pauker.at

Spanisch Deutsch Effizienz, hohe Wirksamkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Wirksamkeit
f
eficacia
f
Substantiv
hohe Temperatur temperatura alta
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) grandes tiradas
auf der Höhe von Valencia liegen estar a la altura de Valencia
hohe/tiefe Tonlage tono agudo/grave
Effizienz
f
eficiencia
f
Substantiv
Wirksamkeit
f
fuerza
f
Substantiv
Wirksamkeit
f

(Gültigkeit)
vigencia
f
Substantiv
Wirksamkeit
f
eficiencia
f

(eficacia)
Substantiv
auf der Höhe von a [o al] ras de
in die Höhe ragen
(Gebäude)
erguirse
(edificio)
auf gleicher Höhe sein mit estar al mismo nivel de
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
auf gleicher Höhe befindliche Fläche
f
ras
m
Substantiv
erschreckt in die Höhe fahren dar un respingo
sich aufs hohe Ross setzen subirse de tono
hohe Arbeitslosenrate alta tasa de paro
hohe Besteuerung imposición alta
hohe Gewinne pingües beneficios
hohe Geburtenrate alta natalidad
hohe Qualität
f
alta calidad
f
Substantiv
hohe Gewinnwahrscheinlichkeit alta probabilidad de beneficio
hohe Wahlbeteiligung alta [o buena] participación
hoher Würdenträger m, hohe Würdenträgerin
f
jerarca m
f
Substantiv
wirts hohe Wachstumsgröße variable f elevada de crecimientowirts
dreitausend Metern Höhe tres mil metros de altura
die Hohe Behörde la Alta Autoridad
auf gleicher Höhe a nivel
eine hohe Stirn una frente alta
hohe Ansprüche stellen fig poner el listón muy altofigRedewendung
verfügbare vertikale Höhe altura vertical disponible
mediz biologische Wirksamkeit eficacia biológicamediz
hohe Ansprüche stellend adj pretencioso (-a)Adjektiv
er/sie stellt hohe Anforderungen an sich, wenn er/sie arbeitet se impone una gran exigencia cuando trabajaunbestimmt
Knorpel m am Brustbein (in der Höhe des Mageneingangs) paletilla
f

(ternilla del esternón)
Substantiv
auf dieselbe Höhe bringen Konjugieren emparejarVerb
finan eine hohe Auslandsverschuldung una deuda externa [o exterior] altafinan
recht Wirksamkeit des Verwaltungsakts efectividad del acto administrativorecht
fig hohe Wellen schlagen causar sensaciónfig
ort (auch: musik ) Höhe altura
f
musik, ortSubstantiv
hohe See, offenes Meer la alta mar
hohe Temperaturen im Gerät temperatura elevada en el interior (de la máquina)
das ist die Höhe! ¡ qué barbaridad !Redewendung
Wirksamkeit eines Vertrags / des Geschäfts eficacia del contrato / del negocio
in großer Höhe a gran altura
die Knie in die Höhe ziehen levantar las rodillas
Wirksamkeit f; Wirklichkeit f; feste Anstellung
f
efectividad
f
Substantiv
das Flugzeug verliert an Höhe el avión pierde altura
sport eine hohe Flanke schlagen centrar por altosport
Erwartungen in die Höhe schrauben subir las exigencias
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidasunbestimmt
hohe Anforderungen [od. Ansprüche] stellen ser muy exigente
die Menschen bauten hohe Mauern la gente construyó altos muros
(fast) die gleiche Höhe erreichen
(wie)
barbear
(con)
Verb
aufsteigen, in die Höhe steigen remontarse
(volar)
extrem hohe Bearbeitungsgeschwindigkeiten una velocidad de procesamiento sumamente
die Höhe des Sattels einstellen
(am Fahrrad)
ajustar la altura del sillín
das ist doch die Höhe! ¡ esto es una coña !Redewendung
die Preise schnellten in die Höhe los precios se dispararon
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:39:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken