pauker.at

Schwedisch Deutsch atmete ein, atmete aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
wie ein Blitz aus heiterem Himmel som en blixt från klar himmelRedewendung
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
gebürtig aus bördig frånAdjektiv
ein Telefon en telefon
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
Mann aus Dalarna dalkarl -n -ar
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
aus dem Gefängnis från fängelset
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
Mann aus Finnland Finländare
Michel aus Lönneberga Emil i Lönneberga
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
wässern, auslaugen (aus) laka urVerb
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
aus (Stadt, Land) från (stad, land)Präposition
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
Jahr ein, Jahr aus år ut och år inRedewendung
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
So ein Mist! ett sådant elände!
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Gelände, Terrain en terräng
ein Buch lesen läser en bok
aus tiefstem Herzen ur djupet av mitt hjärtaRedewendung
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
gut ausfallen (Ergebnis) falla väl ut (resultat) Verb
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
auspeitschen hudstryka Verb
aus ur
aus ifrån
ausreichen räcka till; vara tillräckligVerb
lies ein gutes Buch läs en bra bok
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
es war ein Knochen de var ett ben
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:26:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken