Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Kurdisch Deutsch legte in die Zügel - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
Konjugieren kommen intransitiv
kamgekommen

ich komme kam gekommen du kommst kamst gekommen er,sie, es kommt kamt gekommen wir kommen kamen gekommen ihr kommt kamt gekommen sie kommen kamen gekommen
Konjugieren hatin,
hatinhat(im,î,-,in,in,in)hatî

ez têm hatime tu têyî hatiye ew tê hatiye em tên hatine hûn tên hatine ew tên hatine
Verb
Konjugieren kommen intransitiv
kam(ist) gekommen

Konj. Plusquamperfekt ich wäre (nicht) gekommen du wärst (nicht) gekommen er, sie,es wären (nicht) gekommen wir wären (nicht) gekommen ihr wäret (nicht) gekommen sie wären (nicht) gekommen ich komme kam bin gekommen du kommst kamst bist gekommen er,sie, es kommt kamt ist gekommen wir kommen kamen sind gekommen ihr kommt kamt seid gekommen sie kommen kamen sind gekommen Verb Verbstamm Imperativ: Komm! (sing), Kommt! (pl)
ich komme kam bin gekommen du kommst kamst bist gekommen er,sie, es kommt kamt ist gekommen wir kommen kamen sind gekommen ihr kommt kamt seid gekommen sie kommen kamen sind gekommen Verb Verbstamm
Konjugieren hatin
hat(im,î,-,in,in,in)hatî

Konj. Plusquamperfekt ez (ne)hatibama tu (ne)hatibayî ew (ne)hatiba em (ne)hatibana hûn (ne)hatibana ew (ne)hatibana ez têm ez hatim hatime tu teyî tu hatî hatiye ew tê ew hat hatiye em tên em hatin hatine hûn tên hûn hatin hatine ew tên ew hatin hatine hatin hat Imperativ: Were (sing)! Werin (pl
ez têm ez hatim hatime tu teyî tu hatî hatiye ew tê ew hat hatiye em tên em hatin hatine hûn tên hûn hatin hatine ew tên ew hatin hatine hatin hat
Verb
befestigen transitiv
befestigte(hat) befestigt
Konjugieren asê kirin
asê kir(im,î,-,in,in,in)asê kirî
Verb
verstärken transitiv
verstärkte(hat) verstärkt
Konjugieren asê kirin
asê kir(im,î,-,in,in,in)asê kirî
Verb
Dekl. Büro die ~s n dezge mSubstantiv
Dekl. Zügel Zügel m destkêş mSubstantiv
Dekl. Künstler Künstler m
Künstler/in (m/f)
hunermend
mf
Substantiv
sich klar herausstellen transitiv reflexiv
stellte sich klar heraus(hat) sich klar herausgestellt

Türkçe: berraklaştırmak, durultmak
Konjugieren zelal kirin
zelal kir(im,î,-,in,in,in)zelal kirî

zelal kirin: 1.Şêlûbûna wê/î birin 2. Ronî kirin. 3. Aşkere kirin. Tirkî: berraklaştırmak, durultmak
Verb
Dekl. Wissenschaftler Wissenschaftler m
Wissenschaftler/in (m/f)
îlimdar
îlimdar (mf)
Substantiv
Dekl. Nachbar -n m
~ (m), ~ (in)
cînar -an m
~ (mf)
Substantiv
Dekl. Ausländer - m
Ausländer/in (m/f)
Ausländer/in (m/f), Entfremdete/r (f/m), Fremde/r (f/m)
biyanî
mf
bîyanî (mf), beyanî (mf), bêyanî (mf)
Substantiv
Dekl. Revolutionär Revolutionäre m
~ (m), ~in
devrimcî mf -
~ (mf)
Substantiv
deutlich machen transitiv
machte deutlich(hat) deutlich gemacht

Türkçe: berraklaştırmak, durultmak
Konjugieren zelal kirin
zelal kir(im,î,-,in,in,in)zelal kirî

zelal kirin: 1.Şêlûbûna wê/î birin 2. Ronî kirin. 3. Aşkere kirin. Tirkî: berraklaştırmak, durultmak
Verb
klar machen, abklären transitiv
machte klar, klärte ab(hat) klar gemacht, abgeklärt

Türkçe: berraklaştırmak, durultmak
Konjugieren zelal kirin
zelal kir(im,î,-,in,in,in)zelal kirî

zelal kirin: 1.Şêlûbûna wê/î birin 2. Ronî kirin. 3. Aşkere kirin. Tirkî: berraklaştırmak, durultmak
Verb
erörtern fig. transitiv
erörternerörterte(hat) erörtert

Türkçe: berraklaştırmak, durultmak
Konjugieren zelal kirin
zelal kir(im,î,-,in,in,in)zelal kirî

zelal kirin: 1.Şêlûbûna wê/î birin 2. Ronî kirin. 3. Aşkere kirin. Tirkî: berraklaştırmak, durultmak
Verb
Dekl. Bettler - m
Bettler/in (m/f)
parsek m
parsek (mf), pars (mf)
Substantiv
Dekl. grüne Bohnen ohne Artikel pl
die grünen Bohnen {mit Artikel}
fasûlên hişîn an fasûlyên hişîn f, plSubstantiv
Dekl. Bettler - m
Bettler/in (m/f)
parskar
parskar (mf) parsekvan (mf)
Substantiv
Dekl. Krieger -er m
~ die Kriegerin
şervan m
şervan (m), şervan (f)
Substantiv
Dekl. Oh Schwester ! f Xwîşkê ! fSubstantiv
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen f kokim mSubstantiv
sich in die Zügel legen intransitiv reflexiv
sich legenlegte sich(hat) sich gelegen
ketin qerase
ket,ket(im,î,-,in,in,in) qeraseketî qerase

ketin
Verb
Dekl. Dieb Diebe (f) m
Dieb/in (m/f)
diz
diz (mf)
Substantiv
Dekl. Artikel Artikel m
nur in der Grammatik:der Artikel
amrazi (Soranî)Substantiv
Dekl. Brautbegleiter - m
Brautbegleiter/in (m/f), Brautführer/in (m/f)
berbûk
berbûk (mf), berbû (mf) Wate: 1.Jina diçe dawetê. 2.Jina ji bûkê re hevaltiyê dike.
Substantiv
Dekl. Blüte -n f
Blütenstand (die Reife der Blüte)
gulekî geşewe (Soranî): guleki gaşawa ausgesprochen fSubstantiv
Dekl. ugs Birne -n f
Leuchtmittel in der Lampe
gilop mSubstantiv
Dekl. Beantwortung -en f
Synonym:Entgegnung {f} [Entgegnung auf die Frage]
Dekl. bersivandin Sup. f
Synonym:bersivandin [Sup.]
Substantiv
Dekl. Artikel [in einer Fassung, Niederschrift] - m bendSubstantiv
Dekl. Athlet -en m
Athlet/in (m/f), Ringkämpfer/in (m/f)
pehlîwan
pehlîwan (mf), pehlewan (m/f)
Substantiv
Dekl. Held -en m
Held/in (m/f), Kraftmensch (m)
pelevan
pelevan (mf)
Substantiv
Dekl. Zaum Zäume m
~ (m), Zügel (f)
dizgîn fSubstantiv
sich in die Zügel legen intransitiv
in die Zügel legenlegte in die Zügelin die Zügel gelegt
ketin qereze [intrans.]
ketin qerezeket(im,î,-,in,in,in) qerezeketî qereze
Verb
sich in die Zügel legen reflexiv
sich legenlegte sichhat sich gelegen
ketin qereze
ketin qeraseket(im,î,-,in,in,in) qeraseketî qerase
Verb
führen [Sinn: am Zügel führen] transitiv
führenführtegeführt
destkêş kirin
destkêş kirin destkêş kir(im,î,-,in,in,in)destkêş kirî
Verb
Dekl. Kumpel - m
Plural ugs. auch Kumpels (in sämtlichen Fällen)
Dekl. hawrî; (Soranî) haure ausgesprochen m Substantiv
Dekl. Medizin -en f
die Medizin zum Einnehmen ist gemeint
dermanSubstantiv
Dekl. Erhebung -en f
~ gegen etwas; die Auflehnung {f}
Synonym:Erhebung, Auflehnung, Widerstand
şoreş f
Synonym:şoreş
Substantiv
Dekl. Botanik -- f
(griech.) die Pflanzenkunde
ruweknî fSubstantiv
Dekl. Botanik -- f
(griech.) die Pflanzenkunde
ruwekzanistî fSubstantiv
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] -- f erz û eyal fSubstantiv
Dekl. Heimatlosigkeit, Staatenlosigkeit -- f bêwelatî fSubstantiv
Dekl. Tulpe -n f
{veraltet} Tulipan {m}, die Tulipane {pers.-türk.-it.}: Tulpe
alaleSubstantiv
Dekl. Anführer: Anführer/in (m/f) beim Rundtanz - m sergovend
mf
Substantiv
Dekl. Metzger; Fleischverkäufer - m
~, Fleischfachverkäufer/in (m/f)
goştfiroş [-î,ê Gen.-Akk.] [pl. -an Gen.-Akk.]Substantiv
Dekl. Kühnheit -en f
Beispiel Plural: Die Kühnheiten des Siegfrieds
~, Mut (m), Tapferkeit (f), Unerschrockenheit (f)
boke mSubstantiv
Dekl. Bezüge m, pl
in Geldeswert
pere plSubstantiv
Dekl. Avantgarde -n f
~(f), Führer/in (m/f), Vorhut (f)
pêşeng
pêşeng (mf)
Substantiv
Dekl. Einbahnstraße -n f
~, Weg in nur einer Richtung
riya yekber f
riya yekber
kurmancî
Substantiv
Dekl. Champion -s m
~ (m), Held/in (m/f), Kraftmensch (m)
pêlewan
pêlewan (mf)
Substantiv
Dekl. fig Fieber -n n
(das Feuer,die Hitze in einem)
agirfigSubstantiv
festlegen transitiv
legte festhat festgelegt
bicihkirin
bicihkir(im,î,-,in,in,in)bicihkirî
Verb
Dekl. fig Fluglinie -n f
eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an] mfigSubstantiv
Dekl. Skepsis -- f
große Skepsis (die Unbehagen ausübt in einem)
zikreşîSubstantiv
Dekl. Reihe -n f
(in Form von Gegenständen/ Personen, die in einer Reihe stehen)
qeynter fSubstantiv
aufeinanderlegen transitiv
legte aufeinander(hat) aufeinandergelegt
kirin
lê kir(im,î,-,in,in,in)lê kirî
Verb
Dekl. Schnupfen Schnupfen m
steht für Erkältung in Sorani im Allgemeinen
helamet (Soranî: halamat ausgesprochen; eigentlich wenn man niest)Substantiv
Dekl. Kugelschreiber - m
eigentlich Stift in Sorani im Allgemeinen
qalam (Soranî)Substantiv
Dekl. Cowboy -s m
~ (m), Cowgirl (f), Rinderhirt/in (m/f), Viehtreiber/in (m/f)
gavan[î]
gavan (mf)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2020 14:35:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken