| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
übereinkommen |
convenir | | Verb | |
|
herkommen irreg. |
provenir | | Verb | |
|
Weg damit!
Aufforderung |
Enlève-moi ça de là ! | | | |
|
Weg m |
voie f | | Substantiv | |
|
Weg m |
chemin m | | Substantiv | |
|
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt |
Il choisit toujours la solution de facilité. | | | |
|
kommen auf |
compter | | Verb | |
|
hereinkommen |
entrer | | Verb | |
|
Geh weg!
Aufforderung |
Va t'en ! | | | |
|
Geht weg!
Aufforderung |
Allez-vous-en ! | | | |
|
entgegenkommen irreg. |
aller au-devant de | figfigürlich | Verb | |
|
Finger weg!
Aufforderung |
Bas les mains (/ pattes ugsumgangssprachlich ) ! | | | |
|
Pfoten weg!
Aufforderung |
Bas les pattes ! ugsumgangssprachlich f | | Substantiv | |
|
näher kommen irreg. |
se rapprocher | | Verb | |
|
hereinkommen |
rentrer
enter, venir | | Verb | |
|
wegwerfen irreg. |
se défaire de | | Verb | |
|
herumkommen irreg. |
rouler sa bosse | figfigürlich, umgspUmgangssprache | Verb | |
|
herumkommen irreg. |
rouler être | | Verb | |
|
hineinkommen irreg. |
entrer | | Verb | |
|
zuvorkommen |
prévenir | | Verb | |
|
weg, fort |
parti ² | | Adjektiv | |
|
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation |
Il (/ Elle) vit sa vie. | | | |
|
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten |
Il évite cette affaire. | | | |
|
Er ist vom rechten Weg abgekommen. figfigürlich
Verhalten / (abkommen) |
Il s'est écarté du droit chemin. | figfigürlich | | |
|
ihr geht weg |
vous partez | | | |
|
ich gehe weg |
je pars | | | |
|
sie gehen weg |
ils sortent | | | |
|
den Weg erklären
Wegbeschreibung |
expliquer le chemin | | | |
|
den Weg zurückgehen |
refaire le trajet à rebours | | | |
|
er geht weg |
il part | | | |
|
entfernt, weit weg |
loin | | | |
|
wir gehen weg |
nous partons | | | |
|
ein eingeschlagener Weg |
un sentier battu | | | |
|
jmdm. sehr entgegenkommen irreg. |
faire une fleur à qn | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
heil ankommen |
arriver à bon port | | Verb | |
|
wieder hereinkommen |
rentrer verbVerb [entrer de nouveau, venir] | | Verb | |
|
auf etw. kommen irreg. |
dériver de qc | | Verb | |
|
wieder hochkommen irreg. |
se redresser pays | | Verb | |
|
wohlbehalten ankommen |
arriver à bon port | | Verb | |
|
darauf zurückkommen irreg. |
y revenir | | Verb | |
|
sie gehen weg |
ils partent | | | |
|
sie geht weg |
elle part | | | |
|
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m} |
sentier m | | Substantiv | |
|
du gehst weg |
tu pars | | | |
|
Dekl. Kurs m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m}; |
route f Satz | navigSchifffahrt, aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
Weg mit dem Kerl! |
À mort ! | | | |
|
nach dem Weg fragen |
demander son chemin | | | |
|
der rechte / ehrliche Weg |
le droit chemin | figfigürlich, übertr.übertragen | | |
|
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung |
le chemin de la gare | | | |
|
auf dem Weg nach ... |
vers ... | | | |
|
jmdm. etw. wegschnappen |
souffler qc à qn | | Verb | |
|
nach dem Weg fragen |
demander son (/ le) chemin à qn | | | |
|
den Weg versperren |
barrer la route | | Verb | |
|
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung |
Bas les mains ! | | | |
|
sich einen Weg bahnen |
se frayer un chemin | | | |
|
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung |
Ôte tes doigts ! | | | |
|
Renn doch nicht weg! |
Ne te sauve pas ! | | | |
|
mit jmdm. zusammenkommen |
côtoyer qn | | Verb | |
|
zur Sache kommen irreg. |
entrer dans le vif du sujet | figfigürlich | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 14:54:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |