dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Irisch
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Irisch
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Irisch German léirigh [mé,tú,sé,léiríomar,sibh,siad]
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Irisch
▲
▼
Kategorie
Typ
begraben
[Verb
irreg.]
transitiv
begraben
begrub
hat begraben
ich begrabe / adhlacaim [im Irischen: Stamm: adhlaic ---> 2. Pers. Sing.; Verbalnomen: adhlacadh, Verbaladjektiv /Partizip II: adhlactha]
Konjugieren
adhlacaim
[vtr]
adhlaic
d'adhlac [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]
adhlactha
Verb
zähmen
zähmte
hat gezähmt
ich zähme / clóim [Stamm im Irischen: clóigh]
Konjugieren
clóim
chlóigh [mé,tú,sé/sí,chlómar,sibh,siad]
Verb
zeigen
zeigen
zeigte
hat gezeigt
ich zeige / léirím [im Irischen: Stamm: léirigh, Verbalnomen: léiriú; Verbaladjektiv /Partizip: léirithe]
léirím
léiriú {VN}
léirigh [mé,tú,sé,léiríomar,sibh,siad]
léirithe
léirím [lʹe:'rʹi:mʹ], léiriú [lʹe:'rʹu:]; Präsens: autonom: léirítear; Präteritum: autonom: léiríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dá léirítí; Futur: autonom: léireofar; Konditional: autonom: léireofaí; Imperativ: autonom: léirítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go léirítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá léirítí; Verbalnomen: léiriú; Verbaladjektiv: léirithe;
Verb
anmerken
merkte an
hat angemerkt
ich merke an /léirím [im Irischen: Stamm: léirigh, Verbalnomen: léiriú, Verbaladjektiv /Partizip II: léirithe
Verbalnomen: léiriú
léirím
léiriú {VN}
léirigh [mé,tú,sé,léiríomar, sibh,siad]
léirithe
léirím [lʹe:'rʹi:mʹ], léiriú [lʹe:'rʹu:]; Präsens: autonom: léirítear; Präteritum: autonom: léiríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dá léirítí; Futur: autonom: léireofar; Konditional: autonom: léireofaí; Imperativ: autonom: léirítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go léirítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá léirítí; Verbalnomen: léiriú; Verbaladjektiv: léirithe;
Verb
▶
▶
▶
▶
Konjugieren
gehen
intransitiv
ging
ist gegangen
alt
veraltet
beirim
beirim
Verb
erklären
erklärte
hat erklärt
ich erkläre / léirím [im Irischen: Stamm: léirigh, Verbalnomen: léiriú, Verbaladjektiv /Partizip II: léirithe; Verb der 2. Konjugation; kein Standard gesprochen nach Verbtabelle]
Verbalnomen: léiriú
léirím
léiriú {VN}
léirigh [mé,tú,sé,léiríomar, sibh, siad]
léirithe
léirím [lʹe:'rʹi:mʹ], léiriú [lʹe:'rʹu:]; Präsens: autonom: léirítear; Präteritum: autonom: léiríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dá léirítí; Futur: autonom: léireofar; Konditional: autonom: léireofaí; Imperativ: autonom: léirítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go léirítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá léirítí; Verbalnomen: léiriú; Verbaladjektiv: léirithe;
Verb
auferlegen
transitiv
erlegte auf
hat auferlegt
ich erlege auf = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren
leamhnaím
leamhnaím
leamhnaigh [mé,tú,sé/sí,leamhnaíomar,sibh,siad]
leamhnaithe
leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:]; Präsens: autonom: leamhnaítear; Präteritum: autonom: leamhnaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leamhnaítí; Futur: autonom: leamhnófar; Konditional: autonom: leamhnófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leamhnaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leamhnaítí; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
vorschreiben
[jmdn.
z.
B.
etwas
vorschreiben]
transitiv
vorschreiben
schrieb vor
hat vorgeschrieben
ich schreibe vor = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú, Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren
leamhnaím
leamhnaím
leamhnaigh [mé,tú,sé/sí,leamhnaíomar,sibh,siad]
leamhnaithe
leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:]; Präsens: autonom: leamhnaítear; Präteritum: autonom: leamhnaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leamhnaítí; Futur: autonom: leamhnófar; Konditional: autonom: leamhnófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leamhnaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leamhnaítí; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
anzeigen
zeigte an
hat angezeigt
ich zeige an / léirím [2. Konjugation, schlanker Auslaut]
Verbalnomen: léiriú
léirím
léiriú {VN}
léirigh [mé,tú,sé,léiríomar,sibh,siad]
léirithe
léirím [lʹe:'rʹi:mʹ], léiriú [lʹe:'rʹu:]; Präsens: autonom: léirítear; Präteritum: autonom: léiríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dá léirítí; Futur: autonom: léireofar; Konditional: autonom: léireofaí; Imperativ: autonom: léirítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go léirítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá léirítí; Verbalnomen: léiriú; Verbaladjektiv: léirithe;
Verb
scheren
transitiv
schorte
hat geschoren
ich schere = bearraim [Stamm im Irischen: bearr, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: bearradh; Verbaladjektiv: bearrtha]
Konjugieren
bearraim
bhearr [mé,tú,sé/sí,bhearramar,sibh,siad]
bearrtha
Präsens: autonom: bearrtar; Präteritum: autonom: bearradh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhearrtaí; Futur: autonom: bearrfar; Konditional: autonom: bhearrfaí; Imperativ: autonom: bearrtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbearrtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbearrtaí; Verbaladjektiv: bearrtha; Verbalnomen: bearradh;
Verb
ziehen
[irreg.
Verb],
reißen
[irreg.
Verb],
zerren
ziehen, reißen, zerren
zog, riss, zerrte
hat gezogen, gerissen, gezerrt
ich ziehe, reiße, zerre = cnapaim [Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut;]
engl.: {v} to pull
Konjugieren
cnap
chnap [mé,tú,sé/sí,chapamar,sibh,siad]
cnap [krap] Präsens: autonom: cnaptar; Präteritum: autonom: cnapadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chnaptaí; Futur: autonom: cnapfar; Konditional: autonom: chnapfaí; Imperativ: autonom: cnaptar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcnaptar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcnaptaí;
Verb
nennen
[Namen
(ver-)geben]
nennen
nannte
hat genannt
ich nenne = baistim [Stamm im Irischen: baist, Verb der 1. Konjugation auf schlanken Auslaut]
Konjugieren
baistim
bhaist [mé,tú,sé/sí,bhaisteamar,sibh,siad]
baiste
baistim [baʃtʹimʹ], baisteadh [baʃtʹi], baistí [baʃtʹi:]; Präsens: autonom: baistear; Präteritum: autonom: baisteadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhaistí; Futur: autonom: baistfear; Konditional: autonom: bhaistfí; Imperativ: autonom: baistear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbaistear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbaistí; Verbaladjektiv: baiste;
Verb
recyceln
recycelte
hat recycelt
ich recycel / athchúrsálaim [im Irischen Stamm: athchúrsaíl (;Fremdwort abgeleitet ins Irische); Verb der 1. Konjugation, Verben auf -áil; Verbalnomen: athchúrsáil; Verbaladjektiv/Partizip II: athchúrsáilte]
wiederverwerten; engl. {v} recycle; recursion {s} [Quelle: Toronto Univ.Cork-Irish]
athchúrsáil
athchúrsáil {VN}
d'athchúrsáil [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]
athchúrsáilte
Verb
färben
färbte
hat gefärbt
ich färbe = dathaím [Stamm im Irischen: dathaigh, Verbalnomen: dathú, Verbaladjektiv: dathaithe, Verb der 2. Konjugation Konjugation wie salaigh]
Konjugieren
dathaím
dathaím
dhathaigh [mé,tú,sé/sí,dhathaíomar,sibh,siad]
dathaithe
Präsens: autonom: dathaítear; Präteritum: autonom: dathaítíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhathaítí; Futur: autonom: dathófar; Konditional: autonom: dhathófaí; Imperativ: autonom: dathaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndathaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndatháití; Verbalnomen: dathú: Verbaladjektiv: dathaithe;
Verb
wünschen
wünschte
hat gewünscht
ich wünsche /bete = guím [Stamm im Irischen: guigh, Verb der 1. Konjugation, Verbaladjektiv: guite]
guím
ghuigh [mé,tú,sé/sí,ghuíomar,sibh,siad]
guite
Präsens: autonom: guitear; Präteritum: autonom: guíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: ghuití; Futur: autonom: guífear; Konditional: autonom: ghuífí; Imperativ: autonom: guitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go nguitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá nguití; Verbalnomen: Verbaladjektiv: guite
Verb
aufwiegeln
wiegelte auf
hat aufgewiegelt
saighdim = ich wiegel auf [im Präsens u. a. synkopiert; Stamm im Irischen: saighid;]
saighid
shaighid [mé,tú,sé/sí,shaighdeamar,sibh,siad]
Verb
verringern
verringerte
hat verringert
laghdaím ich verringer(e) [im Irischen: Stamm: laghdaigh; Verbalnomen: laghdú; Verbaladjektiv: laghdaithe]
laghdaím
laghdú {VN}
laghdaigh [mé,tú,sé,laghdaíomar,sibh,siad]
laghdaithe
Verb
begleiten
begleitete
hat begleitet
ich begleite = comóraim [Stamm im Irischen comóir, synkopiertes Verb der 1. Konjugation, Präsens aus comóir wird comór + Personalendungen, da im Stamm oder in der Wurzel des Verbs ein langer palatalisierter Endkonsonant enthalten ist]
comóir
chomóir [mé,tú,sé/sí,chomóramar,sibh,siad]
Verb
loben
lobte
hat gelobt
molaim
mol
mhol [mé,tú,sé,amar,sibh,siad
molta
Verb
beschuldigen
beschuldigte
hat beschuldigt
[im Irischen: Stamm: cúisigh, Verbalnomen: cúisigh, Verbaladjektiv: cúisithe]
cúisím
cúisigh {VN}
chúisigh (mé,tú,sé,chúisíomar,sibh,siad)
cúisithe
Verb
einatmen,
ausatmen
atmete ein, atmete aus
hat eingeatmet, hat ausgeatmet
ich atme ein; ich atme aus / séidim [im Irischen: Stamm séid aus dem {alt} Irischen sétim/chwythaf [Keltisch ?; bzw. (irgendwann mal) Welsh]; Verbaladjektiv /Partizip II: séidte; Verbalnomen: séideadh; Verb der 1. Konjugation; alte Formen im Präteritum auf eas (shéideas 1. Pers. Sing., shéidís 2. Pers. Sing., shéidabhair 2. Pers. Pl., shéideadar 3. Pers. Pl. noch geläufig in Conamara teilweise, Ulster, hier aber wieder kommt es auf die Personalform an wobei, 2. Pers. Pl. z. B. shéidabhair (wörtlich Luft ausbringen bedeutet) und verwendet wird, so ist die 3. Pers. Pl. shéideadar nicht mehr so geläufig, die 1. Pers. Sing. auf "eas" also shéideas, die 2. Pers. Sing. shéidís komischerweise wird, dort auch irgendwie indirekt angesprochen endet nämlich im Sprachgebrauch auch aus "eas" und diese führen vlt. Selbstgespräche aber irgendwie, wenn man direkt angesprochen wird im Deutschen würde man in der "Du-Form" sagen, so enden irgendwie die Verben auch auf "eas" also weicht von den Verbtabellen komplett ab, fällt einem dann nur am tú auf, das man gemeint ist; z. B. Atmest du? An séideas tú? ----> kann auch hier falsch geschrieben sein, man reflektiert das Gesprochene und trägt ein)
séid
séideadh {VN}
shéid [mé,tú,sé,eamar,sibh,siad]
séidte
Verb
untertauchen
intransitiv
tauchte unter
ist untergetaucht
ich tauche unter = báim [Stamm im Irischen: báigh, Verb der 1. Konjugation, Verbalnomen: bá, Verbaladjektiv: báite]
Konjugieren
báim
bháigh [mé,tú,sé/sí,bhámar,sibh,siad]
báite
báim [bɑ:mʹ], bá [bɑ:]; Präsens: autonom: báitear; Präteritum: autonom: bádh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bháití; Futur: autonom: báfar; Konditional: autonom: bháfaí; Imperativ: autonom: báitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbáitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbáití; Verbalnomen: bá; Verbaladjektiv: báite;
Verb
antworten
antwortete
hat geantwortet
ich antworte /freagraím [im Irischen: Stamm freagair, wird entpatalisiert zu freagr ist ein mehrsilbiges Verb der 2. Konjugation + entpatalisiert; Verbalnomen: freagairt, Verbaladjektiv/Partizip II: freagartha]
freagraím
freagairt {VN}
d'fhreagair (mé,tú,sé,íomar,sibh,siad)
freagartha
Verb
schießen
schoss
hat geschossen
ich schieße / teilgim
teilgim
teilg
theilg [mé,tú,sé/sí,theilgeamar,sibh,siad]
Verb
kompremieren
kompremierte
hat kompremiert
etwas schwieriges Verb im Irischen besteht aus comh und bhrúig, eigentlich brúigh [zuvor nur mit h eingefügt sprachlich gesehen und schriftsprachlich], welches das eigentliche Verb ist; somit ist es ein Verb der 1. Konjugation, einsilbige Verben auf -úigh (hier brúigh = drücken); kompremieren, zs.-drücken, pressen; man geht vom klassischen Fall aus, dass das Verb drücken [brúigh], konjugiert werden muss und comh ist in diesem Fall nur der Begleiter, das eigentliche konjugieren wird an brúigh vorgenommen [im Irischen: Stamm: comhbhrúigh, Verbalnomen: comhbhrú, Verbaladjektiv: comhbhrúite;]
comhbhrúigh
comhbhrú {VN}
chomhbhrúigh [mé,tú,sé,comhbhrúmar,sibh,siad]
comhbhrúite; [comhbhrúigh (Dialektal)]
Verb
retten
rettete
hat gerettet
ich rette / sábhálaim
sábhálaim
sábháil {VN}
shábháil [mé,tú,sé/sí,shábhálamar,sibh,siad]
Verb
Er
antwortete
mir.
D'fhreagair
sé
mé.
Redewendung
Ich
werde
dich
sehen!
Chífidh
mé
tú/thú!
Redewendung
anspornen
transitiv
spornte an
hat angespornt
ich sporne an = saighdim [synkopiert u. a. im Präsens; Stamm im Irischen: saighid; Verb der 1. Konjugation auf schlanken Auslaut]
saighid
shaighid [mé,tú,sé/sí,shaighideamar,sibh,siad]
saighdim [səi'dʹim'];
Verb
sich
ergießen
intransitiv
ergoss sich
hat sich ergossen
ich ergieße mich = doirtim [Stamm im Irischen: doirt; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: dortadh, Verbaladjektiv: doirtithe]
doirtim
dortadh {VN}
dhoirt [mé,tú,sé/sí,dhoirteamar,sibh,siad]
doirtithe
doirtim [dortʹimʹ], dortadh [dortə];
Verb
strömen
(auch
fig.)
intransitiv
strömen
strömen
geströmt
ich ströme = doirtim [Stamm im Irischen: doirt; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: dortadh; Verbaladjektiv: doirtithe]
doirtim
dortadh {VN}
dhoirt [mé,tú,sé/sí,dhoirteamar,sibh,siad]
doirtithe
doirtim [dortʹimʹ], dortadh [dortə];
Verb
Hörst
du
mich?
Folgst
du
mir?
An
airighean
tú
leat
mé?
Redewendung
hineinbewegen
intransitiv
reflexiv
(sich) hineinbewegen
bewegte sich hinein
hat sich hineinbewegt
ich bewege mich hinein = druidim isteach [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim isteach; Verbaladjektiv: druidte isteach;] Verbstamm druid + Adverb isteach
druidim
isteach
druidim isteach {VN}
dhruid [mé,tú,sé/sí,dhruideamar,sibh,siad]
druidte isteach
druidim isteach [dridʹimʹ_iʃ'tʹax];
Verb
befühlen,
betasten
befühlte, betastete
hat befühlt, betastet
der Infinitiv im Irischen wird mit dem VN im Irischen gebildet
cimilt
le
cimilt le {VN}
chimil [mé,tú,sé/sí,chimleamar,sibh,siad] le
cimilt le [kʹimʹiltʹ_le/ kʹimʹiltʹ_l'i];
Verb
ziehen
intransitiv
zog
gezogen
1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deol
dheol [mé,tú,sé/sí,dheolamar,sibh,siad]
deolta
deolaim [dʹo:limʹ], deol [ dʹo:l]
Verb
Gott
ehren
transitiv
ehrte Gott
hat Gott geehrt
onóir
a
thabhairt
do
Dhia,
onóir
d'onóir [mé,tú,sé/sí,d'onóramar,sibh,siad]
onórtha
Verb
saugen
intransitiv
saugen; (gesäugt werden)
saugte; (wurde gesäugt)
gesaugt; (ist gesäugt worden
1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deol
dheol [mé,tú,sé/sí,dheolamar,sibh,siad]
deolta
deolaim [dʹo:limʹ]; VN deol [ dʹo:l]
Verb
beklagen:
a)
bedauern,
lamentieren
transitiv
beklagen: bedauern, lamentieren
beklagte: bedauerte, lamentierte
hat beklagt: bedauert, lamentiert
ich beklage / ich bedauer(e) / ich lamentier(e) =cásaím [Stamm im Irischen: cásaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: cásmh, Verbaladjektiv: cásaithe]
cásaím
cásamh {VN}
chásaigh [mé,tú,sé/sí,chásaíomar,sibh,siad]
cádithe
cásaím [kɑ:'si:mʹ], cásamh [kɑ:səv];
Verb
etwas
aufrechthalten,
bei
etwas
dabei
bleiben
(für
eine
lange
Zeit)
etwas aufrechthalten, bei etwas dabei bl
hielt etwas aufrecht, blieb bei etwas dabei
etwas aufrechtgehalten, bei etwas dabei
rud
do
sheasamh
i
bhfad
seasamh {VN}
sheasaimh [mé,tú,sé/sí,sheasaíomar,sibh,siad]
seasta
Verb
verrotten
intransitiv
verrottete
ist verrottet
ich verrotte = lobhaim, du verrottest = lobhann tú [Stamm im Irischen: lobh; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: lobhadh; Verbaladjektiv: lofa]
lobhaim
lobhadh {VN}
lobh [mé,tú,sé/sí,lobhamar,sibh,siad]
lofa
lobhaim [loumʹ], lobhadh [lou]; Präsens: autonom: lobhtar; Präteritum: autonom: lobhadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: lobhtaí; Futur: autonom: lobhfar; Konditional: autonom: lobhfaí; Imperativ: autonom: lobhtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go lobhtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá lobhtaí; Verbalnomen: lobhadh; Verbaladjektiv: lofa;
Verb
Dekl.
Hindernis
-se
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Hindernis
die
Hindernisse
Genitiv
des
Hindernisses
der
Hindernisse
Dativ
dem
Hindernis[se]
den
Hindernissen
Akkusativ
das
Hindernis
die
Hindernisse
col
[Sin.:
Nom.:
an
col,
Gen.:
an
choil
/
an
chola,
Dat.:
don
chol;
Plural:
Nom.:
na
colanna,
Gen.:
na
gcola,
Dat.:
leis
na
colanna]
colanna [Nom./Dat.], cola [Gen.], a cholanna [Vok.]
m
col [kol], colanna [kolənə];
Substantiv
(sich)
straffen
reflexiv
straffte (sich)
hat (sich) gestrafft
ich straffe (mich) = fáiscim [Stamm im Irischen: fáisc; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen
fáiscim
fáiscadh {VN}
d'fháisc [mé,tú,sé/sí,fháiscamar,sibh,siad]
fáiscithe
fáiscim [fɑ:ʃkʹimʹ], VN: fáiscadh [fɑ:skə];
Verb
eine
rauchen
ugs
umgangssprachlich
intransitiv
eine rauchen
rauchte eine
hat eine geraucht
ich rauche eine = ólaim gal tobac
ólaim
gal
tobac
ól {VN}
d'ól [mé,tú,sé/sí,ólamar,sibh,siad]
ólta
ólaim [o:limʹ], ól [o:l];
Verb
vielversprechend
sein
intransitiv
war vielversprechend
ist vielversprechend gewesen
cumann sé = es ist vielversprechend [Stamm im Irischen: cum; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cumadh, Verbaladjektiv: cumtha]
cumaim
cumadh
chum [mé,tú,sé/sí,chumamar,sibh,siad]
cumtha
cumaim [kumimʹ], cumadh [kumə]; Präsens: autonom: cumtar; Präteritum: autonom: cumadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chumtaí; Futur: autonom: cumfar; Konditional: autonom: chumfaí; Imperativ: autonom: cumtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcumtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcumtaí; Verbalnomen: cumadh; Verbaladjektiv: cumtha;
Verb
sich
entscheiden
refl.
[irreg.
Verb]
reflexiv
sich entscheiden
entschied sich
hat sich entschieden
ich entscheide mich = réitímse mé [Stamm im Irischen réitigh, Verb der 2. Konjugation im Irischen; Verbaladjektiv/P.P.: réitithe, Verbalnomen: réitithe]
réitigh
réiteach {VN}
réitigh [mé,tú,sé/sí,réitíomar,sibh,siad]
réitithe
réitím [re:'tʹi:mʹ], réiteach [re:tʹəx]; Präsens: autonom: réitítear; Präteritum: autonom: réitíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: réitítí; Futur: autonom: réiteofar; Konditional: autonom: réiteofaí; Imperativ: autonom: réitítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go réitítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá réitítí; Verbalnomen: réiteach; Verbaladjektiv: réitithe;
Verb
vergießen
(Blut)
vergießen
vergoss
hat vergossen
ich vergieße = doirtim [Stamm im Irischen: doirt; Verb der 1. Konjugation; Verbalnomen: dortadh; Verbaladjektive: doirtithe]
doirtim
(fuil)
dortadh {VN}
dhoirt [mé,tú,sé/sí,dhorteamar,sibh,siad]
doirtithe
doirtim [dortʹimʹ], dortadh [dortə];
Verb
bekannt
geben
intransitiv
gab bekannt
bekannt gegeben
ich gebe bekannt = fógraim [Stamm im Irischen: fógair ----> in bestimmten Zeiten fógr; Mischverb; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha]
fógraim
fógairt {VN}
d'fhógair [mé,tú,sé/sí,d'fhógramar,sibh,siad]
fógartha
fógraim [fo:grim'], VN: fógairt [fo:gərtʹ]; Verbalnomen: fógairt; Verbaladjektiv: fógartha;
Verb
frottieren,
polieren,
bohnern
frottierte, polierte, bohnerte
frottierte, polierte, bohnerte
ich frottiere, ich poliere, ich bohnere = cimlim [Verb im Irischen synk./depatalisiert; Stamm: cimil; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: cimilt; Verbaladjektiv: ciomalta]
cimlim
cimilt {VN}
chimil [mé,tú,sé/sí,chimleamar,sibh,siad]
ciomalta
cimlim [kʹimʹilʹmʹ], cimilt [kʹimʹiltʹ], ciomalta [kʹiməltə]; VN cimilt [Sing. Gen.: cimilta]
Verb
sich
schließen
[irreg.],
zugehen
intransitiv
sich schließen, zugehen
schloss sich, ging zu
hat sich geschlossen, ist zugegangen
es geht zu / es schließt sich = dúnann sé [Stamm im Irischen: dún; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: dúnadh; Verbaladjektiv: dúnta
dúnaim
dúnadh {VN}
dhún [mé,tú,sé/sí,dhúnamar,sibh,siad]
dúnta
dúnaim [du:nimʹ], VN: dúnadh [du:nə]; Präsens: autonom: dúntar; Präteritum: autonom: dúnadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhúntaí; Futur: autonom: dúnfar; Konditional: autonom: dhúnfaí; Imperativ: autonom: dúntar, Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndúntar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndúntaí; Verbalnomen: dúnadh; Verbaladjektiv: dúnta;
Verb
entfachen
entfachte
hat entfacht
ich zünde an/entfache /entzünde = adaím [Stamm: adhain [Cork,Conamara] /adaigh; Verbalnomen: adhú [Cork,Conamara]; auch adhach;] [synkopiertes Verb]
Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)
adaím
d'adhain / d'adaigh
adthainte
Verb
bewegen
(sich) bewegen
bewegte (sich)
hat (sich) bewegt
ich bewege (mich) = corraím [Stamm im Irischen: corraigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: corraí, Verbaladjektiv: corraithe;]
corraím
corraí {VN}
chorraigh [mé,tú,sé/sí,chorraíomar,sibh,siad]
corraithe
corraím [ko'ri:mʹ], corraí [ko'ri:]; Präsens: autonom: corraítear; Präteritum: autonom: corraíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chorraítí; Futur: autonom: corrófar; Konditional: autonom: chorrófaí; Imperativ: autonom: corraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcorraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcorraítí; Verbalnomen: corraí [Sing. Gen.: corraithe]; Verbaladjektiv: corraithe;
Verb
(ab)sichern
(Tür
z.B.)
transitiv
(ab)sichern
sicherte (ab)
hat (ab)gesichert
ich sichere (ab) = daingním [Stamm im Irischen: daingnigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: daingniú, Verbaladjektiv: daingnithe]
daingním
daingniú {VN}
dhaingnigh [mé,tú,sé/sí,dhaingníomar,sibh,siad]
daingnithe
daingním [daiŋʹi'nʹi:mʹ], daingniú [daiŋʹi'nʹu:]; Präsens: autonom: daingnítear; Präteritum: autonom: daingníodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: dhaingnítí; Futur: autonom: daingneofar; Konditional: autonom: dhaingneofaí; Imperativ: autonom: daingnítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go ndaingnítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá ndaingnítí; Verbalnomen: daingniú; Verbaladjektiv: daingnithe;
Verb
▶
schützen
transitiv
schützte
(hat) geschützt
ich schütze = cumhdaím [Stamm im Irischen: cumhdaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cumhdach; Verbaladjektiv: cumhdaithe]
Example:
1. Vermögen sichern / schützen {Verb}
cumhdaím
cumhdach {VN}
chumhdaigh [mé,tú,sé/sí,chumhdaíomar,sibh,siad]
cumhdaithe
cumhdaím [ku:'di:mʹ], cumhdach [ku:dəx], cumhdaigh [ku:digʹ]; Präsens: autonom: cumhdaítear; Präteritum: autonom: cumhdaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chumhdaítí; Futur: autonom: cumhdófar; Konditional: autonom: chumhdófaí; Imperativ: autonom: cumhdaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcumhdaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcumhdaítí; Verbalnomen: cumhdach; Verbaladjektiv: cumhdaithe;
Example:
1. stór a chumhdach
Verb
entzünden
entzündete
hat entzündet
ich entzünde/ adaím [Stamm: adhain, auf adhann synkopiertes Verb]
adaím
d'adhain (mé,tú,sé,d'adhamar,sibh,siad)
adhainte
Verb
schauen
schaute
hat geschaut
ich schaue/ich sehe(hin)/ich blicke /amharcaim [Stamm: amha[i]rc; Verbalnomen: amharc; Verbaladjektiv /Partizip II: amharctha]
{alt}Irisch: amhairc vom Genitiv Singular; abgewandelt; engl. to look
amharc
amharc {VN}
d'amharc [mé,tú,sé,amar,sibh,siad]
amharctha
amharc [ɑvərk]; Präsens: autonom: amharctar; Präteritum: autonom: amharcadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'amharctaí; Futur: autonom: amharcfar; Konditional: autonom: amharcfaí; Imperativ: autonom: amharctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-amharctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-amharctaí;
Verb
(hin)sehen
sah (hin)
hat (hin)gesehen
ich sehe (hin) /amharcaim [Stamm: amha[i]rc; Verbalnomen: amharc; Verbaladjektiv /Partizip II: amharctha]
{alt}Irisch: amhairc vom Genitiv Singular; abgewandelt; engl. to look
amharc
amharc {VN}
d'amharc [mé,tú,sé,amar, siad,sibh)
amharctha
amharc [ɑvərk]; Präsens: autonom: amharctar; Präteritum: autonom: amharcadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'amharctaí; Futur: autonom: amharcfar; Konditional: autonom: amharcfaí; Imperativ: autonom: amharctar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-amharctar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-amharctaí;
Verb
anzünden
zündete an
hat angezündet
Quelle: Irish Lesson 118 The Irish People (only published in the United States); Library of Toronto (Canada)/ University of Toronto
adaím
d'adhain /d'aigh
adhainte
Verb
absteigen
stieg ab
ist abgestiegen
ich steig(e) ab/tuirlingím [2. Konjugation auf im/ing; hier: mehrsilbiges Verb auf ing, Stamm: tuirling, Verbaladjektiv/Partizip II: tuirlingthe]
túirligím
túirleacan {VN}
thuirling (mé,tú,sé,íomar,sibh,siad)
tuirlicthe
túirligím [tu:rlʹi'gʹi:mʹ], túirleacan [tu:rlʹəkən]; Verbaladjektiv: tuirlicthe; Verbalnomen: túirleacan;
Verb
▶
drücken
drückte
hat gedrückt
[einsilbiges Verb Konjugation auf -úigh; im Irischen: Stamm: brúigh; Präteritum 1. Pers. Pl. Anhängung von -amar, jedoch wird gekürzt von bhrúi zu bhrú und tatsächlich wird nur die Personalendung "-mar" angehangen; der Vergangenheitsmarker "h" wird in den jeweiligen Zeitformen direkt nach dem "b" angefügt wie z.B. bhrúig (Präteritum); im Futur wird entpatalisiert also brú+Zukunftsform analog faidh angehangen --->1. Pers. Pl. wird natürlich entsprechend behandelt; im Konjunktiv-Präsens als auch im Konjunktiv-Präteritum muss brú gesoftet werden in dem man das "m" zum Soften voranstellt (mbrú+analyt.Formen); im Konjunktiv-Präsens wird das i angehangen analog; Verbaladjektiv: brúite]
Kein Infinitiv im Irischen, hier nur eingetragen, um bei der Konjugation einen Wert zu erhalten
Example:
1. die Leute zusammendrängen (das Zusammendrängen von Leuten)
2. im Satzgefüge auf Irisch mit: brú + amach: voran / vorwärts drängen
3. im Satzgefüge auf Irisch mit: brú + isteach + ar: eindringen auf
Konjugieren
brúigh
bhrúigh [mé,tú,sé/sí,bhrúmar, sibh,siad]
brúithe
Präsens: autonom: brúitear; Präteritum: autonom: brúdh (entpatalisiert); Imperfekt-Präteritum: autonom: bhrúití; Futur: autonom: brúfar; Konditional: autonom: bhrúfaí; Imperativ: autonom: brúitear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbrúitear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbrúití;
Example:
1. na daoine a bhrú síos
2. brú + amach
3. brú + isteach + ar
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 13:56:07
new entry
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X