Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch konversierte mit jemanden - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Abkommen - n
Beispiel:ein Abkommen treffen
mit jemanden ein Abkommen treffen
Deklinieren margadh margaí m
margadh [mɑrəgə], Sing. Gen.: margaidh, Plural: margaí [mɑrə'gi:];
Beispiel:margadh a dhéanamh
margadh a dhéanamh le duine
Substantiv
Deklinieren Zusammenarbeit -en f
Beispiel:1. mit jemanden zusammenarbeiten {Verb}
comhobair f
comhobair [ko:-obirʹ], Sing. Gen.: comhoibre;
Beispiel:1. comhobair a dhéanamh le duine {VN}
Substantiv
Deklinieren Hass -e m
Beispiel:jemanden hassen
Deklinieren fuath [Sing. Nom.: an fuath, Gen.: an fhuatha, Dat. don fhuath /leis an bhfuat] m
fuath [fuəh];
Beispiel:fuath a bheith agat do dhuine
Substantiv
mit jemanden konversieren alt
mit jemanden konversierenkonversierte mit jemandenhat mit jemanden konversiert
ag comhrá le duineRedewendung
Deklinieren Kooperation -en f
die Kooperation (im Arbeitsbereich)
Beispiel:1. mit jemanden kooperieren {Verb}
comhobair f
comhobair [ko:-obirʹ], Sing. Gen.: comhoibre;
Beispiel:1. comhobair a dhéanamh le duine {VN}
Substantiv
mit jemanden kooperieren
kooperierte mit jemandenhat mit jemanden kooperiert
comhobair a dhéanamh le duineVerb
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
Deklinieren Schmeichelei f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:jemanden schmeicheln
Deklinieren plámás [pla:'ma:s] m
An Chéad Díochlaonadh; plámás [pla:'ma:s], Sing. Gen.: plámáis, Plural: Nom./Dat.: plámáis, Gen.: plámás, Vok.: a phlámása;
Beispiel:plámás a dhéanamh le duine
Substantiv
mit jemanden zusammenarbeiten
arbeitete mit jemanden zusammenhat mit jemanden zusammengearbeitet
comhobair a dhéanamh le duineVerb
Deklinieren Arithmetik [griech.] f
(griech. Zahlenlehre, Rechnen mit Zahlen);
Deklinieren áireamh [Sing. Nom.: an t-áireamh, Gen.: an áirimh, Dat.: don áireamh / leis an áirimh] m
An Chéadh Díochlaonadh, áireamh [ɑ:rʹəv], Sing. Gen.: áirimh [ɑ:rʹiv];
Substantiv
(jemanden) schmeicheln transitiv
schmeichelnschmeicheltehat geschmeichelt
plámás a dhéanamh (le duine)
plámás a dhéanamh {VN}plámas a dhéanta
Verb
jemanden verfolgen Politik Religion
jemanden verfolgenverfolgte jemandenhat jemanden verfolgt
géarleanúint a dhéanamh ar dhuineVerb
jemanden erzürnen transitiv
erzürnte jemanden hat jemanden erzürnt
olc a chur ar dhuine
olc a chur ar dhuine {VN}
Verb
mit uns linn [lʹiŋ']
jemanden beschreiben comharthaí duine a thabhairtRedewendung
mit
[Bindewort]
le
[l'ɛ]
Präposition
mit mir liom
verglichen mit i gcomparáid leAdjektiv
mit dir leat
mit ihm léis
mit ihr léi
mit euch libh
jemanden einen Schlag (mit)geben / versetzen clabhtóg a bhualadh ar dhuineVerb
jemanden (be)strafen transitiv
(be)strafte jemandenhat jemanden (be)straft
pionós a chur ar dhuine,
pionós a chur ar dhuinephionós a chur ar dhuine

pionós [pʹə'no:s]
Verb
jemanden ausschelten
scholt jemanden aushat jemanden ausgescholten
aghaidh bhéil a thabhairt ar dhuineVerb
an jemanden zweifeln
zweifelte an jemanden(hat) an jemanden gezweifelt
dabht a dhéanamh de dhuineVerb
jemanden betrunken machen transitiv
betrunken machenmachte betrunkenhat betrunken gemacht
meisce a chur ar dhuine
meisce a chur {VN}
Verb
bereit für (jemanden) ullamh doRedewendung
fig. jemanden in Stücke reißen intransitiv
{fig.} reißen
an anam a bhaint as duine
baint {VN}
Verb
Deklinieren Information -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Information über jemanden erhalten
Deklinieren eolas [Sing. Nom.: an t-eolas, Gen.: an eolais; Pl. Nom.: na heolais, Gen.: na n-eolas] [h]eolais m
An Chéad Díochlaonadh; eolas [o:ləs];
Beispiel:1. eolas a choimeád ó dhuine
Substantiv
jmdn. verfluchen
jemanden verfluchenverfluchte jemandenhat jemanden verflucht
ag mallachtaí ar dhuineVerb
Deklinieren Vertrauen n
Beispiel:zu jemandem Vertrauen haben
Vertrauen zu jemanden haben (Akk.)
Deklinieren muinín f
muinín [mi'nʹi:nʹ];
Beispiel:do mhuinín a chur i nduine
muinín a bheith agat as duine
Substantiv
jemanden zornig machen transitiv
machte jemanden zornighat jemanden zornig gemacht
olc a chur ar dhuine
olc a chur ar dhuine {VN}d'olc
Verb
mit Freuden, gerne go fonnmhar
go fonnmhar [gə_funəvər];
Adverb
angenehm, mit Vergnügen pléisiúrthaAdjektiv
sich messen mit
maß sich mithat sich gemessen mit
ag dul i gcomórtas leVerb
wetteifern mit
wetteifen mitwetteiferte mithat wettgeeifert mit
ag dul i gcomórtas leVerb
mit Recht, genau le ceartAdverb
(sich) verscherzen mit jemanden, jemanden auf die Palme bringen Fam. ag spórt le duineRedewendung
beginnen mit (starten mit), zuallerst an chéad phuinte ’ná a chéile dhe
Krieg führen mit jmdn. i gcogadh le duine
Sie spielen mit Rückenwind. cóir na gaoithe leo.Redewendung
mit, durch, per, damit
Begriff der Zuweisung
leisAdjektiv
Immer mit der Ruhe! Tóg go bog é!Redewendung
Krieg führen mit transitiv
führte Krieg mithat Krieg geführt mit
cogadh i gcoinnibhVerb
mit Recht, richtig(erweise) le ceartAdverb
ängstlich, (mit) Angst erfüllt faitíosachAdjektiv
mit keinen weiteren Umständen gan a thuilleamh cairdeRedewendung
Deklinieren fig Tortur -en f
u. a. VN im Irischen;
Beispiel:1. jemanden foltern / quälen
Deklinieren ciapadh m
ciapadh [kʹiəpə], Sing. Gen.: ciaptha;
Beispiel:1. ciapadh a dhéanamh ar dhuine {VN}
figSubstantiv
Deklinieren Überraschung f, Entdeckung f (für jemanden) -en f
Die 2. Deklination im Irischen;
Deklinieren oscailt súl (do dhuine) f
An Dara Díochlaonadh; oscailt súl [oskiltʹ_su:lʹ]; Sing. Gen.: oscailte súl;
figSubstantiv
jemanden helfen, jemanden Hilfe anbieten cúnamh a thabhairt do dhuine (chun)
jmdn. anknurren
knurrte jemanden anhat jemanden angeknurrt
drantú chun duine
drantú chun duine {VN}
Verb
jemanden teilhaben, jemanden partizipieren lassen an
páirteach le duineRedewendung
jemanden die Flausen austreiben duine a chomáint as a mheabhairRedewendung
Deklinieren Schaden, das Schaden Schäden m
Die 3. Deklination im Irischen;
engl.: harm, damage
Beispiel:1. jemanden schaden {Verb}
2. mit etwas jemanden schaden
3. Gesundheitsrisiko
Deklinieren díobháil [Sing. Nom.: an dhíobháil, Gen.: na díobhála, Dat.: don dhíobháil / leis an ndíobháil] f
An Tríú Díochlaonadh; díobháil [dʹi:'vɑ:lʹ], Sing. Gen.: díobhála;
Beispiel:1. díobháil a dhéanamh do dhuine
2. díobháil a dhéanamh do dhuine i rud
3. díobháil sláinte
Substantiv
etwas vergelten, belohnen an jemanden cúiteamh a dhéanamh do dhuine i rud
Rache nehmen an jemanden (Dat.) díoltas a dhéanamh arRedewendung
als Gedächtnis an jemanden, als Gedenken an jemanden mar chuimhne ar dhuineRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2019 11:45:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon