auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Effizienz, hohe Wirksamkeit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Wirksamkeit
f
eficacia
f
Substantiv
hohe
Temperatur
temperatura
alta
hohe
Auflagen
(Bücher
oder
Zeitschriften)
grandes
tiradas
auf
der
Höhe
von
Valencia
liegen
estar
a
la
altura
de
Valencia
hohe/tiefe
Tonlage
tono
agudo/grave
Effizienz
f
eficiencia
f
Substantiv
Wirksamkeit
f
fuerza
f
Substantiv
Wirksamkeit
f
(Gültigkeit)
vigencia
f
Substantiv
Wirksamkeit
f
eficiencia
f
(eficacia)
Substantiv
auf
der
Höhe
von
a
[o
al]
ras
de
in
die
Höhe
ragen
(Gebäude)
erguirse
(edificio)
auf
gleicher
Höhe
sein
mit
estar
al
mismo
nivel
de
Eisen
hat
eine
hohe
Dichte
el
hierro
es
un
metal
de
mucha
densidad
auf
gleicher
Höhe
befindliche
Fläche
f
ras
m
Substantiv
erschreckt
in
die
Höhe
fahren
dar
un
respingo
sich
aufs
hohe
Ross
setzen
subirse
de
tono
hohe
Arbeitslosenrate
alta
tasa
de
paro
hohe
Besteuerung
imposición
alta
hohe
Gewinne
pingües
beneficios
hohe
Geburtenrate
alta
natalidad
hohe
Qualität
f
alta
calidad
f
Substantiv
hohe
Gewinnwahrscheinlichkeit
alta
probabilidad
de
beneficio
hohe
Wahlbeteiligung
alta
[o
buena]
participación
hoher
Würdenträger
m
maskulinum
,
hohe
Würdenträgerin
f
jerarca
m
maskulinum
f
Substantiv
wirts
Wirtschaft
hohe
Wachstumsgröße
variable
f
femininum
elevada
de
crecimiento
wirts
Wirtschaft
dreitausend
Metern
Höhe
tres
mil
metros
de
altura
die
Hohe
Behörde
la
Alta
Autoridad
auf
gleicher
Höhe
a
nivel
eine
hohe
Stirn
una
frente
alta
hohe
Ansprüche
stellen
fig
figürlich
poner
el
listón
muy
alto
fig
figürlich
Redewendung
verfügbare
vertikale
Höhe
altura
vertical
disponible
mediz
Medizin
biologische
Wirksamkeit
eficacia
biológica
mediz
Medizin
hohe
Ansprüche
stellend
adj
Adjektiv
pretencioso
(-a)
Adjektiv
er/sie
stellt
hohe
Anforderungen
an
sich,
wenn
er/sie
arbeitet
se
impone
una
gran
exigencia
cuando
trabaja
unbestimmt
Knorpel
m
maskulinum
am
Brustbein
(in
der
Höhe
des
Mageneingangs)
paletilla
f
(ternilla del esternón)
Substantiv
auf
dieselbe
Höhe
bringen
Konjugieren
emparejar
Verb
finan
Finanz
eine
hohe
Auslandsverschuldung
una
deuda
externa
[o
exterior]
alta
finan
Finanz
recht
Recht
Wirksamkeit
des
Verwaltungsakts
efectividad
del
acto
administrativo
recht
Recht
fig
figürlich
hohe
Wellen
schlagen
causar
sensación
fig
figürlich
ort
örtlich
(auch:
musik
Musik
)
Höhe
altura
f
musik
Musik
,
ort
örtlich
Substantiv
hohe
See,
offenes
Meer
la
alta
mar
hohe
Temperaturen
im
Gerät
temperatura
elevada
en
el
interior
(de
la
máquina)
das
ist
die
Höhe!
¡
qué
barbaridad
!
Redewendung
Wirksamkeit
eines
Vertrags
/
des
Geschäfts
eficacia
del
contrato
/
del
negocio
in
großer
Höhe
a
gran
altura
die
Knie
in
die
Höhe
ziehen
levantar
las
rodillas
Wirksamkeit
f
femininum
;
Wirklichkeit
f
femininum
;
feste
Anstellung
f
efectividad
f
Substantiv
das
Flugzeug
verliert
an
Höhe
el
avión
pierde
altura
sport
Sport
eine
hohe
Flanke
schlagen
centrar
por
alto
sport
Sport
Erwartungen
in
die
Höhe
schrauben
subir
las
exigencias
der
Verlag
machte
hohe
Verluste
la
editorial
tuvo
grandes
pérdidas
unbestimmt
hohe
Anforderungen
[od.
Ansprüche]
stellen
ser
muy
exigente
die
Menschen
bauten
hohe
Mauern
la
gente
construyó
altos
muros
(fast)
die
gleiche
Höhe
erreichen
(wie)
barbear
(con)
Verb
aufsteigen,
in
die
Höhe
steigen
remontarse
(volar)
extrem
hohe
Bearbeitungsgeschwindigkeiten
una
velocidad
de
procesamiento
sumamente
die
Höhe
des
Sattels
einstellen
(am Fahrrad)
ajustar
la
altura
del
sillín
das
ist
doch
die
Höhe!
¡
esto
es
una
coña
!
Redewendung
die
Preise
schnellten
in
die
Höhe
los
precios
se
dispararon
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:39:15
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X