| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||
|
Reue f (tiefe Reue aus dem Herzen) |
croíbhrú [Sing. Nom.: an croíbhrú, Gen.: an chroíbhrú, Dat.: don chroíbhrú / leis an gcroíbhrú] m croíbhrú [kri:-vru:], Sing. Gen.: croíbhrú; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
große Wertschätzung -en f |
ardmheas m ardmheas [ɑ:rdʹ-vʹas], Sing. Gen. ardmheasa [ɑ:rdʹ-vʹasə] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
große Menge f, hohe Summe f, hohe Betrag m; beachtliche Höhe f f Die 1. Deklination im Irischen; |
mór móra [Nom./Dat.], mór [Gen.], a mhóra [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; mór [muər], móra [muərə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Höhe -n f Die 4. Deklination im Irischen;
|
aoirde [Sing. Nom.: an aoirde, Gen.: na haoirde, Dat.: don aoirde / leis an aoirde; Pl. Nom.: na haoirdí, Gen.: na n-aoirdí, Dat.: leis na haoirdí] aoirdí f An Ceathrú Díochlaonadh; aoirde [i:rdʹi]; aoirdí [i:rdʹi:];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| aus dem Gedächtnis | óm chuimhne | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
Menge -n f | plód | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Abwehr, das Abwehren f VN im Irischen; amerik.: defense, engl.: defence |
cosaint [Sing. Nom.: an chosaint, Gen.: na cosanta, Dat.: leis an gcosaint / don chosaint] f cosaint [kosintʹ], Sing. Gen.: cosanta | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
(große) Wissen n, (großen) (Er)Kenntnisse (Plural) n Die 1. Deklination im Irischen; |
ardeolas m An Chéad Díochlaonadh; ardeolas [ɑ:rd-o:ləs], Sing. Gen.: ardeolais | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| im Café, in dem Café | sa chaife | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| am Strand, an dem Strand | ar an trá | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| am Wochenende, an dem Wochenende | ag an deireadh seachtaine | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| unter dem Mond (Mondlicht) | fé bhun na gealaí | ||||||||||||||||||||||||
| auf See, auf dem Wasser | ar uisce | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| auf dem Dach des Hauses | ar bhuaic an tí | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| nach dem ersten akademischen Grad | iarchéimeach | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
| aus dem Südwesten, aus Südwest, südwestlich |
aniar aneas aniar aneas [i'nʹiər_i'nʹas] | Adverb | |||||||||||||||||||||||
|
hohe Geschwindigkeit f Die 3. Deklination im Irischen; |
ardchoisíocht [Sing. Nom.: an ardchoisíocht, Gen.: na hardchoisíochta, Dat.: leis an ardchoisíocht / don ardchoisíocht] f An Tríú Díochlaonadh; ardchoisíocht [ɑ:rd-xo'ʃi:xt], Sing. Gen.: ardchoisíochta [ɑ:rd-xo'ʃi:xti] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Ausdehnung [Breite, Höhe, Länge, Weite] -en f Die 1. Deklination im Irischen; 1. Faden [Tiefenmaß: 1,83 m], 2. Ausdehnung, Breite, Höhe, Länge, Weite; 3. fig. Ausmaß, Umfang;
|
feadh feadha m An Chéad Díochlaonadh; feadh [fʹag], Sing. Gen.: feadha [fʹagə], Plural: Nom./Dat.: feadha, Gen.: feadh, Vok.: a fheadha]
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
großer Ruhm m Die 4. Deklination im Irischen; |
ardchlú [Sing. Nom.: an ardchlú, Gen.: an ardchlú, Dat.: don ardchlú / leis an ardchlú] m An Ceathrú Díochlaonadh; ardchlú [ɑ:rd-xlu:], Sing. Gen.: ardchlú [ɑ:rd-xlu:] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| aus dem Norden |
aduaidh aduaidh [ə'duəgʹ] | Adverb | |||||||||||||||||||||||
| aus dem Süden |
aneas aneas [i'nʹas]; | Adverb | |||||||||||||||||||||||
|
Hohepriester, Hohe Priester m Die 1. Deklination im Irischen; |
ardshagart [Sing. Gen.: an ardshagairt] m An Chéad Díochlaonadh; ardshagart [ɑ:rd-hɑgərt], Sing.: Gen.: ardshagairt [ɑ:rd-hɑgirtʹ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Kompensierung, das Kompensieren -en f VN im Irischen; |
cúiteamh [Sing. Nom.: an cúiteamh, Gen.: an chúitimh, Dat.: don chúiteamh / leis an gcúiteamh] m cúiteamh [ku:tʹəv], Sing. Gen.: cúitimh; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Betrag (Summe f, Höhe f ) Beträge m Die 4. Deklination im Irischen; |
méad [Sing. Nom.: an méad, Gen.: an mhéad, Dat.: don mhéad / leis an méad] m An Ceathrú Díochlaonadh; méad [mʹe:d] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
große Zahl, große Menge, Vielzahl f (von Menschen), Masse f f Die 4. Deklination im Irischen;
|
mórshlua mórshluaithe f An Ceathrú Díochlaonadh; mórshlua [muər-hluə], mórshluaithe [muər-hluətʹi];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| durch die schäumenden Wasser vor dem / vorm Strand | trí chúr na trá | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
Effizienz (hier: "hohe" Wirksamkeit) -en f Die 3. Deklination im Irischen; Effizienz (wirksam; wirtschaftlich) |
mórluacht mórluachtaí f An Tríú Díochlaonadh; mórluacht [muər-luəxt]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| im Restaurant, in dem Restaurant | sa bhialann | ||||||||||||||||||||||||
| im Theater, in dem Theater | san amharclann | ||||||||||||||||||||||||
| am Wochenende, an dem Wochenende | ag an deireadh seachtaine | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| im Café, in dem Café | sa chaife | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
Anteil [Stück, Teil, Menge] -e m ausgesprochen im Irischen [kʎdʒ]; Die 3. Deklination im Irischen; engl. part {s}, deal {s} |
cuid [Sing. Nom.: an chuid, Gen.: na coda, Dat.: leis an gcuid / don chuid; Plural: Nom.: na coda, Dat.: leis na coda] coda [Nom./Dat.] f [kʎdʒ]; An Tríu Díochlaonadh; cuid [kʎdʒ], Sing. Gen.: coda; Plural: codanna; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
große Zahl f, Menge f -- f Die 3. Deklination im Irischen; |
iomadúlacht [Sing. Nom.: an iomadúlacht, Gen.: na hiomadúlachta, Dat.: leis an iomadúlacht / don iomadúlacht;] -- f An Tríú Díochlaonadh; iomadúlacht [umə'dũ:ləxt]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| eins nach dem anderen | i ndiaidh a chéile | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| aus dem Norden, unten, hinunter |
aníos aníos [i'nʹi:s]; | Adverb | |||||||||||||||||||||||
|
hohe Meinung (als auch Enthusiasmus) f Die 4. Deklination im Irischen; |
ardaigne f An Ceathrú Díochlaonadh; ardaigne [ɑ:rd-agʹinʹi]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| von dem an, von diesem Tag an | ó shin i leith | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
Aptitude [lat.-engl.] -s f Die 2. Deklination im Irischen; die Aptitude [lat.-engl.: anlagebedingte Begabung, die die Voraussetzung für eine bestimmte Höhe der Leistungsfähigkeit ist] |
éirim [Sing. Nom.: an éirim, Gen.: na héirime, Dat.: leis an éirim / don éirim; Plural: Nom.: na héirimí, Gen.: na n-éirimí, Dat.: leis na héirimí] éirimí f An Dara Díochlaonadh; éirim [e:rʹimʹ], Sing. Gen. éirime, Plural: éirimí [e:rʹimʹi:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| aufgehangen, in der Höhe fig., schwebend gehalten |
crochta crochta [kroxt] | ||||||||||||||||||||||||
| aus dem Westen, hinten, dahinten, hinterher |
aniar aniar [i'nʹiər]; | Adverb | |||||||||||||||||||||||
| hinter (dem oder den) | ar chúl | Präposition | |||||||||||||||||||||||
| fähig, imstande; materiell, namhaft (Summe), vermögend, kapitalkräftig |
acfuinneach acfuinneach [ɑkfiŋʹəx], Comp.: acfuinní [ɑkfi'ŋʹi:] | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
nach dem Gesetz, von Rechts wegen, gesetzlich
|
le ceart dlí
| Adverb | |||||||||||||||||||||||
| Es wird in dem Konferenzraum abgehalten werden. | Beidh sé ar siúl sa seomra comhdhála. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Sie haben keinen Respekt gegenüber dem Lehrer. | Níl meas acu ar an mhúinteoir. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| ... liegt auf dem Rasen. [3.Pers.Ez., /m} ] | Tá ... sínte ar ann bhféar. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
Bestimmtheit (Sicherheit, das Versichern / Zusichern) f |
deimhin deimhin [dʹəinʹ] | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Menge f [Masse f, das Viele n ] f Die 1. Deklination im iri |
iomad [Sing. Nom.: an t-iomad, Gen.: an iomaid, Dat.: don iomad / leis an iomad;] m An Chéad Díochlaonadh; iomad [uməd], Sing. Gen.: iomaid [umid]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Jahrbücher pl im Irischen wird meist nur der Plural annála verwendet |
annáil [láid.] [Sing. Nom.: an annáil, Gen.: na hannáile, Dat.: leis an annáil / don annáil; Plural: Nom.: na hannála] annála f annáil [ə'nɑ:lʹ], Sing. Gen.: annáile; Plural: annála [ə'nɑ:lə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
(Sinn:) Aus einer Kuh werden eines Tages noch mehr Kühe (werden/entstehen). Amer. aus dem amer. [oder engl.?; I don't know] | Béarfaidh bó éigin lao éigin lá éigin. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| Abstinenz vom Alkohol, Abstinenz vorm Trinken ugs, sich dem Trinken (Alkohol) enthalten | staonadh ón ólachán | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| verflucht sei er / wehe dem, wer es war / wer es tat | is mairg don té a dhein é | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
| ... ist verletzt und liegt auf dem Rasen. | Tá ... gorthaite go dona agus sínte ar ann bhféar. | sport | |||||||||||||||||||||||
|
ugs Ich muss los [auf dem Absprung sein/sich verabschieden] {ugs} ich mach mich auf den Weg | Caithfidh mé an bóthar a bhualadh. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
wie aus dem Ei gepellt (Aussehen z. B. einer Person) Adjektiv im Irischen als auch Redewendung
|
piocaithe piocaithe
| Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
Höhe -n f Die 1. Deklination im Irischen; engl. height |
airdeach m [Sing. Nom.: an t-airdeach, Gen.: an airdigh, Pl.: Nom.: na hairdigh, Gen.: na n-airdeach], airde f [Sing. Nom.: an airde, Gen.: na hairde, Dat.: leis an airde/don airde; Pl. Nom.: na hairdí, Gen.: na n-airdí; Dat.: leis na hairdí] airdigh [Nom.,Dat.], airdeach [Gen.];
m An Chéad Díochlaonadh; airdeach [örʤax] / [Erʤax], Sing. Gen.: airdigh; Plural: Nom./Dat.: airdigh; Gen.: airdeach; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| Der Sturm auf See (auf dem Meer) hat sich durch ihn gelegt. | An stoirm ar an bhfaraige ’á chiúnú aige. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||
|
Demut f, Bescheidenheit f Die 3. Deklination im Irischen; |
umhlaíocht [Sing. Nom.: an umhlaíocht, Gen.: na humhlaíochta, Dat.: leis an umhlaíocht / don umhlaíocht] f An Tríú Díochlaonadh; umhlaíocht [u:'li:xt], Sing. Gen.: umhlaíochta; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Erschaffung f VN im Irischen cruthnú im Gegensatz zu cruithniú belegt;
|
cruthnú [Sing. Nom.: an cruthnú, Gen.: an chruthnaithe, Dat.: don chruthnú / leis an gcruthnú] m cruthnú [kru'nu:], Sing. Gen.: cruthnaithe;
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 14:29:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch großen Menge, hohen Summe, beachtlichen Höhe; dem hohen Betrag
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken