Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
zu zweit cot bi cot
Dekl. Aufruf (zu Hilfe) -e
m
Dekl. hewar an hawar -
1.Alikariya ji bo kesên di tengasiyê da ye. 2.Daxwaza alîkariyê bi dengekî pir bilind; daxwaza ku kesek bi dengekî pir bilind ji kesa dike, da ku ew kes alîkariya wî bikin û wî ji aloziyek yan ji rewşeka pir zor û dijwar rizgar bikin û bigîhînin hêsayiyê.
Substantiv
zugeben mikur hatin Verb
zuschauen transitiv mêze kirin Verb
zu Fuß bi meşAdjektiv, Adverb
zugeben transitiv mikur kirin Verb
zu Fuß Adjektiv
zu Fuß bi niganAdjektiv
zu Dutzenden
~, dutzendweise (Adv.)
derzenderzen
~, bederzen
Adverb
zu allererst
~, zuerst
berê ewil
berê ewil, berê ewlin
Adverb
zuhören transitiv guhe lêgirtin [trans.] (Soranî): guelegrtn ausgesprochen Verb
zuhören transitiv guhdan Verb
zublinzeln transitiv çav kirin Verb
zulassen transitiv dan Verb
auf...zu
~, gegen, geradlinig, vorwärts
bervePräposition
zuschauen transitiv temaşe kirin Verb
zudrücken transitiv guvaştin Verb
zudrehen transitiv qut kirin Verb
zurufen transitiv gazî kirin Verb
zu Fuß bi Adjektiv, Adverb
(in die Schuhe) schieben, zuschieben transitiv avêtin ser Verb
Dekl. Erste-Hilfe
f
alîkarîya Substantiv
ab und zu carcar (Soranî)Adverb
Zu deinem Geburtstag ... Ji bo rojbûna te ...
versuchen jmdn zu helfen qesidîn Verb
zuschauen transitiv bînîn Verb
glücklich sein, zu frieden sein
~, zu frieden sein
dilşadVerb
bereit zu sterben
~, nützlich
fedaAdjektiv, Adverb
zu ihm pron re pron
für, um zu
unechte Präposition
ji bonaPräposition
Nichts zu danken tiştek nabeRedewendung
für, um zu
unechte Präposition
ji boPräposition
(die Schuld) zuweisen transitiv avêtin ser Verb
zu sich kommen intransitiv reflexiv bi ser xwe hatin Verb
zu schaffen haben çi ... pêketin
Präsens: çi ... dikev + Pers.-Pron. ez çi dikevim; tu çi dikevî; ew çi dikeve; em çi dikevin; hûn çi dikevin; ew çi dikevin;
Verb
zu sprießen beginnen gehoben intransitiv hişîn bûnVerb
zu jener Zeit
~, als [als: in Verbindung mit einer näher erläuternder Zeitangabe]
dema kuKonjunktion
Willkommen zu ... auf ... ! Bixêr hatî ... li ... !Redewendung
zunehmen[lassen] transitiv zêde kirin Verb
jmdn zufallen intransitiv bi dest yekî ketin Verb
fig zu sich kommen reflexiv bi ser xwe hatin figVerb
zugeben transitiv
etwas zugeben
dan piyanan (Soranî)dan piadanan ausgesprochen Verb
drinnen [ugs.] [bei sich zu Hause], im Haus li malAdverb
nicht zu ändern sein intransitiv îfleh bûn Verb
zustande bringen transitiv li dar xistin
Partizip Perfekt mit Akkusativobjekt: li dar xisti... zugefügte Personenendungen 1.Pers. li dar xistime 2.Pers. li dar xistiyî 3.Pers. li dar xistiye 1.Pers.PL. li dar xistine 2.Pers.PL. li dar xistine 3.Pers.PL. li dar xistine Präsens 1.Pers. li dar xim 2.Pers. li dar xî 3.Pers. li dar xe 1.Pers.PL. li dar xin 2.Pers.PL. li dar xin 3.Pers.PL. li dar xin
Verb
anfangen zu schluchzen intransitiv kelegerî bûn [intrans.] Verb
Ist Berfin zu Hause? Berfin li malê yê?Redewendung
nicht zu Ende gehen payan nîn bûn Verb
Kommen Gäste zu ihnen? Mêvanên ji we re bên?
der Regierung zu gehorchen bi ya hukmatê bikinAdjektiv, Adverb
anfangen zu schluchzen irreg. intransitiv kelegirî bûn [intrans.] Verb
(zu)spät drang(a)Adverb
jmdm zu Hilfe kommen intransitiv hatin hawara yekî
hatin hawara yekî
Verb
zu Boden fallen erdê ketin Verb
(sich) flüchten zu jmdn reflexiv ketin bextê yekî [intrans.] Verb
anfangen zu kochen transitiv kel dan [trans.] Verb
Dekl. Strom [hier: Starkstrom; hêz=Kraft, Stärke, Macht; zu kehrebe = Strom, Elektrizität]
m

fließende Elektrizität, in einer (gleichbleibenden oder periodisch wechselnden) Richtung sich bewegende elektrische Ladung mit hoher Stromstärke und meist hoher Spannung
hêzî kehrebe (Soranî): hezi karaba ausgesprochenSubstantiv
Nichts ist vergleichbar mit dem eigenen zu Hause/ mit der Heimat.
nicht wortwörtlich sowie im Englischen (home sweet home) auch nicht 1:1
Şam şekir e welat şekir e.
zu wachsen beginnen (bei Pflanzen) intransitiv hişîn bûnVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 12:18:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit