Portugiesisch Deutsch ziehen, reißen, zerren | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. Reis m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arroz m | | Substantiv | | |
ziehen (an), zerren (an) |
dar um puxão mmaskulinum (a) | | | | |
ziehen an, zerren an |
dar um puxão mmaskulinum a | | | | |
Witze m, plmaskulinum, plural reißen, Scherze m/pl machen |
facetear | | | | |
ziehen an (Dat.), zerren an (Dat.) |
puxar por | | | | |
ziehen an (Dat.), zerren an (Dat.) |
puxar de | | | | |
ziehen gegen |
ir contra | | | | |
Ziehen n
(Zahn) |
extração f | | Substantiv | | |
Zerren n |
arrepelão m | | Substantiv | | |
an einem Strang ziehen |
lutar pela mesma causa | | | | |
(Fluss:) mitreißen, reißen |
arrastar | | | | |
ziehen, schießen |
tirar | | | | |
ziehen, zerren |
dar um puxão m | | Substantiv | | |
medizMedizin zerren |
distender | medizMedizin | | | |
(Fluss:) mitreißen in (Akk.), reißen in (Akk.) |
arrastar para | | | | |
an sich reißen, besetzen, usurpieren |
usurpar | | | | |
(ab-) schleppen, ziehen |
rebocar | | | | |
ziehen an (Dat.) |
arrepelar | | | | |
zerren, ziehen, zurückziehen |
puxar | | | | |
die Bilanz ziehen |
fazer o ponto da situação | | Redewendung | | |
an sich ziehen |
avocar a, avocar para | | | | |
schleppen, ziehen, reißen |
arrastar | | | | |
zerren |
empuxar | | Verb | | |
zerren |
puxar | | Verb | | |
zerren |
rasgo | | Verb | | |
reisen |
digressionar | | | | |
zerren |
dilacerar | | Verb | | |
reisen |
peregrinar | | | | |
reisen |
fazer turismo | | | | |
ziehen transitiv
(Wechsel) |
sacar
(letra de câmbio) | wirtsWirtschaft | Verb | | |
zerren |
empurrão | | Verb | | |
zerren |
(dehnen:) estirar | | Verb | | |
zerren |
medizMedizin distender | medizMedizin | Verb | | |
zerren |
(schleppen:) arrastar | | Verb | | |
Ziehen n |
tracção (Por) f | | Substantiv | | |
Ziehen n |
tração (Bra) f | | Substantiv | | |
ziehen |
rebocar | | Verb | | |
ziehen |
puxar | | Verb | | |
ziehen |
arrasto | | Verb | | |
Ziehen n |
desenho m | | Substantiv | | |
ziehen |
tirar | | Verb | | |
derbe Witze m, plmaskulinum, plural reißen, Zoten f, plfemininum, plural reißen |
chocarrear | | | | |
figfigürlich nach sich ziehen |
puxar | figfigürlich | | | |
nach sich ziehen figfigürlich |
arrastar | figfigürlich | | | |
an der Zigarre ziehen |
dar uma passa no charuto | | Redewendung | | |
ziehen nach |
ir morar para | | | | |
wandern, reisen |
caminhar | | | | |
(Zahn:) ziehen |
arrancar | | | | |
(Figur:) ziehen |
jogar | | | | |
(Wagen:) ziehen |
levar | | | | |
zücken transitiv
(Waffe ziehen) |
sacar
(tirar arma) | | Verb | | |
(Schwert:) ziehen |
desembainhar | | | | |
(Draht:) ziehen |
fiar | | | | |
(Lehre:) ziehen |
colher verbVerb | | | | |
reisen nach |
partir para, ir a | | | | |
zusammen ziehen |
mudar para morar juntos | | | | |
reisen nach |
viajar para | | | | |
reisen (durch) |
viajar (por) | | | | |
reisen, fahren |
deslocar-se | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 11:52:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|