pauker.at

Französisch Deutsch versperrte den Weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
den Weg versperren barrer la route Verb
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Vorrang haben primer Verb
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
in den Tropen sous les tropiques
Weg
m
voie
f
Substantiv
Weg
m
chemin
m
Substantiv
versperren barrer
obstruer
Verb
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
an den anderen Tagen les autres jours
auf den Tag genau jour pour jour
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
in den Schatten stellen éclilpser
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
auf den ersten Blick; sofort à première vue
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
weg, fort parti ²Adjektiv
den gleichen ce même
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
sich auf den Weg machen se mettre en routeVerb
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig tourner le dos à qn/qcfig
sich erneut auf den Weg begeben
Reise
reprendre la routeVerb
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
sich auf den Weg machen
Fortbewegung
se mettre en routeallgVerb
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.09.2025 6:30:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken