pauker.at

Englisch Deutsch was

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
was ist los? what's the haps ugs ?
was ist los? what's the trouble?
Was ist los? What's wrong?
laborierte was afflicted with
Was? What?
im Straßengraben landen ugs.
english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen, Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren, {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben, (jmdn.) sausen lassen, (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden, notwassern;
be ditched fam. umgsp, fam.Verb
empfindsam sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
sich täuschen lassen intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived Verb
sein, werden be Verb
sich irren in Dativ intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived in Verb
zart, weich, sanft sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
war wasVerb
war, wurde was
sein (Hilfszeitwort) be Verb
verstehen
ich verstehe, was er meint, aber ...
see
I can see where hi is coming from, but ...
Verb
Was whatSubstantiv
Was which
was passierte
wusste was passierte
what was happening
knew what was happening
was kostet eine (einfache) Fahrt nach …? how much is a single ticket to …?
Was ist Ihre Ansicht? What's your opinion?
was soll damit geschehen? what's to be done with it?
ganz gleich, was passiert no matter what happens
Was geht hier vor? What's going on here?
was/wann (auch) immer whatever
Mach, was du willst! Take it or leave it!
was ist daraus geworden? what has become of it?
Ich langweilte mich furchtbar. I was terribly bored.
Mach, was du willst! Do your worst!
ugs Hat's was geholfen?
Beispiel:mögliche Antwort:
Es hat nichts geholfen.
Es hilft nichts!
Dir werd ich schon helfen! (drohend)
[sprichwörtlich/ in ablehnender Haltung dem gegenüber] Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott!
[iron.] Mir ist nicht mehr zu helfen, ich bin abgeschrieben.
Das half!
{ugs}Nein, [hat es nicht] ich bin total fix und fertig / fix und foxy.
Was it any use?
Beispiel:possible answer:
It was no good.
It's no use.
Just you try!
[proverbiable] God helps those who help themselves!
[iron./amer.] There's no hope for me, I'm a write-off.
That used!
{fam}No, [it isn't use] I'm a dead loss.
Redewendung
die Katze jagte gerade den Chihuahua. the cat was chasing the chihuahua.
Rugby wurde in England erfunden / entstand einst in England. Rugby was invented in England.
Was ist die beste Lösung What´s the best thing to do?
was mich wirklich antrieb war ... what really pushed me was ...
JFK fiel in Dallas einem Attentat/Mordanschlag zum Opfer. JFK was assassinated in Dallas.
das Spiel ging unentschieden aus the game was a draw
er erhielt ein Stipendium. he was gaining a scholarship.
Das war eine dumme Antwort. This was a stupid answer.
was ... anbelangt as for ...
was immer whatever
wurde in den Adelsstand erhoben was knighted
genau
was genau
exactly
what exactly
Adverb
was läuft?
{TV}
what's on?
was wetten ? a penny to a pound of teaübertr.Redewendung
was draufsteht what it says on the tin
was nun? what next?
was gibts? what's up?
was ... anbelangt when it comes to ...
was...angeht. as far as...is concerned
Was sonst what else
was ist what's (what is)
geschah
was geschah ...
happened
what happened ...
das Sagen haben be in charge Verb
was immer whichever
was ... betrifft in terms of
geizte was stingy
was ... betrifft as for
ganz pleite sein be stone broke Verb
galt was valid
die Verantwortung haben
english: charge (verb): I. belasten, beladen, beschweren (with / mit) (meist figürlich); II. (Gewehr, etc.) laden, (Batterie) aufladen; III. füllen, anfüllen; IV. {Technik, Handwerk} beschicken; {Chemie} sättigen; V. beauftragen, betrauen; VI. ermahnen; VII. Weisungen geben [Dativ], belehren; VIII. zur Last legen, vorwerfen, anlasten (on [Dativ]); IX. beschuldigen, anklagen (with [Genitiv]); X. angreifen; {Sport} (auch) angehen, rempeln, anstürmen gegen; XI. (Preis etc.) anfordern, berechnen; XII. jmdm. mit etw. belasten, jmdm. eine Rechnung stellen (beide Kommerz); XIII. angreifen, stürmen; XIV. (einen Preis) fordern, (Kosten) berechnen;
be in charge Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 9:46:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken