| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Konjugieren gehen intransitiv | alt beirim | Verb | |||
| in gestrecktem Galopp | ar cos in airde | Redewendung | |||
| alt genug für etwas (sein) | in aois chun ruda | Redewendung | |||
| in jedem Teil der Stadt | in aon bhall sa bhaile mhór | Redewendung | |||
| hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft | in áirde sa spéir | Redewendung | |||
| sein Vater | a athair | ||||
| in ihr | inti | Präposition | |||
|
sein Pferd {possessiv} 3. Pers. Sing. mask. | a chapall | ||||
| in uns | ionainn | Präposition | |||
| in Präposition | i Réamhfhocal | Präposition | |||
|
sein Haus ihr Haus = a teach (3. Pers. Sing.);
ihr Haus = a dteach (3. Pers. Plur.); | a theach | ||||
| sein Vater | a athair | Redewendung | |||
| in euch | ionaibh | Präposition | |||
| in Schottland | in Albain | ||||
| sein Problem | a fhabhb | ||||
| Hand in Hand | lámh ar láimh | Redewendung | |||
| in Irland | in Éirinn | Redewendung | |||
| in ihn | ann | Präposition | |||
| wegen etwas in Ungnade gefallen sein | rud a bheith in asachán | Verb | |||
| in einer Vision | trí aisling | Redewendung | |||
| in der Kneipe | sa teach tábhairne | Redewendung | |||
| er wird sein | beidh sé | Redewendung | |||
|
sein(e) pron Possessivpronomen | a pron | ||||
| du wirst sein | beidh tú | Redewendung | |||
| ich werde sein | beidh mé | Redewendung | |||
|
menschliche (Da)Sein n |
daonnaí daonnaithe m daonnaí [de:'ni:], Plural: daonnaithe [de:nihi]; | Substantiv | |||
| wir werden sein | beidh muid | Redewendung | |||
| sie werden sein | beidh siad | Redewendung | |||
| sie wird sein | beidh sí | Redewendung | |||
| Konjugieren sein intransitiv |
alt bíid [vitr] Präsens:
1. Pers. Ez. bíu;
2. Pers. Ez. bí;
3. Pers. Ez. biid, biith;
1. Pers. Mz. bímmi;
2. Pers. Mz. bíthe;
3. Pers. Mz. bíit;
Konjunktiv I
1. Pers. Ez. bíu;
2. Pers. Ez. -bí;
3. Pers. Ez. -bí, -rob(a)i;
1. Pers. Mz. biam;
2. Pers. Mz.
3. Pers. Mz. bíat, -rubat;
Konjunktiv absolut kojunkt
1. Pers. Ez. beo, beu; -béo;
2. Pers. Ez. -bee;
3. Pers. Ez. be(i)th, be(i)d; -bé, -roib;
1. Pers. Mz. be(i)mmi; -bem, -robam;
2. Pers. Mz. be(i)the; -beith, -robit;
3. Pers. Mz. beit -bet, -robat
Futur I konjunkt
1. Pers. Ez. bia;
2. Pers. Ez. bie;
3. Pers. Ez. bieid; -bia;
1. Pers. Mz. beimmi; -biam;
2. Pers. Mz. bethe; -bieid;
3. Pers. Mz. bieit,bíet; -biat;
Konjunktiv II
1. Pers. Ez. beinn;
2. Pers. Ez. betha;
3. Pers. Ez. beth, -robad;
1. Pers. Mz. bemmis;
2. Pers. Mz. bethe;
3. Pers. Mz. betis; .roibtis;
Futur II
1. Pers. Ez. beinn;
2. Pers. Ez. betha;
3. Pers. Ez. biad;
1. Pers. Mz. bemmis;
2. Pers. Mz. bethe;
3. Pers. Mz. betis;
Imperfekt (mehrmals wiederholte Vergangenheit oder noch nicht ganz endgültig vergangene Vergangenheit /Pendant zum Präteritum)
1. Pers. Ez. bíinn;
2. Pers. Ez. bítha;
3. Pers. Ez. bíth;
1. Pers. Mz. bímmis;
2. Pers. Mz. bíthe;
3. Pers. Mz. bíthis; | Verb | |||
| in allen Richtungen, in sämtlichen Richtungen | ins gach treo baill | Redewendung | |||
| Ich bin in Eile. | Tá deifir orm. | Redewendung | |||
| in der Bücherei, in der Bibliothek | sa leabharlann | Redewendung | |||
| das Wetter in Boston | an aimsir i Bostún | Redewendung | |||
| im Café, in dem Café | sa chaife | Redewendung | |||
| gut in Form | go buacach | Redewendung | |||
| in einen Streit involviert | sáite i mbruín | Redewendung | |||
| nicht traurig sein | ná bí buartha | Redewendung | |||
| Kapazität erweitern, Fassungsvermögen erhöhen | ag dul in acfuinní | Redewendung | |||
| in heller Aufruhr | ina bhruín chaorthainn | Redewendung | |||
| irgendwo |
in aon bhall in aon bhall [ə ne: vəl]; | Adverb | |||
| grün (in der Natur) | glas | ||||
| in der Hitze des Gefechts | i spéirling catha | Redewendung | |||
| John hat sein Hut verloren. | Tá a hata caillte ag Seán. | Redewendung | |||
| Wann wirst du da sein? | Cá huair a bheidh tú ann? | Redewendung | |||
| Er ist in keinerlei Gefahr. | Níl sé in aon chontúirt. | Redewendung | |||
| im Türrahmen, in der Türöffnung | idir dhá laí an dorais | Redewendung | |||
| Vorsitzender sein | bheith sa chathaoir | ||||
| tot sein | bheith san úir | Verb | |||
| bestimmt, reserviert, zugeteilt |
in áirithe in áirithe | Adjektiv, Adverb | |||
| in mir | ionam | Präposition | |||
| in Australien | san Astráil | Redewendung | |||
| in Spanien | sa Spáinn | Redewendung | |||
|
Plug-in -s n Die 1. Deklination im Irischen; |
breiseán [Sing. Nom.: an breiseán, Gen.: an bhreiseáin; Pl. Nom.: na breiseáin, Gen.: na mbreiseán] -áin [Nom./Dat.], -án [Gen.] m An Chéad Díochlaonadh; breiseán [brʹeʃan], Sing. Gen.: breiseáin; | Substantiv | |||
| in Gefahr | i gcontúirt | Redewendung | |||
| (in) Vollzahl |
líon ³[Sing. Nom.: an líon, Gen.: an lín, Dat.: don líon / leis an líon] f líon [lʹi:n] | Substantiv | |||
| hand in hand | lámh ar láimh | Redewendung | |||
| zugeteilt, verteilt, ausgeteilt, reserviert, bestimmt | in áirithe | Adjektiv | |||
| in England | i Sasana | Redewendung | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 4:06:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Irisch Deutsch in Betrieb sein
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken