pauker.at

Englisch Deutsch was / were

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
sein, werden be Verb
sein (Hilfszeitwort) be Verb
Dekl. Muss (ein)
n

(=etwas, was man einfach haben muss)
must-haveSubstantiv
du warst, ihr wart,sie waren
passieren, geschehen

wald
you were
happen

forrest
Was ist los? What's wrong?
was ist los? what's the haps ugs ?
laborierte was afflicted with
Konjugieren sein be-was/wereVerb
wo warst du? where were you
laborierten were afflicted with
was ist los? what's the trouble?
zart, weich, sanft sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
Was whatSubstantiv
verstehen
ich verstehe, was er meint, aber ...
see
I can see where hi is coming from, but ...
Verb
war, wurde was
waren, sein were
waren/sind/seid/gewesen were
wurde were
waren were
war wasVerb
empfindsam sein intransitiv
english: be tender (verb): I. zart, weich, sanft sein, empfindsam sein;
be tender Verb
sich täuschen lassen intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived Verb
Was which
im Straßengraben landen ugs.
english: ditch (verb): I. {v/t} mit einem Graben versehen, Gräben ziehen durch; II. (durch Abzugsgräben) entwässern; III. {fam.} (Wagen) in den Straßengraben setzen / fahren, {ugs.} im Straßengraben landen; be ditched / im Straßengraben landen; IV. {Slang} a) Wagen stehen lassen; b) (jmdm.) entwischen; c) (jmdn.) den Laufpass geben, (jmdn.) sausen lassen, (jmdn.) stehen lassen; d) (etw.) wegschmeißen; e) {Amerik.} (Schule) schwänzen; V. {Luftfahrt} {Slang} (Maschine) im Bach / Teich / See landen; VI. Gräben ziehen oder ausbessern; VII. {Luftfahrt} {Slang} notlanden, notwassern;
be ditched fam. umgsp, fam.Verb
sich irren in Dativ intransitiv
english: deceive (verb): I. {v/t} täuschen (Mensch oder Sache), trügen (Sache); be deceived / sich täuschen lassen, sich irren (in / in [Dativ]): deceive o.s. sich etw. vormachen; II. meist pass.: (Hoffnung, etc.) enttäuschen; III. {v/i} trügen, täuschen (Sache);
be deceived in Verb
was passierte
wusste was passierte
what was happening
knew what was happening
was kostet eine (einfache) Fahrt nach …? how much is a single ticket to …?
unter Zeitdruck stehen intransitiv be pressed for time Verb
sein, war (waren), gewesen be, was (were), been
mittendrin sein be in the swim Verb
was/wann (auch) immer whatever
Ich langweilte mich furchtbar. I was terribly bored.
was ist daraus geworden? what has become of it?
Mach, was du willst! Do your worst!
wurden nie wieder gesehen were seen no more
wie du warst what you were like
Was ist Ihre Ansicht? What's your opinion?
was soll damit geschehen? what's to be done with it?
ganz gleich, was passiert no matter what happens
Mach, was du willst! Take it or leave it!
Was geht hier vor? What's going on here?
ugs Hat's was geholfen?
Beispiel:mögliche Antwort:
Es hat nichts geholfen.
Es hilft nichts!
Dir werd ich schon helfen! (drohend)
[sprichwörtlich/ in ablehnender Haltung dem gegenüber] Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott!
[iron.] Mir ist nicht mehr zu helfen, ich bin abgeschrieben.
Das half!
{ugs}Nein, [hat es nicht] ich bin total fix und fertig / fix und foxy.
Was it any use?
Beispiel:possible answer:
It was no good.
It's no use.
Just you try!
[proverbiable] God helps those who help themselves!
[iron./amer.] There's no hope for me, I'm a write-off.
That used!
{fam}No, [it isn't use] I'm a dead loss.
Redewendung
in der Patsche sitzen be up a gum tree fig, umgsp, übertr.Verb
er erhielt ein Stipendium. he was gaining a scholarship.
JFK fiel in Dallas einem Attentat/Mordanschlag zum Opfer. JFK was assassinated in Dallas.
als wäre dies nicht genug if this were not enough
was mich wirklich antrieb war ... what really pushed me was ...
Was ist die beste Lösung What´s the best thing to do?
Das war eine dumme Antwort. This was a stupid answer.
Rugby wurde in England erfunden / entstand einst in England. Rugby was invented in England.
die Katze jagte gerade den Chihuahua. the cat was chasing the chihuahua.
was für ein Glück wir hatten how lucky we were
das Spiel ging unentschieden aus the game was a draw
was ... betrifft in terms of
was ... anbelangt as for ...
durfte was allowed
was...angeht. as far as...is concerned
dosierte was dosing
ertranken were drowned
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2025 1:16:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken