do dhuine) Verb
jemanden aus der Gefahr(enzone) holen duine a thabhairt as contúirtRedewendung
jemanden oder etwas vorwärts bringen / weiter bringen duine rud a chur ar aghaidhRedewendung
jemanden aus der Gefahr(enzone) bekommen duine a thabhairt as contúirtRedewendung
jemanden einen Schlag (mit)geben / versetzen clabhtóg a bhualadh ar dhuineVerb
jemanden beleidigen, jemanden verspotten asachán a chasadh le duineVerb
großes Vertrauen in / zu jemanden haben ardiontaoibh as duineRedewendung
jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen port a sheinnt do dhuineVerb
jemanden etwas höhnisch vorwerfen asachán a chasadh le duineVerb
Dekl. Person f -en
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. duine daoine
m

An Ceathrú Díochlaonadh; a dhuine [ə ɣinʹi], duine [dinʹi], daoine [di:n'i]
Substantiv
über jemanden etwas Böses bringen, über jemanden Schlimmes bringen olc a thabhairt ar dhuine Verb
einen flüchtigen Eindruck von etwas/jemanden bekommen radharc a fháil ar rud/dhuineRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.03.2023 11:15:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken