pauker.at

Irisch Deutsch ziehen, reißen, zerren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Reis
m
rísSubstantiv
ziehen [irreg. Verb], reißen [irreg. Verb], zerren
ich ziehe, reiße, zerre = cnapaim [Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut;]

engl.: {v} to pull
Konjugieren cnap
cnap [krap] Präsens: autonom: cnaptar; Präteritum: autonom: cnapadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: chnaptaí; Futur: autonom: cnapfar; Konditional: autonom: chnapfaí; Imperativ: autonom: cnaptar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go gcnaptar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá gcnaptaí;
Verb
fig. jemanden in Stücke reißen intransitiv an anam a bhaint as duine Verb
zurate ziehen transitiv comhairle a ghlacadh Verb
das Schwert ziehen claíomh a tharrac Verb
Konjugieren reisen
ich reise / taistealaím; taistil [Stamm]

Verbalnomen: taisteal; taistealaí
taistealaím Verb
groß ziehen (Kind) [irreg.] transitiv
ich ziehe groß = oilim [Stamm im Irischen: oil; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: oiliúint; Verbaladjektiv: oilte]
Konjugieren oilim
oilim [elʹimʹ/ilʹimʹ], oiliúint [e'lʹu:ntʹ/i'lʹu:ntʹ]; Präsens: autonom: oiltear; Präteritum: autonom: oileadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'oiltí; Futur: autonom: oilfear; Konditional: autonom: d'oilfí; Imperativ: autonom: oiltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-oiltear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-oiltí; Verbalnomen: oiliú (Sing. Gen.: oiliúna); Verbaladjektiv: oilte;
Verb
reißen
ich riss /stróicim [Stamm im Irischen: stróic, Verb der 1. Konjugation wie tuig, Verbaladjektiv: stróicthe; Verbalnomen: stróiceadh]
stróicim
Präsens: autonom: stróictear; Präteritum: autonom: stróiceadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stróictí; Futur: autonom: stróicfear; Konditional: autonom: stróicfí; Imperativ: autonom: stróictear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stróictear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá stróictí; Verbaladjektiv: stróicthe; Verbalnomen: stróiceadh;
Verb
reißen intransitiv
ich reiße = stollaim [Stamm im Irischen: stoll, Verbalnomen: stolladh, Verbaladjektiv: stollta, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut]
stollaim
stollaim [stolimʹ], stolladh [stolə], stollta [stoltə]; Präsens: autonom: stolltar; Präteritum: autonom: stolladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: stolltaí; Futur: autonom: stollfar; Konditional: autonom: stollfaí; Imperativ: autonom: stolltar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go stolltar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá stolltaí; Verbalnomen: stolladh; Verbaladjektiv: stollta;
Verb
ziehen intransitiv
1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deolaim [dʹo:limʹ], deol [ dʹo:l]
Verb
einen (Schach)Zug ziehen / ausführen aistriú a dhéanamh Verb
saugen intransitiv
1. saugen, gesäugt werden; ziehen (Stillvorgang bei Babys und Tieren)
deolaim
deolaim [dʹo:limʹ]; VN deol [ dʹo:l]
Verb
reiten
ich reite = marcaím [Stamm im Irischen: marcaigh; Verb der 2.Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: marcaíocht; Verbaladjektiv: marcaithe]
marcaím
marcaím [mɑr'ki:mʹ], marcaíocht [mɑr'ki:xt]; Präsens: autonom: marcaítear; Präteritum: autonom: marcaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: mharcaítí; Futur: autonom: marcófar; Konditional: autonom: mharcófaí; Imperativ: autonom: marcaítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go marcaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá marcaíodh; Verbalnomen: marcaíocht; Verbaladjektiv: marcaithe;
Verb
ziehen
ich ziehe /tarraingím [Stamm im Irischen: tarraing, Verb der 2. Konjugation nicht synk.; Verbaladjektiv: tarraingthe, Verbalnomen: tarraing, tarr {alt}]

Verbalnomen: tarr
tarraingím
Präsens: autonom: tarraingítear; Präteritum: autonom: tarraingíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: tharraingítí; Futur: autonom: tarraingeofar; Konditional: autonom: tharraingeofaí; Imperativ: autonom: tarraingítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go dtarraingítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá dtarraingítí; Verbaladjektiv: tarraingthe;
Verb
zerren
ich zerre = staithim [Stamm im Irischen: staith; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: staitheadh; Verbaladjektiv: staite;]
staithim
staithim [stɑhimʹ], staitheadh [stɑhə]; Präsens: autonom: staithear; Präteritum: autonom: staitheadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: staithí; Futur: autonom: staithfear; Konditional: autonom: staithfí; Imperativ: autonom: staithear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go staithear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá staithí; Verbalnomen: staitheadh; Verbaladjektiv: staite;
Verb
sich zurückziehen intransitiv reflexiv
ich ziehe mich zurück = druidim uaidh [Stamm im Irischen: druid; Verb der 1. Konjugation auf schlankem Auslaut; Verbalnomen: druidim; Verbaladjektiv: druidte]
druidim uaidh
druidim [dridʹimʹ]
Verb
Dekl. fig Handschuh -e
m

Die 2. Deklination (im Irischen); fig. Schutz vor beißender Kälte (Kälte, Wind)
Synonym:ein kleiner Biss, ein leichtes Ziehen, [durch Kälte, Wind]
Dekl. fig. miotóg [mʹi'to:g] miotóga [Nom./Dat.], miotóg [Gen.]
f

An Dara Díochlaonadh; miothóg [mʹi'to:g], miotóga [mʹi'to:gə];
Synonym:miotóg
figSubstantiv
Dekl. Kribbeln [eingeschlafene Glieder] --
n

[auch Schauer, die durch den Körper ziehen/fahren]; Die 4. Deklination im Irischen;

eng.: {s} pins and needles
Beispiel:kalte Schauer liefen ihr über den Rücken hinunter [colgrithfín; hier in abgewandelter Form]
Dekl. grifín [codladh grifín]
m

An Ceathrú Díochlaonadh; grifín [krʹi'fʹi:nʹ]; [codladh grifín [kolə krʹi'fʹi:nʹ];
Beispiel:Do ghluais colgrithfín fan chnámha a dhroma
Substantiv
Dekl. Vagabund -en
m

Vagabund (Landstreicher, durch die Landschaft ziehen); Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. vagabundieren {Verb} / Vagabund sein / vagabundierend sein / am vagabundieren
Dekl. fánaí fánaithe
m

An Ceathrú Díochlaonadh; fánaí [fɑ:'ni:], fánaithe [fɑ:nihi];
Beispiel:1. bheith id fhánaí
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 20:46:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken