pauker.at

Irisch Deutsch (be)strafte jemanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Be-, Verhinderung -en
f
col [Sin.: Nom.: an col, Gen.: an choil / an chola, Dat.: don chol; Plural: Nom.: na colanna, Gen.: na gcola, Dat.: leis na colanna] colanna [Nom./Dat.], cola [Gen.], a cholanna [Vok.]
m

cola [kol], colanna [kolənə];
Substantiv
jemanden (be)strafen transitiv pionós a chur ar dhuine,
pionós [pʹə'no:s]
Verb
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
bereit für (jemanden) ullamh doRedewendung
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
jemanden helfen, jemanden Hilfe anbieten cúnamh a thabhairt do dhuine (chun)
etwas erstatten, ersetzen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud / rud a chúiteamh le duine
jemanden ausschelten aghaidh bhéil a thabhairt ar dhuineVerb
jemanden verfolgen Politik Religion géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
(jemanden) schmeicheln transitiv plámás a dhéanamh (le duine) Verb
jemanden erzürnen transitiv olc a chur ar dhuine Verb
jemanden beschreiben comharthaí duine a thabhairtRedewendung
fertig sein für / parat sein für (jemanden) ullamh doRedewendung
jemanden eine Melodie / eine Weise vorspielen port a sheinnt do dhuineVerb
mit jemanden kooperieren comhobair a dhéanamh le duineVerb
jmdn. verfluchen ag mallachtaí ar dhuineVerb
fig. jemanden in Stücke reißen intransitiv an anam a bhaint as duine Verb
jemanden betrunken machen transitiv meisce a chur ar dhuine Verb
Dekl. Hass -e
m
Beispiel:jemanden hassen
Dekl. fuath [Sing. Nom.: an fuath, Gen.: an fhuatha, Dat. don fhuath /leis an bhfuat]
m

fuath [fuəh];
Beispiel:fuath a bheith agat do dhuine
Substantiv
jemanden zornig machen transitiv olc a chur ar dhuine Verb
mit jemanden zusammenarbeiten comhobair a dhéanamh le duineVerb
an jemanden zweifeln dabht a dhéanamh de dhuineVerb
mit jemanden konversieren alt ag comhrá le duineRedewendung
jmdn. anknurren drantú chun duine Verb
quälen [vrefl. sich quälen;jemanden quälen] transitiv reflexiv
ich quäle = cráim [Stamm im Irischen: cráigh, Verbaladjektiv: cráite, Verbalnomen: crá, Verb der 1. Konjugation auf -igh einsilbige Verben wie dóigh]
cráim
cráim [kra:mʹ], crá [kra:]; Präsens: autonom: cráitear; Präteritum: autonom: crádh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chráití; Futur: autonom: cráfar; Konditioanal: autonom: chráfaí; Imperativ: autonom: cráitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcráitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá cráití; Verbaladjektiv: cráite; Verbalnomen: crá;
Verb
jemanden die Flausen austreiben duine a chomáint as a mheabhairRedewendung
Dekl. Unheil (Schaden)
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Unheil anrichten (an / bei jemanden)
Dekl. donas
m

An Chéad Díochlaonadh; donas [donəs], Sing. Gen.: donais;
Beispiel:1. an donas a dhéanamh (ar dhuine)
Substantiv
defensiv, verteidigend, (be)schützend
defensiv (lat. für verteidigend)
cosantach
cosantach [kosəntəx], Comp.: cosantaí [kosən'ti:];
Adjektiv
(Ein-, Aus-, Be)Zahlung -en
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. (eine) Bezahlung für etwas
2. an jemanden bezahlen
Dekl. díolaíocht [Sing. Nom.: an dhíolaíocht, Gen.: na díolaíochta, Dat.: leis an ndíolaíocht / don dhíolaíocht]
f

An Tríú Díochlaonadh; díolaíocht [dʹi:'li:xt], Sing. Gen.: díolaíochta [dʹi:'li:xtə];
Beispiel:1. díolaíocht as rud
2. díolaíocht do dhuine
Substantiv
Spionage (be)treiben spiaireacht a dhéanamh Verb
die Überhand über jemanden bekommen; einen Voreil gegenüber jemand [anderen] haben buntáiste a bhreith ar dhuine [eile]Redewendung
Dekl. Misstrauen
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. jemanden misstrauen {Verb}
2. anfangen / beginnen jemanden zu misstrauen
Dekl. drochamhras
m

An Chéad Díochlaonadh; drochamhras [dro-hãurəs], Sing. Gen.: drochamhrais;
Beispiel:1. drochamhras a bheith agat ar dhuine
2. drochamhras a theacht agat ar dhuine éigin
Substantiv
etwas vergelten, belohnen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
jemanden drangsalieren / schikanieren géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
als Gedächtnis an jemanden, als Gedenken an jemanden mar chuimhne ar dhuineRedewendung
Rache nehmen an jemanden (Dat.) díoltas a dhéanamh arRedewendung
jemanden etwas Böses tun olc a dhéanamh ar dhuine Verb
jemanden irgendwo [häuslich / wohnlich] unterbringen duine a chur cónaithe in áit éiginRedewendung
Dekl. Überraschung f, Entdeckung f (für jemanden) -en
f

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. oscailt súl (do dhuine)
f

An Dara Díochlaonadh; oscailt súl [oskiltʹ_su:lʹ]; Sing. Gen.: oscailte súl;
figSubstantiv
jemanden einen Gefallen schuldig sein bheith chomaoine ag duineRedewendung
jemanden einen Rat geben transitiv comhairle a thabhairt (uait) do dhuine Verb
jemanden auf den Rücken klopfen duine a chur ar chleite an dromaRedewendung
jemanden teilhaben, jemanden partizipieren lassen an páirteach le duineRedewendung
jemanden einen Streich spielen cleas a dh'imirt ar dhuine Verb
jemanden um Rat fragen transitiv comhairle a iarraidh ar dhuine/comhairle dhuine a dh’fháil Verb
jemanden einen Gefallen schulden comaoine a ghlacadh Verb
großes Vertrauen in / zu jemanden haben ardiontaoibh as duineRedewendung
Dekl. Bedauern --
n

VN im Irischen;
Beispiel:1. Ich bedau[e]re etwas
2. jemanden betrüben
Dekl. cathú [Sing. Nom.: an cathú, Gen.: an chathaithe, Dat.: don chathú / leis an gcathú]
m

cathú [kɑ'hu:], Sing. Gen.: cathaithe;
Beispiel:1. Tá cathú orm fé rud
2. cathú a chur ar dhuine
Substantiv
Dekl. Zusammenarbeit -en
f
comhobair
f

comhobair [ko:-obirʹ], Sing. Gen.: comhoibre;
Substantiv
jemanden aus der Gefahr(enzone) bekommen duine a thabhairt as contúirtRedewendung
jemanden aus der Gefahr(enzone) holen duine a thabhairt as contúirtRedewendung
Augen öffnen (bei jemanden) oscailt súl (do dhuine) Verb
jemanden etwas höhnisch vorwerfen asachán a chasadh le duineVerb
jemanden beleidigen, jemanden verspotten asachán a chasadh le duineVerb
jemanden ein Unrecht antun transitiv éagóir a dhéanamh ar dhuine
éagóir a dhéanamh ar dhuine [ia'go:rʹ_ə_ɣ'ianəv_ɣinʹə]
Verb
jemanden einen Schlag (mit)geben / versetzen clabhtóg a bhualadh ar dhuineVerb
einen flüchtigen Eindruck von etwas/jemanden bekommen radharc a fháil ar rud/dhuineRedewendung
Dekl. Malträtierung -en
f

Die 4. Deklination im Irischen; Malträtierung [franz. Misshandlung u. a.)
Beispiel:1. jemanden malträtieren
Dekl. drochíde [Sing. Nom.: an dhrochíde, Gen.: na drochíde, Dat.: leis an ndrochíde / don dhrochíde]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; drochíde [droh-i:dʹi], Sing. Gen.: drochíde;
Beispiel:1. drochíde a thabhairt ar dhuine
Substantiv
jemanden befähigen / ermächtigen / berechtigen etwas zu tun á chur ar chumas duine rud a dhéanamhRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 14:50:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken