pauker.at

Irisch Deutsch große Wut, den großen Zorn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. große Wertschätzung -en
f
Dekl. ardmheas
m

ardmheas [ɑ:rdʹ-vʹas], Sing. Gen. ardmheasa [ɑ:rdʹ-vʹasə]
Substantiv
Dekl. (große) Wissen n, (großen) (Er)Kenntnisse (Plural)
n

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ardeolas
m

An Chéad Díochlaonadh; ardeolas [ɑ:rd-o:ləs], Sing. Gen.: ardeolais
Substantiv
Dekl. Zorn
m

Die 1. Deklination im Irischen;

engl.: rage, fury
Dekl. cuthach [Sing. Nom.: an cuthach, Gen.: an chuthaigh, Dat.: don chuthach / leis an gcuthach]
m

An Chéad Díochlaonadh; cuthach [kuhəx], Sing. Gen.: cuthaigh [kuhigʹ];
Substantiv
Dekl. großer Ruhm
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ardchlú [Sing. Nom.: an ardchlú, Gen.: an ardchlú, Dat.: don ardchlú / leis an ardchlú]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; ardchlú [ɑ:rd-xlu:], Sing. Gen.: ardchlú [ɑ:rd-xlu:]
Substantiv
Dekl. große Wut f, große Zorn m
f

Er wurde sehr zornig / sehr wütend / sehr ärgerlich. = D’éirigh ardfhearg air.
Beispiel:1. Er wurde sehr wütend / zornig.
ardfhearg
f

ardfhearg [ɑ:rdʹ-arəg], Sing. Gen.: feirge [fʹerʹigʹi], Dat.: feirg [fʹerʹig']
Beispiel:1. D’éirigh ardfhearg air.
Substantiv
Dekl. die große Geldsumme
f

Die 1. Deklination im Irischen;
an t-airgead mór
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. große Mut, große Courage f
m
ardmhisneach
m

ardmhisneach [ɑ:rdʹ_vʹiʃ'nʹax];
Substantiv
Dekl. große Vertrauen n, große Zuversicht f
n

Die 2. Deklination im Irischen;
Dekl. ardiontaoibh [Sing. Nom.: an ardiontaoibh, Gen.: na hardiontaoibhe, Dat.: leis an ardiontaoibh / don ardiontaoibh]
f

An Dara Díochlaonadh; ardiontaoibh [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹ], Sing. Gen.: ardiontaoibhe [ɑ:rdʹ-un'ti:vʹi]
Substantiv
Dekl. große Neid m, große Missgunst f
m
ardfhormad
m

ardfhormad [ɑ:rd_orəməd];
Substantiv
zwischen den Türpfosten idir dhá laí an dorais
Dekl. Wut, Rage f
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. Wut über (Akk.)
2. toben, rasen, wüten gegen
3. er war wütend über mich
4. vor Wut rasen / wütend, rasend, aufbrausend
5. er wurde wütend / Wut stieg (kam) in ihm auf (hoch)
6. verrückt werden (vor Wut)
7. der Wahnsinnige {m} / der Verrückte {m} / der Irre {m}(wahnsinnig gewordene männl. Person)
Dekl. buile
f

An Ceathrú Díochlaonadh; buile [bilʹi];
Beispiel:1. ar buile chun
2. ar buile chun
3. Bhí sé ar buile chúgham
4. ar deargbhuile
5. d’éirigh sé ar buile
6. dul/imeacht/gluaiseacht ar buile
7. duine buile {m}
Substantiv
Dekl. Raserei (blinde Wut f )
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. cuthach [Sing. Nom.: an cuthach, Gen.: an chuthaigh, Dat.: don chuthach / leis an gcuthach]
m

An Chéad Díochlaonadh; cuthach [kuhəx], Sing. Gen.: cuthaigh [kuhigʹ];
Substantiv
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
Dekl. große Zahl, große Menge, Vielzahl f (von Menschen), Masse f
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:eine Vielzahl (von) Kinder(n)
Dekl. mórshlua mórshluaithe
f

An Ceathrú Díochlaonadh; mórshlua [muər-hluə], mórshluaithe [muər-hluətʹi];
Beispiel:mórshlua leanbh
Substantiv
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. Tháinig bior ar a shúilibh.Redewendung
x verläßt den Platz/Rasen /das Spielfeld. x ag imeacht den pháircsport
Dekl. Ärger m, Zorn m, Wut f, Spleen engl.
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. etwas, dass ihn ärgerlich machte
2. Er wurde ärgerlich.
Dekl. cancar cancair [Nom./Dat.], cancar [Gen.], a chancara [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; cancar [kaunkər], Sing. Gen.: cancair [kaunkirʹ];
Beispiel:1. rud a chuireann cancar air
2. Tháinig cancar air.
engl.Substantiv
Dekl. große Unterscheidung
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. móruaisleacht móruaisleachtaí
f

An Tríú Díochlaonadh; móruaisleacht [muər-'uəʃlʹəxt];
Substantiv
Dekl. große Tat
f
mórghníomh
m

mórghníomh [muər-jnʹi:v]
Substantiv
Hast du den Brief gelesen? Nicht jetzt. An bhfuil an litir léite agat? Níl go fóill.Redewendung
Dekl. große Überraschung
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ardionadh [Sing.: Nom.: an ardionadh, Gen.: na hardionadh, Dat.: leis an ardionadh / don ardionadh; ardionaí
f

An Ceathrú Díochlaonadh; ardionadh [ɑ:rdʹ-u:nə], Sing. Gen.: ardionadh; Plural: ardionaí
Substantiv
Dekl. große Respekt
m
Dekl. urraim mhór [Sing. Nom.: an urraim mhór, Gen.: na hurrama mhór, Dat.: leis an urraim mhór / don urraim mhór]
f

urraim mhór, Sing. Gen.: urrama mhór
Substantiv
Ruf den Krankenwagen! Glaoigh ar otharcharr!Redewendung
oberhalb der Treppe
oberhalb {Adverb}
lastuas den staighre
lastuas
Ich halte das Versprechen. Leanaim den gheallúint.
Dekl. (bsd. große) Schlange -n
f

Die 5. Deklination im Irischen;
Dekl. nathair nathracha [Nom./Dat.], nathrach [Gen.], a nathracha [Vok.]
f

An Cúigiú Díochlaonadh; nathair [nahirʹ], Gen. Sing.: nathrach [nɑhərəx], nathracha [nɑhərəxə];
Substantiv
Der erste Schritt, den er machte war getan Is é céad ásc a dhein ná.Redewendung
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
Dekl. Ehrfurcht, große Verehrung
f

engl.: veneration
Dekl. ardonóir -onóracha
f

ardonóir [ɑ:rd_ə'no:rʹ], Sing. Gen.: ardonóra [ɑ:rd_ə'no:rə]; Plural: -onóracha
Substantiv
Dekl. (bsds. große) Schlange, Riesenschlange -n
f

Die 2. Deklination im Irischen; Schlange, Serpentine, adj. schlangenförmig, Schlangen..., sich schlängelnd, Serpentinen...;
Dekl. ollphiast ollphiastaí [Nom./Dat.], ollphiast [Gen.], a ollphiastaí [Vok.]
f

An Dara Díochlaonadh; {irreg.} ollphiast [olfʹiast], Sing. Gen.: ollphéiste, Dat. ollphéist; Pl. Nom./Dat.: ollphiastaí [olfʹias'ti:], Gen.: ollphiast;
Substantiv
Dekl. große Zahl f, Menge f --
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. iomadúlacht [Sing. Nom.: an iomadúlacht, Gen.: na hiomadúlachta, Dat.: leis an iomadúlacht / don iomadúlacht;] --
f

An Tríú Díochlaonadh; iomadúlacht [umə'dũ:ləxt];
Substantiv
Er verbrachte sein ganzes Leben damit. Do chaill a raibh den tsaol aige leis.Redewendung
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
Dekl. (große) Reichtum, Luxus m Reichtümer
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. ollmhaitheas [Sing. Nom.: an t-ollmhaitheas, Gen.: an ollmhaitheasa, Dat.: don ollmhaitheas / leis an ollmhaitheas; Plural: Nom.: na hollmhaitheasaí, Gen.: na n-ollmhaitheasaí, Dat.: leis na hollmhaitheasaí] ollmhaitheasaí
m

An Chéad Díochlaonadh; {irreg.} ollmhaitheas [oləvɑhəs], Sing. Gen.: ollmhaitheasa, ollmhaitheasaí [oləvɑhə'si:];
Substantiv
Ruf den Arzt/Doktor! Glaoigh ar dhochtúir!Redewendung
in den Griff bekommen greim a bhreith arVerb
Dekl. Bärendienst m, große Hilfe f
m
Dekl. ardchúnamh [Sing. Nom.: an t-ardchúnamh, Gen.: an ardchúnta, Dat.: don ardchúnamh / leis an ardchúnamh]
m

ardchúnamh [ɑ:rd-xũ:nəv], Sing. Gen.: ardchúnta [ɑ:rd-xũ:ntə];
Substantiv
Dekl. Freigiebigkeit f, Großzügigkeit f, große Güte f
f
Dekl. mórmhaitheas
f

mórmhaitheas [muər-vɑhəs];
Substantiv
Dekl. große Schreck m, große Entsetzen n
m
ardgheit
f

ardgheit [ɑ:rdʹ-jetʹ];
Substantiv
Aus den (Fallstricken) Schlingen des Teufels, beschütze uns, oh Herr! Ó chleasaibh an diabhail, saor sinn, a Thighearna!Redewendung
Dekl. Schwächlichkeit f, Kleinheit f (in der Bedeutung, Größe, Wichtigkeit, im Belang)
f

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. dearóile
f

An Ceathrú Díochlaonadh; dearóile [drʹo:lʹi], Sing. Gen.: dearóile
Substantiv
Dekl. große Zuneigung
f
Beispiel:1. große Zuneigung gegenüber jemanden entwickeln
ardchion
m

ardchion [ɑ:rd-xʹun], Sing. Gen.: ardcheana [ɑ:rd-hɑnə]
Beispiel:1. ardchion a theacht ag duine ar dhuine eile
Substantiv
Dekl. großes Unrecht n, große Ungerechtigkeit f
n

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. ardéagóir [Sing. Nom.: an ardéagóir, Gen.: na hardéagóra, Dat.: leis an ardéagóir / don ardéagóir]
f

An Tríú Díochlaonadh; ardéagóir [ɑ:rd-ia'go:rʹ], Sing. Gen.: ardéagóra
Substantiv
etwas auf den richtigen [rechten] Weg bringen / etwas in richtige Bahnen lenken rud a dh’iompáil ina cheartRedewendung
bis zum Tod, bis in den Tod
engl.: till death
go básRedewendung
Wer hatte den Schwangerschaftsabbruch /den Abort? aige a raibh an ginmhilleadh?
jemanden auf den Rücken klopfen duine a chur ar chleite an dromaRedewendung
fig. den Weg verkürzen ag dul an chóngairRedewendung
den Anker (aus)werfen an t-ancaire a chur amach Verb
große Leistung, Großtat f, große Tat, große Errungenschaft, große Vollbringung
f

Die 5. Deklination im Irischen;
ardobair [Sing. Nom.: an ardobair, Gen.: na hardoibre] -oibreacha
f

An Cúigiú Díochlaonadh; ardobair [ɑ:rd-obirʹ], Sing. Gen.: ardoibre [ɑ:rd-ebʹirʹi], Plural: -oibreacha [ebʹirʹəxə]
Substantiv
Dekl. Fam. tüchtige Ausweinen, große Geheule n
n
ardghol
m

ardghol [ɑ:rd-ɣol];
Substantiv
Dekl. Zorn m, Wut f
m

Zorn, Wut bei Racheausübung
Beispiel:1. Zorn / Wut auslassen an jemanden
2. Chaos an einem Platz verursachen / stiften, Schäden an einem Platz anrichten
Dekl. díbheirg [Sing. Nom.: an dhíbheirg, Gen.: na díbheirge, Dat.: leis an ndíbheirg / don dhíbheirg; Plural: Nom.: na díbheirgí, Gen.: na ndíbheirgí, Dat.: leis na díbheirgí] díbheirgí
f

An Dara Díochlaonadh; díbheirg [dʹi:-'vʹerʹigʹ], Sing. Gen.: díbheirge; Plural: díbheirgí [dʹi:-'vʹerʹi'gʹi:];
Beispiel:1. díbheirg a dhéanamh ar dhuine
2. díbheirg a dhéanamh ar áit
Substantiv
dieser Teil der Straße an áit sin den bhótharRedewendung
etwas mit den eigenen Augen sehen radharc a shúl féin a dh'fháil arRedewendung
etwas nicht aus den Augen lassen gan rud a leogaint as do radharcRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 11:48:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken