pauker.at

Englisch Deutsch (be)strafte jemanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Be-/Abladestelle
f
loading/unloading pointSubstantiv
sein (Hilfszeitwort) be Verb
jemanden beeindrucken wow someone
jemanden holen send forVerb
jemanden erschrecken make someone jump
gestressed sein be stressed
hinzugefügt be added
zerschellen be smashed
in der Falle sitzen be trapped
sich interessieren be interested
übrig sein be left
Vergeltung übend be retaliatory
Übrig bleiben be left
befohlen werdne be orderedVerb
einen positiven Effekt haben be beneficial
eingepfercht sein be boxed
jemanden ausschliessen bar someone
empört sein be outraged
unter Denkmalschutz stehen be scheduledBauw.
dasein be thereVerb
jemanden hereinbitten ask in; ask someone to come in
Leid tun, bedauern be sorry
(be)drohen threaten
Güterzug BE goods train BE
jemanden unterstützen be behind someone
jemanden anfeinden be hostile toVerb
Fahrplan, Flugplan (BE) timetable (BE)
freigesetzt werden
entlassen werden
be let goVerb
eingeladen werden zu be invited to
sparsam umgehen mit be sparing with
es wird schon gut gehen you´ll be fine
total pleite sein be completely skint
abschrecken be a deterrent
etwas tun dürfen be allowed to
bemüht, drauf aus sein be keen (UK)
in Waffen stehen be under armsVerb
auf jemanden stehen have a crush on someone, fall for someoneVerb
knapp bei Kasse sein be short ugs
es geht um etwas be at stake
pünktlich sein be on time
unter Waffen stehen be under armsVerb
in Verbindung stehen mit be connected withVerb
jemanden / etwas impfen vaccinate somebody / somethingVerb
zur Diskussion stehen be under considerationVerb
gefragt sein be in demandVerb
im Straßengraben landen ugs.
english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen, Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren, {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben, (jmdn.) sausen lassen, (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden, notwassern;
be ditched fam. umgsp, fam.Verb
strafte punished
sein, werden be Verb
sich täuschen lassen intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived Verb
empfindsam sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
sich irren in Dativ intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived in Verb
zart, weich, sanft sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
Unterhemd (BE), Weste (AE) vestSubstantiv
sich im Klaren sein über to be aware of
jemanden verpfeifen, auffliegen lassen blow the whistle
unberechenbar sein be a loose cannon
mit Fragen auf jemanden zugehen come up to sb with queries
es spricht für jemanden, dass to somebody's credit expression
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 5:11:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken