Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch hurrama mhór - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. große Respekt m Dekl. urraim mhór [Sing. Nom.: an urraim mhór, Gen.: na hurrama mhór, Dat.: leis an urraim mhór / don urraim mhór] f
urraim mhór, Sing. Gen.: urrama mhór
Substantiv
Ich bin sehr wütend / Ich bin sehr sauer. fearg mhór orm.Redewendung
Dekl. große Menge f, hohe Summe f, hohe Betrag m; beachtliche Höhe f f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. mór móra [Nom./Dat.], mór [Gen.], a mhóra [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; mór [muər], móra [muərə];
Substantiv
Es war sehr schade!
It is a great pity [Es ist sehr schade/Redewendung im Englischen]
Ba mhór an trua é!
im jeden Teil der Stadt / in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
Dekl. Respekt m
Beispiel:1. ich entwickelte großen Respekt vor ihm / ich bekam großen Respekt vor ihm
Dekl. urraim [Sing. Nom.: an urraim, Gen.: na hurrama, Dat.: leis an urraim / don urraim] f
urraim [urimʹ], Sing. Gen.: urrama;
Beispiel:1. tháinig urraim mhór agam dó
Substantiv
Dekl. See [die offene See, das offene Meer] -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:ich geh/fahr zur See
der Atlantik
über der See / über den Meeren
Dekl. farraige [Sing. Nom.: an fharraige, Gen.: na farraige, Dat.: don fharraige / leis an bhfarraige; Pl. Nom.: na farraigí, Gen.: na bhfarraigí, Dat.: leis na farraígí] farraigí f
An Ceathrú Díochlaonadh; farraige [fɑrigʹi], farraigí [fɑri'gʹi:];
Beispiel:téim ar farraige
an Fharraige Mhór
thar farraige
Substantiv
Dekl. Straße -n f
Wenn ein fem. Nomen mit s beginnt und der darauf folgende Buchstabe r,n oder l wäre dann würde im Nominativ bei der Deklinierung das t vorangestellt werden; also an tsr... an tsn... an tsl...; das gilt aber nicht für die folgende Kombination sc, sp, st, sm!;
Beispiel:1. eine große lange Straße
2. die große lange Straße
3. manchmal hat das Wort sráid eine allgemeinere Bedeutung: die kleine Stadt (exakte durchnummerierte Straßen in einem Dorf z. B.)
4. schließlich verließ er die Stadt gänzlich, und ließ uns alleine zurück
Dekl. sráid sráideanna f
sráid [srɑ:dʹ], sráideanna [srɑ:dʹənə]; Sing. Nom.: an tsráid; Sing. Gen.: sráide, Dat.: sraid, Plural: sráideanna
Beispiel:1. sráid mhór fhada
2. an tsráid mhór fhada
3. an tsráid bheag
4. fé dheire d'imthigh sé as an sráid ar fad, agus d'fhág sé ansan sinn
Substantiv
Dekl. Färse [junge Kuh] -n f
Die 1. Deklination im Irischen; junge Kuh, die noch nicht gekalbt hat; aber im Plural auch die Bedeutung "the standing Stone"/Cloch na Bioraighe" [at Lag an Bhriste Mhór]
engl.: heifer {s}
Dekl. biorach [Sing. Nom.: an bhiorach, Gen.: na bioraigh; Pl. Nom.: na bioraigh, Gen.: na mbiorach] bioraigh f
An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
verstärken auch fig transitiv
verstärkenverstärktehat verstärkt

ich verstärke = móraim [Stamm im Irischen: mór; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: móradh; Verbaladjektiv: mórtha]
móraim
móradh {VN}mhór [mé,tú,sé/sí,mhóramar,sibh,siad]mórtha

móraim [muərimʹ], móradh [muərə]; Präsens: autonom: mórtar; Präteritum: autonom: móradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhórtaí; Futur: autonom: mórfar; Konditional: autonom: mhórfaí; Imperativ: autonom: mórtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mórtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mórtaí; Verbalnomen: móradh; Verbaladjektiv: mórtha;
figVerb
verherrlichen transitiv
verherrlichtehat verherrlicht

ich verherrliche = móraim [Stamm im Irischen: mór; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: móradh; Verbaladjektiv: mórtha]
móraim
móradh {VN}mhór [mé,tú,sé/sí,mhóramar,sibh,siad]mórtha

móraim [muərimʹ], móradh [muərə]; Präsens: autonom: mórtar; Präteritum: autonom: móradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhórtaí; Futur: autonom: mórfar; Konditional: autonom: mhórfaí; Imperativ: autonom: mórtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mórtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mórtaí; Verbalnomen: móradh; Verbaladjektiv: mórtha;
Verb
(lob)preisen transitiv
pries lobhat lobgepriesen

ich (lob)preise = móraim [Stamm im Irischen: mór; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: móradh; Verbaladjektiv: mórtha]
móraim
móradh {VN}mhór [mé,tú,sé/sí,mhóramar, sibh,siad]mórtha

móraim [muərimʹ], móradh [muərə]; Präsens: autonom: mórtar; Präteritum: autonom: móradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhórtaí; Futur: autonom: mórfar; Konditional: autonom: mhórfaí; Imperativ: autonom: mórtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mórtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mórtaí; Verbalnomen: móradh; Verbaladjektiv: mórtha;
Verb
vergrößern fig opt transitiv
vergrößernvergrößertehat vergrößert

ich vergrößer = móraim [Stamm im Irischen: mór; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: móradh; Verbaladjektiv: mórtha]
móraim
móradh {VN}mhór [mé,tú,sé/sí,mhóramar,sibh,siad]mórtha

móraim [muərimʹ], móradh [muərə]; Präsens: autonom: mórtar; Präteritum: autonom: móradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mhórtaí; Futur: autonom: mórfar; Konditional: autonom: mhórfaí; Imperativ: autonom: mórtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mórtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mórtaí; Verbalnomen: móradh; Verbaladjektiv: mórtha;
figVerb
sehr
im Irischen ana- + Adjektiv
Beispiel:1. sehr groß
ana- Präfix
ana [ɑnə, ɑn]
Beispiel:1. ana-mhór
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2020 9:49:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken