Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Irisch
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Irisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Irisch Deutsch war vielversprechend
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Irisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
▶
▶
▶
Konjugieren
gehen
intransitiv
ging
ist gegangen
alt
veraltet
beirim
beirim
Verb
er
war
nicht
ní
raibh
sé
Redewendung
sie
war
nicht
ní
raibh
sí
Redewendung
ich
war
nicht
ní
raibh
mé
Redewendung
Ihr
Gesicht
war
totenbleich
/
totenblass.
Agus
aghaidh
bhán
uirthi
ar
dhath
an
bháis.
Redewendung
tot
sein
war tot
ist tot gewesen
bheith
san
úir
Verb
das
war
alles
was
ich
wusste
(Partikel: ar) ar ----> arbh immer bei der Verwendung der Vergangenheitsform und dem Konditional, wenn das nächste Wort mit einem Vokal anfängt, dann ---> arbh
sin
arbh
eol
dom
Redewendung
wo
er
war
mar
a
raibh
aige
Redewendung
Der
erste
Schritt,
den
er
machte
war
getan
Is
é
céad
ásc
a
dhein
sé
ná.
Redewendung
das
war
alles
was
ich
zu
sagen
wünschte
sin
ar
mhian
liom
a
rá
Redewendung
Es
war
sehr
nass
am
Dienstag.
Wetter
Bhí
sé
iontach
fliuch
Dé
Máirt.
aimsir
Redewendung
Ein
Fuchs
war
eines
Tages
in
einer
Falle
gefangen.
Do
rugadh
ar
mhada
ruadh
i
n-innil
lá.
Redewendung
Sie
war
nicht
im
Haus.
geschäftlich
Sie war nicht hier.
Ní
raibh
sí
istigh.
Redewendung
wer
immer
er
war
pérbh
é
féin
Redewendung
Es
war
sehr
schade!
It is a great pity [Es ist sehr schade/Redewendung im Englischen]
Ba
mhór
an
trua
é!
Er
war
nicht
im
Haus.
geschäftlich
Er war nicht hier.
Ní
raibh
sé
istigh.
Redewendung
Dekl.
Unfall
Unfälle
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Unfall
die
Unfälle
Genitiv
des
Unfall[e]s
der
Unfälle
Dativ
dem
Unfall
den
Unfällen
Akkusativ
den
Unfall
die
Unfälle
Beispiel:
Dort war ein Unfall.
timpiste
[Sing.
Nom.:
an
timpiste,
Gen.:
an
timpiste;
Pl.
Nom.:
na
timpistí,
Gen.:
na
dtimpistí,
Dat.:
leis
na
timpistí]
timpistí
m
Beispiel:
Tharla timpiste.
Substantiv
sie
war
brilliant
(umwerfend),
ihre
Meinung
zu
vertreten
und
danach
handeln
zu
dürfen
do
tugadh
a
srian
féin
dí
ar
áilleacht
an
domhain
Redewendung
Es
war
ein
legendäres
/
hervorragendes
Spiel.
Cluiche/scór
nótálta
den
scoth
a
bhí
ann.
sport
Sport
Redewendung
Dienstag(s)
war
es
nass.
Bhí
an
Mháirt
fliuch.
Redewendung
wegen
etwas
in
Ungnade
gefallen
sein
war wegen etwas in Ungnade gefallen
ist wegen etwas in Ungnade gefallen gewe
rud
a
bheith
in
asachán
Verb
▶
Konjugieren
sein
war
ist gewesen
ich bin = táim
Konjugieren
táim
taím
bhí(...)
bhí(...)
[bí]; Präsens: 1. Pers. Sing. tá mé,táim; 2. Pers. Sing. tá tú; 3. Pers. Sing. tá sé; 1. Pers. Pl. táimid; 2. Pers. Pl. tá sibh; 3. Pers. Pl. tá siad; Präsens Konjunktiv: 1. Pers. Sing. go raibh mé; 2. Pers. Sing. go raibh tú; 3. Pers. Sing. go raibh sé; 1. Pers. Pl. go rabhaimid; 2. Pers. Pl. go raibh sibh; 3. Pers. Pl. go raibh siad; Imperativ Präsens: 1. Pers. Sing. bím; 2. Pers. Sing. bí; 3. Pers. Sing. bíod sé; 1. Pers. Pl. bímis; 2. Pers. Pl. bígí; 3. Pers. Pl. bídís; Präteritum: 1. Pers. Sing. bhí mé, 2. Pers. Sing. bhí tú; 3. Pers. Sing. bhí sé; 1. Pers. Pl. bhíomar; 2. Pers. Pl. bhí sibh; 3. Pers. Pl. bhí siad; Perfekt: 1. Pers. Sing. bhínn; 2. Pers. Sing. bhíteá; 3. Pers. Sing. bhíodh sé; 1. Pers. Pl. bhímis; 2. Pers. Pl. bhíodh sibh; 3. Pers. Pl. bhídis; Futur I: 1. Pers. Sing. beidh mé; 2. Pers. Sing. beidh tú; 3. Pers. Sing. beidh sé; 1. Pers. Pl. beimid; 2. Pers. Pl. beidh sibh; 3. Pers. Pl. beidh siad; Konditional I: 1. Pers. Sing. bheinn; 2. Pers. Sing. bheifeá; 3. Pers. Sing. bheadh sé; 1. Pers. Pl. bheimis; 2. Pers. Pl. bheadh sibh; 3. Pers. Pl. bheidís
Verb
Es
war
meiner
Meinung
(Ansicht)
nach
von
vornhinein
(von
Anfang
an)
feststehend
(Tatsache)
/
fest,
bestimmt.
Bhí
an
méid
sin
socair
os
cómhair
m'
aigne
ó
thosach.
Redewendung
Es
war
dein
eigener
Fehler.
/
Es
war
deine
eigene
Schuld.
Tú
féin
fé
ndeár
é.
Redewendung
...
war
sensationell
(große
Klasse/großartig)/
brilliant.
Bhí
...
ar
fheabhas/thar
barr.
sport
Sport
Redewendung
▶
▶
▶
▶
Konjugieren
ankommen
kam an
ist angekommen
ich komme an = sroichim [sroʃim']; [Stamm im Irischen: sroich, Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: sroicheadh, Verbaladjektiv: sroichte]
sroichim
sroicheadh {VN}
shroich [mé,tú,sé/sí,shroicheamar,sibh,siad]
sroichte
sroichim [sroʃim']; sroich [sroʃ]; Präsens: autonom: sroichtear; Präteritum: autonom: sroicheadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shroichtí; Futur: autonom: sroichfear; Konditional: autonom: shroichfí; Imperativ: autonom: sroich; Konjunktiv-Präsens: autonom: go sroichtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá sroichtí; Verbaladjektiv: sroichte Verbalnomen: sroicheadh [das Ankommen/Erreichen] [sroich: Ankunft, Erreichung]
Verb
Es
war
schön
dich
zu
treffen.
Bhí
sé
go
deas
castáil
leat.
Redewendung
Es
war
sehr
nass
am
Dienstag.
Bhí
sé
iontach
fliuch
Dé
Máirt.
Redewendung
Ich
dachte
nicht
an
jene
Zeit,
sodass
ich
sehr
überrascht
war
über
seinen
Hunger
auf's
Brot
Níor
mheasas
an
uair
sin
go
raibh
aon
iongnadh
ró
mór
agam
'á
dhéanamh
dé
féin
ná
de'n
airc
a
bhí
air
chun
an
aráin.
Redewendung
Es
war
schön
mit
dir
zu
sprechen.
Bhí
sé
go
deas
caint
leat.
Redewendung
verflucht
sei
er
/
wehe
dem,
wer
es
war
/
wer
es
tat
is
mairg
don
té
a
dhein
é
Redewendung
und
entweder
war
sie
es
oder
sie
war
es
nicht
agus
pé
’cu
b’í
nó
nár
bh’í
Redewendung
Es
war
jeden
klar,
dass
mein
Vater
für
derartiges
(solches)
keine
Möglichkeit
hat,
die
notwendigen
Mittel
aufzubringen
/
zu
stellen.
Ba
léir
do
gach
aoinne
ná
raibh
i
n-aon
ghaor
do'n
ghustal
riachtanach
agam'
athair
chun
tabhairt
fé
n-a
leithéid
d'obair.
Redewendung
vielversprechend
sein
intransitiv
war vielversprechend
ist vielversprechend gewesen
cumann sé = es ist vielversprechend [Stamm im Irischen: cum; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: cumadh, Verbaladjektiv: cumtha]
cumaim
cumadh
chum [mé,tú,sé/sí,chumamar,sibh,siad]
cumtha
cumaim [kumimʹ], cumadh [kumə]; Präsens: autonom: cumtar; Präteritum: autonom: cumadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chumtaí; Futur: autonom: cumfar; Konditional: autonom: chumfaí; Imperativ: autonom: cumtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcumtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcumtaí; Verbalnomen: cumadh; Verbaladjektiv: cumtha;
Verb
Dieses
war
womit
er
seine
Zeit
verbringen
würde,
das
Magazin
(Ausgabe)
debattieren(d),
als
niemand
im
Haus
war,
der
ihm
zuhören
konnte
Sin
mar
a
chaitheadh
sé
an
aimsir
ag
cur
agus
ag
cúiteamh
nuair
a
bhíodh
aoinne
istigh
do
dhéanfadh
éisteacht
leis.
Redewendung
Sie
war
in
den
letzten
[vergangenen/gestrigen]Tage
nicht
im
Haus.
geschäftlich
Sie war in den letzten [vergangenen/gestrigen]Tage nicht hier.
Ní
raibh
sí
istigh
le
cúpla
lá
anuas.
Redewendung
Er
war
in
den
letzten
[vergangenen/gestrigen]Tage
nicht
im
Haus.
geschäftlich
Er war in den letzten [vergangenen/gestrigen]Tage nicht hier.
Ní
raibh
sé
istigh
le
cúpla
lá
anuas.
Redewendung
Es
war
dunkel
und
niemand
schenkte
ihm
jegliche
Beachtung.
Bhí
an
doircheacht
ann
agus
níor
chuir
aoinne
aon
speic
air.
Redewendung
Er
war
von
der
Nationalität
Amerikaner.
(im
Sinn:
Er
hatte
die
Amerikanische
Staatsbürgerschaft.)
--> vergangenes und abgeschlossenes Ereignis
Americánach
ab
eadh
ó
ghéillsine.
Redewendung
Dekl.
alte
Weg
m
maskulinum
(auch
fig.)
alte Wege
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
alte Weg
die
alten Wege
Genitiv
des
alten Weg[e]s
der
alten Wege
Dativ
dem
alten Weg
den
alten Wege
Akkusativ
den
alten Weg
die
alten Wege
Die 4. Deklination im Irirschen; der alte Weg, ein alter Weg;
Beispiel:
1. der alte Weg war besser
Dekl.
seanshlí
[Sing.
Nom.:
an
tseanshlí,
Gen.:
na
seanshlí,
Dat.:
leis
an
seanshlí
/
don
seanshlí;
Plural:
Nom.:
na
seanshlithe,
Gen.:
na
seanshlithe,
Dat.:
leis
na
seanshlithe]
seanshlithe
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
tseanshlí
na
seanshlithe
seanshlí
seanshlithe
Genitiv
na
seanshlí
na
tseanshlithe
seanshlí
seanshlithe
Dativ
leis an
seanshlí / don seanshlí
leis na
seanshlithe
seanshlí
seanshlithe
Vokativ
a sheanshlí
a sheanshlithe
An Ceathrú Díochlaonadh; seanshlí [ʃanə hlʹi:];
Beispiel:
1. b’ fhearr an tseana shlígh
Substantiv
Seine
Mutter
glaubte
ihm,
weil
der
Ort
für
seine
Unheimlichkeit/Schaurigkeiten
bekannt
war.
Do
chreid
an
mháthair
é
toisg
an
ainim
aerach
a
bheith
ar
an
áit.
abstinent
sein
abstinent sein
war abstinent
ist abstinent gewesen
ich bin abstinent [Stamm im Irischen: staon; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: staonaodh; Verbaladjektiv: staonta]
staonaim
staonaodh
staon [mé,tú,sé,sé,staonamar,sibh,siad]
staonta
staonaim [ste:nimʹ], staonaodh [ste:nə]; Präsens: autonom: staontar; Präteritum: autonom: staonaodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: staontaí; Futur: autonom: staonfar; Konditional: autonom: staonfaí; Imperativ: autonom: staontar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go staontar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá staontaí; Verbalnomen: staonaodh; Verbaladjektiv: staonta;
Verb
angestellt
sein
intransitiv
war angestellt
ist angestellt gewesen
ich bin angestellt = friothálaim [Stamm im Irischen: friotháil; Verb der 1. Konjugation auf -áil; Verbalnomen: friothálamh; Verbaladjektiv: friotháilte]
friothálaim
friothálamh {VN}
d'fhriotháil [mé,tú,sé/sí,fhriothálamar,sibh,siad]
friotháilte
friothálaim [frʹi'hɑ:limʹ], friothálamh [frʹi'hɑ:ləv]; Präsens: autonom: friotháiltear; Präteritum: autonom: friotháladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhriotháiltí; Futur: autonom: friothálfar; Konditional: autonom: d'fhríothálfaí; Imperativ: autonom: friotháiltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfriotháiltear Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfriotháiltí; Verbalnomen: friothálamh; Verbaladjektiv: friotháilte;
Verb
abstinent
sein
intransitiv
abstinent sein
war abstinent
ist abstinent gewesen
ich bin abstinent [Stamm im Irischen: staon; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: staonaodh; Verbaladjektiv: staonta]
staonaim
staonaodh
staon [mé,tú,sé,sé,staonamar,sibh,siad]
staonta
staonaim [ste:nimʹ], staonaodh [ste:nə]; Präsens: autonom: staontar; Präteritum: autonom: staonaodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: staontaí; Futur: autonom: staonfar; Konditional: autonom: staonfaí; Imperativ: autonom: staontar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go staontar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá staontaí; Verbalnomen: staonaodh; Verbaladjektiv: staonta;
Verb
erfolgreich
sein
intransitiv
erfolgreich sein
war erfolgreich
ist erfolgreich gewesen
ich bin erfolgreich / leanaim [Stamm im Irischen: lean, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: leanúint; Verbaladjektiv: leanta]
leanaim
leanúint {VN}
lean [mé,tú,sé/sí,leanamar,sibh,siad]
leanta
leanaim [lʹanimʹ], leanúint [lʹa'nu:ntʹ]; Präsens: autonom: leantar; Präteritum: autonom: leanadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: leantaí; Futur: autonom: leanfar; Konditional: autonom: leanfaí; Imperativ: autonom: leantar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go leantar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá leantaí; Verbalnomen: leanúint; Verbaladjektiv: leanta;
Verb
angeregt
sein
intransitiv
war angeregt
ist angeregt gewesen
ich bin angeregt = séidim [Stamm im Irischen: séid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: séideadh; Verbaladjektiv: séidte]
séidim
fé
séideadh {VN}
shéid [mé,tú,sé/sí,shéideamar,sibh,siad]
séidte
séidim [ʃe:dʹimʹ], séideadh [ʃe:dʹə]; Präsens: autonom: séidtear; Präteritum: autonom: séideadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shéidtí; Futur: autonom: séidfear; Konditional: autonom: shéidfí; Imperativ: autonom: séidtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go séidtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá séidtí; Verbalnomen: séideadh; Verbaladjektiv: séidte;
Verb
wachsam
sein
intransitiv
war wachsam
ist wachsam gewesen
ich bin wachsam = fairim [Stamm im Irischen: fair; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: faire, Verbaladjektiv: fairthe]
fairim
faire {VN}
d'fhair [mé,tú,sé/sí,d'fhaireamar,sibh,siad]
fairthe
fairim [fɑrʹim], faire [fɑrʹi]; Präsens: autonom: fairtear; Präteritum: autonom: faireadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhairtí; Futur: autonom: fairfear; Konditional: autonom: d'fhairfí; Imperativ: autonom: fairtear [2.Pers.Sing.: fair]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfairtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfairtí; Verbalnomen: faire; Verbaladjektiv: fairthe;
Verb
Dekl.
Anzug
Anzüge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzug[e]s
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug[e]
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
Die 2. Deklination im Irischen [starker Plural];
Beispiel:
Mönchsgewand
(Herren)Anzug
('Damen)Kostüm
Kleidung/Anzug aus feinem Wollstoff
{Redewendung} Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt (verhüllt)
Dekl.
culaith
[Sing.
Nom.:
an
chulaith,
Gen.:
na
culaithe,
Dat.:
leis
an
gculaith
/
don
chulaith;
Plural:
Nom.:
na
culaitheanna,
Gen.:
na
gculaitheanna,
Dat.:
leis
na
culaitheanna]
culaitheanna
f
X
Einzahl
bestimmt
Mehrzahl
bestimmt
Einzahl
unbestimmt
Mehrzahl
unbestimmt
Nominativ
an
chulaith
na
culaitheanna
culaith
culaitheanna
Genitiv
na
culaithe
na
gculaitheanna
culaithe
culaitheanna
Dativ
leis an
gculaith / don chulaith
leis na
culaitheanna
culaith
culaitheanna
Vokativ
a chulaith
a chulaitheanna
An Dara Díochlaonadh; culaith [kʎlaəg] / [klih] (je nach Mundart), culaitheanna [kʎlaəgənə] /[klihənə];
Beispiel:
culaith manaigh
culaith
culaith éadaigh
culaith éadaigh uasail
Bhí culaith draoíbe ó mhulach talamh air.
Substantiv
in
Betrieb
sein
(ugs.
laufen:
am
laufen
sein)
intransitiv
in Betrieb sein
war in Betrieb
ist in Betrieb gewesen
[Stamm im Irischen: oibrigh; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: oibriú, Verbaladjektiv: oibrithe ]
oibrím
oibriú {VN}
d'oibrigh [mé,tú,sé/sí,d'oibríomar,sibh,siad]
oibrithe
oibrím [ebʹi'rʹi:m], oibriú [ebʹi'rʹu:] oibrigh [ebʹirʹigʹ]; Präsens: autonom: oibrítear; Präteritum: autonom: oibríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'oibrítí; Futur: autonom: oibreofar; Konditional: autonom: d'oibreofaí; Imperativ: autonom: oibrítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-oibrítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-oibrítí; Verbalnomen: oibriú; Verbaladjektiv: oibrithe;
Verb
behilflich
oder
dienlich
sein
intransitiv
war behilflich oder dienlich
ist behilflich oder dienlich gewesen
ich bin behilflich oder dienlich = friothálaim [Stamm im Irischen: friotháil; Verb der 1. Konjugation auf -áil; Verbalnomen: friothálamh; Verbaladjektiv: friotháilte]
Beispiel:
1. zu jmdn. behilflich sein / behilflich sein zu jmdn.
friothálaim
friothálamh {VN}
d'fhriotháil [mé,tú,sé/sí,fhriotálamar,sibh,siad]
friotháilte
friothálaim [frʹi'hɑ:limʹ], friothálamh [frʹi'hɑ:ləv]; Präsens: autonom: friotháiltear; Präteritum: autonom: friotháladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'fhriotháiltí; Futur: autonom: friothálfar; Konditional: autonom: d'fhríothálfaí; Imperativ: autonom: friotháiltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfriotháiltear Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfriotháiltí; Verbalnomen: friothálamh; Verbaladjektiv: friotháilte;
Beispiel:
1. friothálamh a dhéanamh ar dhuine
Verb
begeistert
sein,
inspiriert
sein,
ugs.
angehaucht
sein
intransitiv
begeistert, inspiriert sein, angehaucht
war begeistert, inspiriert, angehaucht
ist begeistert, inspiriert, angehaucht g
ich bin begeistert = séidim fé [Stamm im Irischen: séid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: séideadh; Verbaladjektiv: séidte]
séidim
fé
séideadh {VN}
shéid [mé,tú,sé/sí,shéideamar,sibh,siad]
séidte
séidim [ʃe:dʹimʹ], séideadh [ʃe:dʹə]; Präsens: autonom: séidtear; Präteritum: autonom: séideadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shéidtí; Futur: autonom: séidfear; Konditional: autonom: shéidfí; Imperativ: autonom: séidtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go séidtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá séidtí; Verbalnomen: séideadh; Verbaladjektiv: séidte;
Verb
enthüllen
transitiv
enthüllte
hat enthüllt
ich enthülle = nochtaim [Stamm im Irischen: nocht; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: nochtadh; Verbaladjektiv: nochtaithe]
Beispiel:
ihr Gesicht war unbedeckt / enthüllt
nochtaim
nochtadh {VN}
nocht [mé,tú,sé/sí,nochtamar,sibh,siad]
nochtaithe
nochtaim [noxtimʹ], nochtadh [noxtə]; Präsens: autonom: nochtar; Präteritum: autonom: nochtadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: nochtaí; Futur: autonom: nochtfar; Konditional: autonom: nochtfaí; Imperativ: autonom: nochtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go nochtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá nochtaí; Verbalnomen: nochtadh; Verbaladjektiv: nochtaithe;
Beispiel:
do nochtadh a haghaidh
Verb
Ei
-er
n
schwacher Plural im Irischen;
ubh
uibhe
m
ubh [ov], Nom.: an ubh, Sing. Gen.: uibh [i:] ; Plural: uibhe [i:]
Substantiv
übersetzen
transitiv
übersetzte
hat übersetzt
ich übersetze = aistrím [Stamm im Irischen: aistrigh, Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut, Verbalnomen: aistriú, Verbaladjektiv: aistrithe]
eng. {v} translate
Beispiel:
1. Es war ins Griechische übersetzt.
2. das Übersetzen {n}
aistrím
aistriú {VN}
d'aistrigh [mé,tú,sé/sí,d'aistríomar,sibh,siad]
aistrithe
aistrím [aʃtʹi'rʹi:mʹ], aistriú [aʃtʹi'rʹu:]; Präsens: autonom: aistrítear; Präteritum: autonom: aistríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'aistrítí; Futur: autonom: aistreofar; Konditional: autonom: d'aistreofaí; Imperativ: autonom: aistrítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-aistrítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-aistrítí; Verbalnomen: aistriú; Verbaladjektiv: aistrithe;
Beispiel:
1. Do haistríodh i nGréigis é.
2. an t-aistriú {m}
Verb
▶
warten
intransitiv
warten / am warten sein
wartete / war am warten
hat gewartet/ ist am warten gewesen
ich warte / ich bin am warten = fanaim [Stamm im Irischen: fan; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: fanúint, Verbaladjektiv: fanta]
Beispiel:
1. ich warte auf / ich warte, dass
2. ich sehe entgegen
3. eine Weile warten / dran bleiben
4. warte bis er kommt
fanaim
fanúint {VN}
d'fhan [mé,tú,sé/sí,d'fhanamar,sibh,siad]
fanta
fanaim [fɑnimʹ], fanúint [fɑ'nũ:nt']; Präsens: autonom: fantar; Präteritum: autonom: fanadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: fhantaí; Futur: autonom: fanfar; Konditional: autonom: d'fhanfaí; Imperativ: autonom: fantar [2.Pers.Sing.: fan]; Konjunktiv-Präsens: autonom: go bhfantar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá bhfantaí; Verbalnomen: fanúint; Verbaladjektiv: fanta;
Beispiel:
1. fanaim le
2. fanaim le
3. fan leat go fóill
4. fan go dtiocfaidh sé
Verb
Als
ich
jung
und
kindlich
(töricht)
war,
kaufte
ich
mir
eine
Fiedel
für
einen
Schilling
und
6
Groschen.
Die
Melodie,
die
gespielt
wurde,
war:
Über
den
Bergen
und
weit
weg
von
zu
Haus.
Nuair
a
bhí
mé
óg
agus
mé
gan
chéill,
cheannaigh
mé
fidil
ar
scilling
is
réal.
Seo
é
an
port
a
bhí
ar
casadh:
Os
cionn
an
chnoic
is
i
bhfad
ó
bhaile
Redewendung
fig.
abgespannt
sein
(völlig
erschöpft)
intransitiv
abgespannt sein / völlig erschöpft sein
war abgespannt / war völlig erschöpft
ist abgespannt gewesen / ist völlig ersc
ich bin abgespannt / völlig erschöpft = seargaim [Stamm im Irischen: searg; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: seargadh, Verbaladjektiv: seirgthe]
Beispiel:
1. So wie sie ein Jahr dort waren, waren einige von ihnen völlig erschöpft.
2. ich bringe mich (selbst) ans Limit / an die (eigene) Grenze
seargaim
fig.
seargadh {VN}
shearg [mé,tú,sé/sí,sheargamar,sibh,siad]
seirgthe
seargaim [ʃarəgimʹ], seargadh [ʃarəgə]; Präsens: autonom: seargtar; Präteritum: autonom: seargadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: sheargtaí; Futur: autonom: seargfar; Konditional: autonom: sheargfaí; Imperativ: autonom: seargtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go seargtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá seargtaí; Verbalnomen: seargadh; Verbaladjektiv: seirgthe;
Beispiel:
1. Chómh luath agus bhí bliain caithte istigh acu bhí cuid acu seirgthe go maith.
2. seargaim mé féin
Verb
Konjugieren
gehen
[irreg.
Verb]
intransitiv
gehen
ging
ist gegangen
ich gehe /imím [im Irischen: Stamm: imigh, Verbaldadjektiv: imithe, Verbalnomen: imeacht]
Beispiel:
1. ich gehe hinein / ich betrete / ich trete ein
2. ich werde fortgehen zu / weggehen zu / ich gehe zu(r) / ich gehe in ... (Armee, z. B.)
3. ich werde Soldat
4. ich mache etwas weiter / ich führe etwas durch / ich komme mit etwas voran (Verb: weitermachen, durchführen als auch [erfolgreich] vorankommen)
5. Geh nach Hause! (Imperativ)
6. Geh!
imím
imeacht {VN}
d'imigh [mé,tú,sé/sí,d'imíomar,sibh,siad]
imithe
imím [i'mʹi:mʹ], imeacht [i'mʹaxt]; Präsens: autonom: imítear; Präteritum: autonom: [h]imíodh ([h] wenn zuvor das Geschriebene auf Vokal auslautet); Imperfekt-Präteritum autonom: d'imítí Futur: autonom: imeofar Konditional: autonom: d'imeafaí Imperativ: autonom: imítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-imítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-imítí; Verbaladjektiv: imithe; Verbalnomen: imeacht;
Beispiel:
1. imím isteach
2. imím i
3. imím im shaighdiúir
4. imím ar aghaidh i rud
5. Imigh ort abheile!
6. Imigh!
Verb
(sich)
beköstigen
transitiv
reflexiv
beköstigen
beköstigte
hat beköstigt
ich beköstige / cothaím [im Irischen: Stamm: cothaigh, Verbalnomen: cothach{cothú = das Beköstigen; das Ernähren, das Nähren, fig das Essen, etc.; stammt in Anlehnung an das alt-Irische} und ja, das ist definitiv noch im Sprachgebrauch gegenwertig, das war die Endung von Nomen die auf udh einst mal geendet hatten Verbaladjektiv/Partizip II: cothaithe]
cothaím
cothú {VN}
chothaigh [mé,tú,sé/sí,chothaíomar,sibh,siad]
cothaithe
cothaím [ko'hi:m'], cothú [ko'hu:]; Präsens: autonom: cothaítear; Präteritum: autonom: cothaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chothaítí; Futur: autonom: cothófar; Konditional autonom: chothófaí; Imperativ: autonom: cothaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcothaítear Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcothaítí; Verbalnomen: cothú; Verbaladjektiv: cothaithe;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 19:32:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X