Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch atmete ein, atmete aus - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (ein) Tropfen Blut m m braon fola braonacha fola m
braon, Sing. Gen.: braoin fola; Plural: braonacha fola;
Substantiv
Dekl. Abkommen - n Dekl. margadh margaí m
margadh [mɑrəgə], Sing. Gen.: margaidh, Plural: margaí [mɑrə'gi:];
Substantiv
Dekl. Dornenkrone (eine Krone aus Dornen) -n f Dekl. coróin dheilgneach coróineacha dheilgneach f
coróin [kro:ŋ'_ɣəi'lʹa:lʹ], Sing. Gen.: coróineach [kro:ŋʹəx_ɣəi'lʹa:lʹ], Plural: coróineacha [kro:ŋʹəxə_ɣəi'lʹa:lʹ];
Substantiv
Dekl. Schilling Schillinge, Schilling m
im Irischen Nom. + Gen. Pl. identisch!
Beispiel:1. so viel wie ein Schilling
scilling [Sing. Nom.: an scilling, Gen.: na scillinge, Dat.: don scilling; Pl. Nom.: na scillingí; Gen.: na scillingí] scillingí f
scilling [ʃkʹilʹiŋʹ], Sing. Gen.: scillinge [ʃkʹilʹiŋʹi], Plural: scillingí [ʃkʹilʹi'ŋʹi:];
Beispiel:1. oiread agus scilling
Substantiv
Dekl. Gebot -e f
hier andere Deklination / andere Bedeutung
Beispiel:1. ein Gebot brechen
Dekl. aithne [Sing. Nom.: an aithne, Gen.: na haithne, Dat.: don aithne / leis an aithne; Pl. Nom.: na haitheanta, Gen.: na n-aitheanta, Dat.: leis na haitheanta] aitheanta f
aithne [ahinʹi], aitheanta [ɑhəntə];
Beispiel:1. aithne a bhriseadh
Substantiv
Dekl. (ein) Nickerchen - n
Synonym:1. Nickerchen, Schläfchen, eine Mütze Schlaf
Dekl. greas codlata
Synonym:1. greas codlata
Substantiv
Dekl. Schläfrigkeit f
Beispiel:er döste ein
Dekl. múisiún m
múisiún [mu:'ʃu:n], Gen. Sing. múisiúin;
Beispiel:tháinig múisiún codlata air
Substantiv
Dekl. (ein) Schläfchen - n
Synonym:1. Nickerchen, Schläfchen, eine Mütze Schlaf
Dekl. greas codlata
greas codlata
Synonym:1. greas codlata
Substantiv
Dekl. Tausend -e n
Beispiel:Tausend Jahre
Synonym:ein Tausend Pferde
Dekl. míle [Sing. Nom.: an míle, Gen.: an mhíle, Dat.: don mhíle / leis an mhíle; Pl. Nom.: na mílte, Gen.: na mílte, Dat.: leis na mílte] mílte m
míle [mʹi:lʹi], mílte [mʹi:lʹhi];
Beispiel:míle blian
Synonym:míle capall
Substantiv
Dekl. Unfall Unfälle m
Beispiel:Dort war ein Unfall.
timpiste [Sing. Nom.: an timpiste, Gen.: an timpiste; Pl. Nom.: na timpistí, Gen.: na dtimpistí, Dat.: leis na timpistí] timpistí m
Beispiel:Tharla timpiste.
Substantiv
Dekl. ein fremdes Land n Dekl. dúthaigh iasachta m Substantiv
Dekl. Handel - m Dekl. margadh margaí m
margadh [mɑrəgə], Sing. Gen.: margaidh, Plural: margaí [mɑrə'gi:];
Substantiv
atmen
atmetehat geatmet
análaím
anáil {VN}d'análaigh [mé,tú,sé/sí,d'análaíomar,sibh,siad]

Imperativ: 1. Pers. Sing. análaím; 2. Pers. Sing. análaigh; 3. Pers. Sing. análaíodh sé/sí; 1. Pers. Pl. análaímis; 2. Pers. Pl. análaígí; 3. Pers. Pl. análaídís; autonom: análaítear Präsens: autonom: análaítear; Präteritum: autonom: análaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'análaítí: Futur: autonom: análófar; Konditional: autonom: análófaí; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-análaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-análaítí; Verbalnomen: análú
Verb
Tretet ein! Fáilte isteach! [fa:ltə iʃ'tax]
Fáilte isteach! [fa:ltə iʃ'tax]
Redewendung
vorbei, aus Ulster thart
aus, von as teach RéamhfhocalPräposition
einstufen
einstufen stufte ein hat eingestuft
aicmímVerb
ein Punkt cúilín
Dekl. Gegend -en f Dekl. dúthaigh dúthaí m
dúthaigh [du:higʹ], Sing. Gen.: dútha; Plural: dúthaí [du:'hi:];
Substantiv
Dekl. ein stattliches, imposantes Haus stattlichen, imposanten Häuser n tigh cumasach mSubstantiv
Dekl. Leben n
1. Seele 2. Leben;
Beispiel:1. ein jämmerliches Leben, eine miserable Existenz
anam anamnacha [Nom./Dat.], anam [Gen.], a anamnacha [Vok.] f
anam [ɑnəm], Sing. Gen.: anama [ɑnəmə], Dat.: anam; Plural: Nom.: anamnacha [ɑnəmnəxə], Gen.: anam, Dat.: anamnacha, Vok.: a anamnacha;
Beispiel:1. an t-anam mífhoirtiúnach
Substantiv
Dekl. Spanier - m
[ein spanischer Landsmann], die Spanierin {f} Plural: -nen;
Dekl. Spáinneach Spáinnigh [Nom./Dat.], Spáinneach [Gen.], a Spáinneacha [Vok.] m
Spáinneach [spɑ:ŋʹəx], Sing. Gen.: Spáinnigh [spɑ:ŋʹigʹ]; Plural: Nom./Dat. Spáinnigh, Gen.: Spáinneach; Vok.: a Spáinneacha
Substantiv
Dekl. (ein) Betrunkener, der Betrunkene Betrunkenen m
Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. fear meisce [Sing. Nom.: an fear meisce, Gen.: an fhir meisce, Dat.: don fhear meisce / leis an bhfear meisce; Plural: Nom.: na fir meisce, Gen.: na bhfear meisce, Dat.: leis na fir meisce] fir meisce [Nom./Dat.], fear meisce [Gen.], a fheara meisce [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fear meisce [fʹar_mʹeʃkʹi], Sing. Gen.: fir meisce [fʹirʹ_mʹeʃkʹi]; Plural: Nom./Dat.: fir meisce, Gen.: fear meisce, Vok.: a fheara meisce;
Substantiv
ein Nickerchen machen
machte ein Nickerchen(hat) ein Nickerchen gemacht
Synonym:1. ein Schläfchen machen, ein Nickerchen machen, eine Runde schlafen
greas a chodladh
greas a chodladh {VN}
Synonym:1. greas a chodladh {VN}
Verb
ein altes Haus n seanteachSubstantiv
aus dem Norden aduaidh
aduaidh [ə'duəgʹ]
Adverb
aus Nordost, nordöstlich anoir aduaidh
anoir aduaidh [ə'nirʹ_ə'duəgʹ];
Adverb
aus reiner ... [Genitiv] éaghmais sinRedewendung
aus dem Gedächtnis óm chuimhneRedewendung
aus allen Richtungen as gach airdRedewendung
jemanden ausschelten
scholt jemanden aushat jemanden ausgescholten
aghaidh bhéil a thabhairt ar dhuineVerb
aus dem Süden aneas
aneas [i'nʹas];
Adverb
ein alter Tisch seantábla
... schoss ein Tor Fuair ... cúlsportRedewendung
Ein schönes Spiel! Cluiche breá!sportRedewendung
nicht ein bisschen drud
drud [drud]
ein Rennen laufen
lief ein Rennenein Rennen gelaufen
rás a rithVerb
Dekl. schlechter Lehrer m, ein schlechter Lehrer - m
Die 3. Deklination im Irischen;
drochmhúinteoir m
An Tríú Díochlaonadh;
Substantiv
(ein) Mund voll lán béil
lán béil [lɑ:n-bʹe:lʹ];
Ein schönes Tor! Cúl gleoite!sportRedewendung
ein klein bisschen pas beag
(ein) Recht zu ceart chunAdjektiv, Adverb
Komm [her-]ein! Tar isteach! [tar iʃt'ax]
Tar isteach! [tar iʃt'ax]
Redewendung
pron irgendjemand, irgendeine(r), ein Beliebiger, eine Beliebte, einer, eine
Beispiel:1. einer von den beiden
pron éinne
éinne [e:ŋʹi]
Beispiel:1. éinne den bheirt
wie ein Student aussehen dealramh mic léinn a bheith ortRedewendung
dort drüben, von dort aus, dort thall ansin
thall ansin [haul ən'son]
Adverb
sie gehen zusammen aus táid siad ag imeacht lena chéileRedewendung
Dekl. Anker - m
Die 4. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. den Anker (aus)werfen {Verb}
Dekl. ancaire [Sing. Nom.: an t-ancaire, Gen.: an ancaire, Dat.: don ancaire; Pl.Nom.: na hancairí, Gen.: n-naincairí] ancairí / ancaireacha m
An Ceathrú Díochlaonadh; ancaire [auŋkirʹi], ancaireacha [auŋkirʹəxə] {alt, Nom. Plural}, ancairí [auŋkirʹi:]
Beispiel:1. an t-ancaire a chur amach
Substantiv
aus allen 4 Windrichtungen cheithe hardaibh an domhainRedewendung
Dekl. Pirat -en m
Die 1. Deklination im Irischen; [im Irischen aus der Mythologie: Fomorian]
Dekl. fomorach fomoraigh [Nom./Dat.], fomorach [Gen.], a fhomoracha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; fomorach [fomərəx], fomoraigh [fomərigʹ];
Substantiv
Dekl. Einnicken n, Dösen n n Dekl. míogarnach f
míogarnach [mʹi:gərnəx];
Substantiv
ein Urteil fällen
fiel ein Urteilhat ein Urteil gefällt

engl.: to pass judgement
air breitheamhnas
air breitheamhnas [er vreəvəs]
rechtVerb
ein (ganz) bestimmter Tag m áirithe fSubstantiv
Dekl. Deutsche m; (ein Deutscher) -n m
Deutsche(r) Staatsbürger; Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Almáinneach Almáinnigh [Nom./Dat.], Almáinneach [Gen.], a Almáinneacha [Vok.] m
An Chéad Díochlaonadh; Almáinneach [ɑlə'mɑ:ŋʹəx], Sing. Gen.: Almáinnigh [ɑlə'mɑ:ŋʹigʹ];
Substantiv
ein Pferd reiten Verb
ein Pferd reitenritt ein Pferdhat ein Pferd geritten
capall a mharcaíochtVerb
das ist ein Haus is tigh é siúd (oder nur) siúd tigh
ein guter Nachbar sein dea-chomharsanacht a thabhairt uaidhRedewendung
(So ein) Unsinn, man! Ráiméis, a dhuine!Redewendung
(ein-)gestehen
gestehengestandhat gestanden

ich gestehe (ein)= áidím
engl.: to confess
Konjugieren áidigh
d'áidigh [mé,tú,sé/sí,d'áidíomar,sibh,siad]áidite

áidigh [aːʤ]; {alt} áidigheam [aːʤəm] ursprüngliche Form des Irischen 1.Pers.Sing.; Präsens: autonom: áidítear; Präteritum: autonom: áidíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'áidítí; Futur: autonom: áideofar; Konditional: autonom: d'áideofaí; Imperativ: autonom: áidítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-áidítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-áidítí;
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2020 16:46:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken