Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Effizienz, hohe Wirksamkeit - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (hohe) Wirksamkeit (hohen) Wirksamkeiten f
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. mórluacht mórluachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; mórluacht [muər-luəxt];
Substantiv
Dekl. Höhe -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
engl. height
Dekl. airdeach m [Sing. Nom.: an t-airdeach, Gen.: an airdigh, Pl.: Nom.: na hairdigh, Gen.: na n-airdeach], airde f [Sing. Nom.: an airde, Gen.: na hairde, Dat.: leis an airde/don airde; Pl. Nom.: na hairdí, Gen.: na n-airdí; Dat.: leis na hairdí] airdigh [Nom.,Dat.], airdeach [Gen.]; m
An Chéad Díochlaonadh; airdeach [örʤax] / [Erʤax], Sing. Gen.: airdigh; Plural: Nom./Dat.: airdigh; Gen.: airdeach;
Substantiv
Dekl. Effizienz (hier: "hohe" Wirksamkeit) -en f
Die 3. Deklination im Irischen; Effizienz (wirksam; wirtschaftlich)
Dekl. mórluacht mórluachtaí f
An Tríú Díochlaonadh; mórluacht [muər-luəxt];
Substantiv
Dekl. Betrag (Summe f, Höhe f ) Beträge m
Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. méad [Sing. Nom.: an méad, Gen.: an mhéad, Dat.: don mhéad / leis an méad] m
An Ceathrú Díochlaonadh; méad [mʹe:d]
Substantiv
Dekl. hohe Geschwindigkeit f
Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. ardchoisíocht [Sing. Nom.: an ardchoisíocht, Gen.: na hardchoisíochta, Dat.: leis an ardchoisíocht / don ardchoisíocht] f
An Tríú Díochlaonadh; ardchoisíocht [ɑ:rd-xo'ʃi:xt], Sing. Gen.: ardchoisíochta [ɑ:rd-xo'ʃi:xti]
Substantiv
Dekl. Level -s n
Die 4. Deklination im Irischen;
Synonym:Höhe {f}
Lautstärke{f}[Volume engl. {s}]
Dekl. airde [Sing. Nom.: an airde, Gen.: na hairde, Dat.: leis an airde / don airde; Plural: Nom.: na hairdí, Gen.: na n-airdí, Dat.: leis na hairdí] [h]airdí f
An Ceathrú Díochlaonadh; airde [ɛrʤə];
Synonym:airde {f}, airdeach
airde {f}
Substantiv
aufgehangen, in der Höhe fig., schwebend gehalten crochta
crochta [kroxt]
Hohepriester, Hohe Priester m
Die 1. Deklination im Irischen;
ardshagart [Sing. Gen.: an ardshagairt] m
An Chéad Díochlaonadh; ardshagart [ɑ:rd-hɑgərt], Sing.: Gen.: ardshagairt [ɑ:rd-hɑgirtʹ];
Substantiv
Dekl. (Aus)Höhlung -en f
Die 1. Deklination im Irischen; 1. schwache Person, geschwächte Person; 2. Hohlraum, Höhe, Aushöhlung;
Dekl. lag [Sing. Nom.: an lag, Gen.: an laig, Dat.: don lag / leis an lag; Pl. Nom.: na laga, Gen.: na laig, Dat.: leis na laga] laga [Nom./Dat.], laig [Gen.], a laga [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; lag [lɑg], laig [ligʹ], laga [lɑgə];
Substantiv
hohe Meinung (als auch Enthusiasmus) f
Die 4. Deklination im Irischen;
ardaigne f
An Ceathrú Díochlaonadh; ardaigne [ɑ:rd-agʹinʹi];
Substantiv
Dekl. Faden [Tiefenmaß: 1,83 m] Fäden, Faden m
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Faden; 2. Ausdehnung {f}, Höhe {f}, Größe {f}, Länge {f}; 3. 2. fig. Umfang {m}, Ausmaß {n};
Dekl. feadh feadha m
An Chéad Díochlaonadh; feadh [fʹag], Sing. Gen.: feadha [fʹagə], Plural: Nom./Dat.: feadha, Gen.: feadh, Vok.: a fheadha;
Substantiv
Dekl. Aptitude [lat.-engl.] -s f
Die 2. Deklination im Irischen; die Aptitude [lat.-engl.: anlagebedingte Begabung, die die Voraussetzung für eine bestimmte Höhe der Leistungsfähigkeit ist]
Dekl. éirim [Sing. Nom.: an éirim, Gen.: na héirime, Dat.: leis an éirim / don éirim; Plural: Nom.: na héirimí, Gen.: na n-éirimí, Dat.: leis na héirimí] éirimí f
An Dara Díochlaonadh; éirim [e:rʹimʹ], Sing. Gen. éirime, Plural: éirimí [e:rʹimʹi:];
Substantiv
Dekl. große Menge f, hohe Summe f, hohe Betrag m; beachtliche Höhe f f
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. mór móra [Nom./Dat.], mór [Gen.], a mhóra [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; mór [muər], móra [muərə];
Substantiv
Dekl. Messe -n f
Die 1. Deklination im Irischen;
engl.: mass² (s.); {alt}Irisch: oifrend [lat. offerenda]
Beispiel:1. (die) Messe lesen
2. Messbuch
3. die Hohe Messe / die Hochmesse
4. Messgewand
5. Versammlung bei der Messe (von der Kirchengemeinde)
6. Messgang (zur Messe gehen, die Messe hören)
Dekl. aifreann mf [Sing. Nom.: an t-aifreann, Gen.: an aifrinn, Dat.: don aifreann; Pl. Nom.: na haifreannaí, Gen.: na n-aifreannaí, Dat.: leis na haifreannaí ] m
An Chéad Díochlaonadh; aifreann [afʹirʹən], Sing. Gen.: aifrinn [afʹirʹin], Plural: aifreannaí [afʹirʹəni:];
Beispiel:1. Aifreann do rá
2. Leabhar Aifrinn
3. Aifreann Árd
4. Éide Aifrinn
5. Pobal Aifrinn
6. Aifreann d’éisteacht
Substantiv
Dekl. Höhe -n f
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. wenn auch noch so hoch
2. über sechs Fuß in der Höhe
3. an Höhe zunehmen, höher werden, an Höhe erreichen
4. in der Höhe
5. an Höhe (ohne "o" im Irischen)
Dekl. aoirde [Sing. Nom.: an aoirde, Gen.: na haoirde, Dat.: don aoirde / leis an aoirde; Pl. Nom.: na haoirdí, Gen.: na n-aoirdí, Dat.: leis na haoirdí] aoirdí f
An Ceathrú Díochlaonadh; aoirde [i:rdʹi]; aoirdí [i:rdʹi:];
Beispiel:1. dá aoirde
2. do bhí sé os cionn sé troighthe ar aoirde
3. ag dul in aoirde
4. in aoirde
5. in airde
Substantiv
Dekl. Ausdehnung [Breite, Höhe, Länge, Weite] -en f
Die 1. Deklination im Irischen; 1. Faden [Tiefenmaß: 1,83 m], 2. Ausdehnung, Breite, Höhe, Länge, Weite; 3. fig. Ausmaß, Umfang;
Beispiel:1. überall in der ganzen Welt
2. Wir waren in England für 6 Monate.
3. für eine lange Zeit
4. während {Adv.}
Dekl. feadh feadha m
An Chéad Díochlaonadh; feadh [fʹag], Sing. Gen.: feadha [fʹagə], Plural: Nom./Dat.: feadha, Gen.: feadh, Vok.: a fheadha]
Beispiel:1. ar feadh críocha an domhain uile
2. Bhíomair i Sasana ar feadh sé mhí.
3. ar feadh i bhfad
4. ar feadh [erʹ_fʹag]
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.10.2020 17:45:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken