| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| sehr lebhaft | houleux | ||||
| durcheinander | sens dessus dessous | ||||
|
etwas lebhaft vivacetto {Adj.}: I. {Musik} vivacetto / etwas lebhaft; | vivacetto | musik | Adjektiv | ||
| ablaufen irreg. | écouler | Verb | |||
| durcheinanderbringen |
brouiller papiers, projets | Verb | |||
| weiterlaufen | continuer à marcher | Verb | |||
| durcheinanderbringen | chambouler (fam) [auxiliaire:avoir] | Verb | |||
| einlaufen | entrer dans le port | naut | Verb | ||
| auslaufen irreg. | quitter le port | Verb | |||
| weiterlaufen irreg. | continuer de tourner | Verb | |||
| anlaufen | commencer | film, TV | Verb | ||
| Ich lief (/ rannte). | Je courrais. | ||||
| Schlittschuh laufen | faire du patin à glace | Verb | |||
|
durcheinandergeraten Vorstellungen, Vorhaben |
se brouiller idées | Verb | |||
|
anlaufen irreg. Maschine |
se mettre en marche machine | Verb | |||
|
Durcheinander n; Trödel m |
bric-à-brac m | Substantiv | |||
| lebhaft | vif m, vive | Adjektiv | |||
| lebhaft | remuant(e) | Adjektiv | |||
| durcheinander, lose, unverpackt | en vrac | ||||
| spitz auslaufen irreg. | se terminer en pointe | Verb | |||
| Schlittschuh laufen | patiner | sport, Freizeitgest. | Verb | ||
| Rollschuh laufen | faire du patin à roulettes | Verb | |||
|
lebhaft durcheinander laufen grouiller {Verb}: I. wimmeln, lebhaft durcheinanderlaufen; II. (se grouiller) sich beeilen; | grouiller | Verb | |||
| lebhaft,rege | remuante | ||||
| lebhaft werden | s'animer | ||||
| lebhaft empfinden | ressentir | ||||
| an etwas entlanglaufen | côtoyer qc | Verb | |||
|
während der Film lief Kino | pendant le déroulement du film | ||||
| bunt durcheinander | pêle-mêle | Adjektiv, Adverb | |||
|
Rumpelkammer f; (heilloses) Durcheinander n | capharnaüm m/fam | Substantiv | |||
| auf eine Sandbank auflaufen | s'échouer sur un banc | naut | Verb | ||
| Durcheinander n, Chaos n/fam | pagaïe, pagaille f/fam | Substantiv | |||
| einen Hafen anlaufen | faire relâche dans un port | Verb | |||
|
(im Stadion) auflaufen Fußball | fouler la pelouse (du stade) | sport | Verb | ||
| einen Hafen für einen Zwischenstopp anlaufen | faire escale dans un port | Verb | |||
| jmdn. verwirren / durcheinanderbringen | brouiller les idées de qn | Verb | |||
|
lebhaft fringant {m}, fringante {f}: I. lebhaft, munter; | fringant | Adjektiv | |||
|
sehr lebhaft vivacissimo {Adj.}: I. {Musik} vivacissimo / sehr lebhaft; | vivacissimo | musik | Adjektiv | ||
|
einlaufen irreg. se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen; | se retirer tissu | Verb | |||
|
auf einen Kompromiss hinauslaufen Entschluss, Vereinbarung | aller dans le sens d'un compromis | Verb | |||
|
Es lief mir eiskalt über den Rücken. Körpergefühle | Cela me donna froid dans le dos. | Redewendung | |||
|
schnell vivement {Adv.}: I. lebhaft; II. {vite} schnell; | vivement | Adjektiv | |||
|
lebhaft vivement {Adv.}: I. lebhaft; II. {vite} schnell; | vivement | Adverb | |||
|
herumlaufen irreg. trotter {verbe}: I. trottieren, trotten / {cheval} traben; {personne}, {fam.} (hinterher-)trotten, (hinterher-)traben; {personne} herumlaufen; | trotter | Verb | |||
| bunt gemischt, kunterbunt, durcheinander | pêle-mêle | Adverb | |||
| P.P verloren, verstört; Adj. aussichtslos, durcheinander | perdu(e) P.P. | Adjektiv | |||
|
Durcheinander n mixtum compositum {n}: I. Mixtum compositum {n} / Durcheinander {n}, buntes Gemisch {n}; |
mixtum compositum m | Substantiv | |||
|
Aufruhr m remue-ménage {m}: I. Hin und Her; Presserummel {m}, Durcheinander {n}; II. Rumor {m} / Lärm {m}, Unruhe {f}, Krach {m}, Radau {m}; |
remue-ménage remue-ménage m | Substantiv | |||
|
sich beeilen reflexiv grouiller {Verb}: I. wimmeln, lebhaft durcheinanderlaufen; II. (se grouiller) sich beeilen; | se grouiller | Verb | |||
|
jemandem nachlaufen wie ein Hund Beziehung | suivre quelqu'un comme un caniche | Verb | |||
|
Er lief wie jemand, der zu viel getrunken hat. Alkohol | Il marchait comme un homme qui aurait trop bu. | ||||
|
verwirrt, verworren, wirr, durcheinander confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; |
confus, -e personne, gêné | übertr., neuzeitl., abw. | Adjektiv | ||
|
den Frauen nachlaufen irreg. courir les femmes: I. hinter den Frauen her sein, den Frauen nachlaufen; | courir les femmes | Verb | |||
|
Durcheinander - n gâchis {m}: I. Mörtel {m}; II. {fig.} Durcheinander {n}; III. Verschwendung {f}; |
gâchis m | Substantiv | |||
|
durcheinander en vrac {Adj.}: I. {commerce} lose, offen, unverpackt; II. {fig.} durcheinander; | en vrac | fig | Adjektiv | ||
|
durcheinander en vrac {Adj.}: I. {commerce} lose, offen, unverpackt; II. {fig.} durcheinander; | en vrac | fig | Adjektiv | ||
|
durcheinander promiscu {m}, promiscue {f} {Adj.}: I. promiscue / vermengt, durcheinander; II. {übertragen} zusammengefercht; | promiscu, -e | Adjektiv | |||
|
Durcheinander - n gâchis {m}: I. Mörtel {m}; II. {fig.} Durcheinander {n}; III. Verschwendung {f}; |
gâchis m | fig, übertr. | Substantiv | ||
|
konfus confus {m}, confuse {f} {Adj.}: I. konfus {Adj.} / ineinandergegossen; II. {übertragen und abwertend} neuzeitlich konfus {Adj.} / verwirrt, verworren, wirr, durcheinander; | confus, -e | allg, übertr., neuzeitl., abw. | Adjektiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:31:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch lief lebhaft durcheinander
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken