pauker.at

Finnisch Deutsch konversierte mit jemanden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
mit jemanden Umgang haben, - verkehren intransitiv
Beispiel:Markku hatte Umgang mit Liisa.
seurustella
Beispiel:Markku seurusteli Liisan kanssa.
Verb
mit Hilfe von (Gen.+) avulta
mit jemandem jkn kanssa
mit... Motiv -aiheinen
mit Mädchenname omaa sukuaan (o.s.)
mit nichten ei suinkaan
mit Salzkartoffeln keitettyjen perunoiden kera
mit, zusammen mit mukaan
mit wem? kenen kanssa?
mit ugs kaa Gen +
(zusammen) mit mukaan
jemanden besuchen tulla käymään
mit Münzen kolikoilla
mit, zusammen mit mukana
Schuhe mit Absätze korkkarit, korkokengät
spielen (mit Regeln) pelata
pelaan, pelaa 5
mit der Zeit ajan mittaan
Kind mit Gehirnschädigung aivovauriolapsi
mit bloßem Kopf paljain päin
mit eisener Hand kovin kourin
mit der Zeit aikaa myöten
mit welcher Absicht missä mielessä
Hundeführer mit Prüfung koiranohjaaja
tyytyväinen sinuun zufrieden mit dir
mit dieser Krankheit kär
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
gleichzeitig mit etwas yhdenaikainen jonkin kanssa
zusammen, mit, unter parissa
mit Bezug auf koskien (+part)
mit Pommes frites ranskalaisten perunoiden kera
mit mukaanPräposition
mit kanssa (Genitv + kanssa)Präposition
mit keralla (= mukana)Präposition
mit Haut und Haaren kaikkineen päivineen
mit etwas enden/schließen päättyä
handhaben, mit etwas hantieren käsitelläVerb
Drohung f mit Gewalt väkivaltainen uhkaaminen
mit knapper Not hädin tuskin
sich mit etw. abgeben olla tekemisissä jnk. kanssa, ryhtyä jhk.
im Kontakt mit jmd. tuntumassa
jemanden beglückwünschen (zu etwas) onnitella jkt (jstk ODER jnk johdosta)
mit seiner/ihrer Familie perheineen
mit einem Ruck ziehen tempaista
Restaurant n [mit Schankrechten] anniskeluravintola
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
mit einem Loch, löchrig reiällinen
mit Zeit, ganz ohne Eile ihan ajan kanssa
mitmachen/zu tun haben mit liityä johonkin
Heringssalat mit roter Bete rosolli
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
ich vergleiche Dich mit mir vertaan sinua minuun
jemanden nachäffen, jemanden/etwas nachahmen, jemanden/etwas nachmachen apinoida
ich bin mit ihm befreundet olemme ystäviä
mit, dabei myötä
mit dir sinun kanssa
mit mir minun kanssa
mit Absicht tarkoituksella
mit mir minun kanssa = (minun) kanssani
mit Liisa Liisan kanssa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 9:37:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken