Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch (große) Wissen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren große Fehler großen Fehler m Deklinieren ard-dearúd m
ard-dearúd [ɑ:rd-dʹa'rũ:d]
Substantiv
Deklinieren große Tat f mórghníomh m
mórghníomh [muər-jnʹi:v]
Substantiv
Deklinieren große Respekt m Deklinieren urraim mhór [Sing. Nom.: an urraim mhór, Gen.: na hurrama mhór, Dat.: leis an urraim mhór / don urraim mhór] f
urraim mhór, Sing. Gen.: urrama mhór
Substantiv
Deklinieren große Wertschätzung -en f Deklinieren ardmheas m
ardmheas [ɑ:rdʹ-vʹas], Sing. Gen. ardmheasa [ɑ:rdʹ-vʹasə]
Substantiv
Deklinieren Runken (Brot) m; großes Stück Brot, Kloben m - m Deklinieren canta aráin cantaí aráin m
canta [kauntə], cantaí [kaun'ti:];
Substantiv
Deklinieren Freigiebigkeit f, Großzügigkeit f, große Güte f f Deklinieren mórmhaitheas f
mórmhaitheas [muər-vɑhəs];
Substantiv
Deklinieren Ehrfurcht, große Verehrung f
engl.: veneration
Deklinieren ardonóir -onóracha f
ardonóir [ɑ:rd_ə'no:rʹ], Sing. Gen.: ardonóra [ɑ:rd_ə'no:rə]; Plural: -onóracha
Substantiv
Deklinieren große Unterscheidung f
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren móruaisleacht móruaisleachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; móruaisleacht [muər-'uəʃlʹəxt];
Substantiv
Deklinieren große Überraschung f
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren ardionadh [Sing.: Nom.: an ardionadh, Gen.: na hardionadh, Dat.: leis an ardionadh / don ardionadh; ardionaí f
An Ceathrú Díochlaonadh; ardionadh [ɑ:rdʹ-u:nə], Sing. Gen.: ardionadh; Plural: ardionaí
Substantiv
Deklinieren Größe -n f
Die 3. Deklination (im Irischen);
Deklinieren mórgacht [Sing. Nom.: an mhórgacht, Gen.: na mórgachta; Pl. Nom.: na mórgachtaí, Gen.: na mórgachtaí] mórgachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; mórgacht [muərgəxt], mórgachta [muərgəxtə]; mórgachtaí [muərgəxti:]
Substantiv
Deklinieren die große Geldsumme f
Die 1. Deklination im Irischen;
an t-airgead mór m
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Deklinieren Bärendienst m, große Hilfe f m Deklinieren ardchúnamh [Sing. Nom.: an t-ardchúnamh, Gen.: an ardchúnta, Dat.: don ardchúnamh / leis an ardchúnamh] m
ardchúnamh [ɑ:rd-xũ:nəv], Sing. Gen.: ardchúnta [ɑ:rd-xũ:ntə];
Substantiv
Deklinieren (bsd. große) Schlange -n f
Die 5. Deklination im Irischen;
Deklinieren nathair nathracha [Nom./Dat.], nathrach [Gen.], a nathracha [Vok.] f
An Cúigiú Díochlaonadh; nathair [nahirʹ], Gen. Sing.: nathrach [nɑhərəx], nathracha [nɑhərəxə];
Substantiv
Deklinieren (großer) Kessel - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren coire [Sing.: Nom.: an coire, Gen.: an choire, Dat.: don choire / leis an gcoire; Plural: Nom.: na coirí, Gen.: na gcoirí, Dat.: leis na coirí] coirí m
An Ceathrú Díochlaonadh; Coire [kirʹi], Plural: coirí [ki'rʹi:];
Substantiv
Deklinieren große Neid m, große Missgunst f m ardfhormad m
ardfhormad [ɑ:rd_orəməd];
Substantiv
Deklinieren (große) Reichtum, Luxus m Reichtümer m
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren ollmhaitheas [Sing. Nom.: an t-ollmhaitheas, Gen.: an ollmhaitheasa, Dat.: don ollmhaitheas / leis an ollmhaitheas; Plural: Nom.: na hollmhaitheasaí, Gen.: na n-ollmhaitheasaí, Dat.: leis na hollmhaitheasaí] ollmhaitheasaí m
An Chéad Díochlaonadh; {irreg.} ollmhaitheas [oləvɑhəs], Sing. Gen.: ollmhaitheasa, ollmhaitheasaí [oləvɑhə'si:];
Substantiv
Deklinieren große Mut, große Courage f m ardmhisneach m
ardmhisneach [ɑ:rdʹ_vʹiʃ'nʹax];
Substantiv
Deklinieren (große) Wissen n, (großen) (Er)Kenntnisse (Plural) n
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren ardeolas m
An Chéad Díochlaonadh; ardeolas [ɑ:rd-o:ləs], Sing. Gen.: ardeolais
Substantiv
Deklinieren große Zahl f, Menge f -- f
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren iomadúlacht [Sing. Nom.: an iomadúlacht, Gen.: na hiomadúlachta, Dat.: leis an iomadúlacht / don iomadúlacht;] -- f
An Tríú Díochlaonadh; iomadúlacht [umə'dũ:ləxt];
Substantiv
... war sensationell (große Klasse/großartig)/ brilliant. Bhí ... ar fheabhas/thar barr.sportRedewendung
Deklinieren große Schreck m, große Entsetzen n m ardgheit f
ardgheit [ɑ:rdʹ-jetʹ];
Substantiv
Deklinieren Fam. tüchtige Ausweinen, große Geheule n n ardghol m
ardghol [ɑ:rd-ɣol];
Substantiv
Deklinieren Ortschaft -en f
Die 4. Deklination im Irischen;
Synonym:
Deklinieren baile [Sing. Nom. an baile, Gen.: an bhaile, Dat.: don bhaile /leis an mbaile; Pl. Nom.: na bailte; Gen.: na mbailte, Dat.: leis na bailte] bailte [Nom.-Dat.] m
An Ceathrú Díochlaonadh;
Synonym:
Substantiv
Deklinieren großer Ruhm m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren ardchlú [Sing. Nom.: an ardchlú, Gen.: an ardchlú, Dat.: don ardchlú / leis an ardchlú] m
An Ceathrú Díochlaonadh; ardchlú [ɑ:rd-xlu:], Sing. Gen.: ardchlú [ɑ:rd-xlu:]
Substantiv
Deklinieren Wissen -- n
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren aithne -- f
Ceathrú Díochlaonadh; aithne [ahinʹi];
Substantiv
Deklinieren Kenntnis -se f
Die 1. Deklination im Irischen (schwacher Plural);
Beispiel:
Deklinieren eolas [Sing. Nom. an t-eolas; Gen.: an eolais, Dat.: don eolais /leis an eolais; Pl. Nom.: na heolais, Gen.: n-eolas, Dat.: leis na heolais] [h]eolais [Nom./Dat.], eolas [Gen.], a eolasa [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; eolas [o:ləs];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren großes Unrecht n, große Ungerechtigkeit f n
Die 3. Deklination im Irischen;
Deklinieren ardéagóir [Sing. Nom.: an ardéagóir, Gen.: na hardéagóra, Dat.: leis an ardéagóir / don ardéagóir] f
An Tríú Díochlaonadh; ardéagóir [ɑ:rd-ia'go:rʹ], Sing. Gen.: ardéagóra
Substantiv
Wissen aufnehmen
nahm Wissen auf hat Wissen aufgenommen
léann a thógaint
léann a thógaint {VN}
Verb
Deklinieren große Vertrauen n, große Zuversicht f n
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren ardiontaoibh [Sing. Nom.: an ardiontaoibh, Gen.: na hardiontaoibhe, Dat.: leis an ardiontaoibh / don ardiontaoibh] f
An Dara Díochlaonadh; ardiontaoibh [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹ], Sing. Gen.: ardiontaoibhe [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹi]
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren große Wut f, große Zorn m f
Er wurde sehr zornig / sehr wütend / sehr ärgerlich. = D’éirigh ardfhearg air.
Beispiel:
ardfhearg f
ardfhearg [ɑ:rdʹ-arəg], Sing. Gen.: feirge [fʹerʹigʹi], Dat.: feirg [fʹerʹig']
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Pfeiler, Säule f fig. Pfeiler, Säulen m
Die 4. Deklination im Irischen; [riesige oder besonders große Person oder Gegenstand]
Deklinieren piarda piardaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; piarda [pʹiərdə], piardaí [pʹiər'di:];
Substantiv
Deklinieren große Zuneigung f
Beispiel:
ardchion m
ardchion [ɑ:rd-xʹun], Sing. Gen.: ardcheana [ɑ:rd-hɑnə]
Beispiel:
Substantiv
große Leistung, Großtat f, große Tat, große Errungenschaft, große Vollbringung f
Die 5. Deklination im Irischen;
ardobair [Sing. Nom.: an ardobair, Gen.: na hardoibre] -oibreacha f
An Cúigiú Díochlaonadh; ardobair [ɑ:rd-obirʹ], Sing. Gen.: ardoibre [ɑ:rd-ebʹirʹi], Plural: -oibreacha [ebʹirʹəxə]
Substantiv
Deklinieren (bsds. große) Schlange, Riesenschlange -n f
Die 2. Deklination im Irischen; Schlange, Serpentine, adj. schlangenförmig, Schlangen..., sich schlängelnd, Serpentinen...;
Deklinieren ollphiast ollphiastaí [Nom./Dat.], ollphiast [Gen.], a ollphiastaí [Vok.] f
An Dara Díochlaonadh; {irreg.} ollphiast [olfʹiast], Sing. Gen.: ollphéiste, Dat. ollphéist; Pl. Nom./Dat.: ollphiastaí [olfʹias'ti:], Gen.: ollphiast;
Substantiv
Deklinieren große Zahl, große Menge, Vielzahl f (von Menschen), Masse f f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren mórshlua mórshluaithe f
An Ceathrú Díochlaonadh; mórshlua [muər-hluə], mórshluaithe [muər-hluətʹi];
Beispiel:
Substantiv
unser Wissen über uns (selbst) ár n-aithe féinRedewendung
Konstantin Name
Die 4. Deklination im irischen; männl. Name; Konstantin der Große (römischer Kaiser)
Constaintín
Constaintín [konstin'tʹi:nʹ], Sing. Gen.: an Chonstaintín [xonstin'tʹi:nʹ]
Deklinieren Geld -er n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Synonym:
Deklinieren airgead [Sing. Nom.: an t-airgead, Gen.: an airgid, Dat.: don airgead / leis an airgead] -- m
An Chéad Díochlaonadh; wenn man im Plural von Geld spricht airgead [εrg'əd]; Singular airgead [arg'əd] als Silbergeld /Münze /Silber;
Beispiel:
Synonym:
Substantiv
wer weiß wann, wer weiß wie lange / nicht wissen wie lange / nicht wissen wann fios cathainRedewendung
Deklinieren Klumpen, großes Stück (z. B. Fleisch) - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren canta cantaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; canta [kauntə], cantaí [kaun'ti:];
Substantiv
Deklinieren große Menge f, hohe Summe f, hohe Betrag m; beachtliche Höhe f f
Die 1. Deklination im Irischen;
Deklinieren mór móra [Nom./Dat.], mór [Gen.], a mhóra [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; mór [muər], móra [muərə];
Substantiv
Deklinieren Wissen -- n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren eol m
An Chéad Díochlaonadh; eol [o:l], Sing. Gen.: eoil
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Schwächlichkeit f, Kleinheit f (in der Bedeutung, Größe, Wichtigkeit, im Belang) f
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren dearóile f
An Ceathrú Díochlaonadh; dearóile [drʹo:lʹi], Sing. Gen.: dearóile
Substantiv
Deklinieren Zoll [Längenmaß] - m
a) veraltete Längeneinheit unterschiedlicher Größe [2,3 bis 3,0cm; Zeichen: "]; b) Inch;
mittelhochdeutsch: zol = zylindrisches Stück, Klotz; eigentlich  abgeschnittenes Holz
Deklinieren orlach -igh/aí m
An Chéad Díochlaonadh; orlach [o:rləx], orlaigh /orlaí [o:rl'i]; bei Längeneinheiten ist der Plural orla siehe b) (6 inches / sé horla);
Substantiv
Deklinieren Unrecht [Ungerechtigkeit f Pl.-en] n
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren éagóir [Sing. Nom.: an éagóir, Gen.: na héagóra, Dat.: don éagóir / leis an éagóir; Pl. Nom.: na héagórtha, Gen.: na n-éagórtha, Dat.: leis na héagórtha alt éagóraibh ] [h]éagórtha [Nom.-Dat.]; alt éagóraibh [Dat.] f
An Tríú Díochlaonadh; éagóir [ia'go:rʹ], Sing. Gen.: éagóra, Plural: éagórtha [iia'go:rhə];
Beispiel:
Substantiv
Mäßigen, Vermindern, Nachlassen n
VN im Irischen;
Beispiel:
éadromú [Sing. Nom.: an t-éadromú, Gen.: an éadromaithe, Dat.: don éadromú / leis an éadromú] m
éadromú [iadərəmu:], Sing. Gen.: éadromaithe;
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Beachtung [Aufmerksamkeit f ] -en f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren aireachas [Sing. Nom.: an t-aireachas, Gen.: an aireachais, Dat.: don aireachas / leis an n-aireachas; Pl. Nom.: na haireachais, Gen.: na n-aireachas, Dat.: leis na haireachais] aireachais [Nom./Dat.], aireachas [Gen.], a aireachasa m
An Chéad Díochlaonadh; aireachas [i'rʹɑxəs];
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Gelehrtheit [Wissen n ] f
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren léann [Sing. Nom.: an léann, Gen.: an léinn, Dat.: don léann / leis an léann;] m
An Chéad Díochlaonadh; léann [lʹe:n], Sing. Gen.: léinn;
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Faden [Tiefenmaß: 1,83 m] Fäden, Faden m
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Faden; 2. Ausdehnung {f}, Höhe {f}, Größe {f}, Länge {f}; 3. 2. fig. Umfang {m}, Ausmaß {n};
Deklinieren feadh feadha m
An Chéad Díochlaonadh; feadh [fʹag], Sing. Gen.: feadha [fʹagə], Plural: Nom./Dat.: feadha, Gen.: feadh, Vok.: a fheadha;
Substantiv
Deklinieren Legion [lat.] -en f
Die 1. Deklination im Irischen; 1. hist. altrömische Heereseinheit, 2. Truppe aus freiwilligen (fremdländ.) Soldaten; Söldnerheer; die Legion: (Jargon) die franz. Fremdenlegion. 3. unbestimmte große Anzahl, Menge; etwas ist Legion: etwas in sehr großer Zahl vorhanden
Deklinieren léigiún [Sing. Nom.: an léigiún, Gen.: an léigiúin, Dat.: don léigiún / leis an léigiún; Pl. Nom.: na léigiúin, Gen.: na léigiún, Dat.: leis na léigiúin] léigiúin [Nom./Dat.], léigiún [Gen.], a léigiúna [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; léigiún [lʹe'gʹu:n], léigiúin [lʹe'gʹu:nʹ];
Substantiv
Ich kenne Kat[h]rin.
3 verschiedene Bezeichnungen von Wissen [1. Tatsachen, 2. Personen, 3. Plätze]; hier Beispiel mit Personen;
aithne agam ar Chaitrín.Redewendung
Konjugieren wissen
wusstehat gewusst
Beispiel:
feadar
d'fheadar

feadar [defektes Verb] [fʹadər];
Beispiel:
Verb
wissen [allgem.] transitiv
wissen wusstehat gewusst

ich weiß /aithním [Verbalnomen: aithint; im Irischen: Stamm aithin (2. Pers. Sing. Imperativ) aithneachadh {alt}, Verbalnomen: aithint; Verbaladjektiv /Partizip II: aitheanta;]
engl. to know
Synonym:
aithním
aithniú {VN} / aithint {VN}d'aithin [mé,tú,sé/sí,d'aithníomar,sibh,siad]aitheanta

aithním [anʹ'hi:m'], aithint [ahint']; Präsens: autonom: aithnítear; Präteritum: autonom: aithníodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'aithnítí; Futur: autonom: aithneofar; Konditional: autonom: d'aithneofaí; Imperativ: autonom: aithnítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-aithnítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-aithnítí; Verbaladjektiv: aitheanta; Verbalnomen: aithniú / aithint;
Synonym:
Verb
Deklinieren Wunsch Wünsche m
Die 2. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Deklinieren dúil [Sing. Nom.: an dhúil, Gen.: na dúile, Dat.: don dhúil / leis an ndúil] f
An Dara Díochlaonadh; dúil [du:l'], Sing. Gen.: dúile;
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Straße -n f
Wenn ein fem. Nomen mit s beginnt und der darauf folgende Buchstabe r,n oder l wäre dann würde im Nominativ bei der Deklinierung das t vorangestellt werden; also an tsr... an tsn... an tsl...; das gilt aber nicht für die folgende Kombination sc, sp, st, sm!;
Beispiel:
Deklinieren sráid sráideanna f
sráid [srɑ:dʹ], sráideanna [srɑ:dʹənə]; Sing. Nom.: an tsráid; Sing. Gen.: sráide, Dat.: sraid, Plural: sráideanna
Beispiel:
Substantiv
Deklinieren Wissen -- n
Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:
Synonym:
Deklinieren eolas [Sing. Nom.: an t-eolas, Gen.: an eolais; Pl. Nom.: na heolais, Gen.: na n-eolas] [h]eolais m
An Chéad Díochlaonadh; eolas [o:ləs];
Beispiel:
Synonym:
Substantiv
halb (fast) erdrosseln
erdrosselte halb (fast)hat halb (fast) erdrosselt

ich erdrossel halb (fast) = folathachtaim [Stamm im Irischen: folathacht; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: folathachtadh; Verbaladjektiv: folathachta] heutzutage nur noch halb oder fast, beinah(e) im alltäglichen Sprachgebrauch ein Begriff, der angewandt wird, um den eigenen Emotionen zu einem Geschehen Nachdruck zu verleihen; ob es nun zu dem Zeitpunkt Spaß oder doch bissl ernster war, bleibt dem Anwender selbst überlassen; wichtig wäre zu wissen, das man es zwar sagen kann aber die Handlung als solches sollte nie und auch nicht nur halb, fast oder beinah erfolgen bzw. erfolgt sein und wenn man davon spricht oder dieses sagt, sollten Emotionen hierzu positiv sein bzw. die negativen Emotionen sollten abgeklungen sein; ein Begriff der in beiden Sprachen eigentlich noch im Alltag verwendet wird that's all!
folathachtaim
folathachtadh {VN}d'fholathacht [mé,tú,sé/sí,fholathachtamar,sibh,siad]folathachta

folathachtaim [folə-hɑxtimʹ], folathachtadh [folə-hɑxtə]; Präsens: autonom: folathachtar; Präteritum: autonom: folathachtadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fholathachtaí; Futur: autonom: folathachtfar; Konditional: autonom: d'fholathachtfaí; Imperativ: autonom: folathachtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfolathachtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfolathachtaí; Verbalnomen: folathachtadh; Verbaladjektiv: folathachta;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2019 8:53:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon