pauker.at

Kurdisch Deutsch erledigte (die) Arbeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
ohne Arbeit bêkarAdjektiv
Arbeit
f
mesleg
m
Substantiv
Arbeit
f

im Kurdischen beides möglich je nach Region und Mundart
xevat
f

xevat, xebat
Substantiv
Möchten Sie die Änderungen verwerfen oder speichern? Dixwazî guhartinan tomar bikî an bavêjî?infor
ersetzt, (an die) Stelle getreten cîh girtîAdjektiv
die Eifersüchtigste ya çavreştir
die Neidischste ya çavreştir
[die] Arbeit(en) erledigen [Sub. im Nominativ] transitiv
Perfektbildung mit hat
kar kirin Verb
Wo ist die CD-ROM? (IT) Kwane CD-ROM? (IT) (Soranî)
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ... gava dîya çikolatayê ray dide ...
Dekl. Brandschatzung, (das Brandschatzen) [Sinn: die in Brandsetzung] -en
f
Dekl. şewitandin Sup.
f
Substantiv
die Ernte/ der Ernter (kurd. m-Vorname)
m
Xerman
m
Substantiv
fig wirken transitiv
[Sinn: Arbeit]
karkirin figVerb
erwerbslos, ohne Arbeit bêkarAdjektiv
die große Last
Der große Kummer. Derde dile min = der Schmerz in meinem Herzen
derde Giran
andere [die anderen] yên din
Die Landesfahne anzeigen! Ala dewletê nîşan bide!inforRedewendung
schellen intransitiv
die Klingel schellt
zengilîn Verb
Dekl. Servilität (die Unterwürfigkeit) --
f

bei beiden keine Pluralbildung
ezbenîtî
f
Substantiv
die Eifersüchtigsten pl yên çavreştir
(die Schuld) zuweisen transitiv avêtin ser Verb
die Schuld vergeben transitiv heq helal kirin Verb
demokratisch
die Demokratie betreffend
demokratîkAdjektiv
die Kerze erlosch
erlöschen geh. (Vgl. löschen²= du erloschst; Duden)
findik vemirî
vermirin (fig. vemirin = te vemir [trans].)
Dekl. fig Fluglinie -n
f

eher die Abzeichnung, Spur, Linie in der Luft
fig firxet [Sing. Gen.-Akk.: -î; Pl. Gen.-Akk.: -an]
m
figSubstantiv
die großen Ferien tatîla mezin
die Stirn runzeln transitiv kaus qirçimandin [vtr] Verb
Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung) Bitte: Papiere der Frau geben, die immer kommt (Betreuung)
Die Liebe meines Herzens Evîna Dilê min
die Antwort kennen, die Antwort wissen transitiv
xistin kausatives Verb von ketin
Konjugieren kaus têderxistin
Präteritum-Infinitiv: têderxistin Präsensstamm: têderx
Verb
Die Lüge ist waise Derew sêwiyeRedewendung
die wahren eigentlichen Kurden esl û feslê kurdanRedewendung
Dekl. Integrität [die Unbescholtenheit, die Unverletzlichkeit] --
f
erz û eyal
f
Substantiv
auf die Beine stellen transitiv li dar xistin
Präsensstamm: x
Verb
lade die Datei (IT) fayil debigire (IT) (Soranî): fail dabgra ausgesprochen
weiden lassen transitiv
Ich ließ die Kühe weiden.
kaus çêrandin [vtr]
kausatives Verb ez diçêrînim; tu diçêrînî; ew diçêrîne; em diçêrînin; hûn diçêrînin; ew diçêrînin;
Verb
[Die] Ergebnisse werden gespeichert. Encam di pel hatine tomar kirin.infor
die Besinnung verlieren transitiv unda kirin Verb
die Spur aufnehmen transitiv şop hildan
Präsensstamm: hil...d
Verb
Die Leute lästern immer. Xelk her paşgotinan dibêj in.
Dekl. (die) alte Person [Nominativ] alten Personen
f
kokim
m
Substantiv
die Augen schließen transitiv çav girtin [trans.] Verb
schließe die Datei! (IT)
fayil (fremd, englisch IT file)
fayil dêbixe! (IT) (Soranî): fail dabxa! ausgesprochen
Ich sage die Wahrheit Ez rastîyê dibêj im
Löscht die ausgewählten Profile. Profîla hilbijartî bibe.inforRedewendung
herabfallen
Die Blätter fielen herab.
weşin
Pel weşin.
Verb
ugs die Ohren aufstellen transitiv kaus beliqandin
beliqandin vtr; Präsensstamm: beliqîn Präsensbildung: di + beliqîn + Personalendungen ez dibeliqînim; tu dibeliqînî; ew dibeliqîne; em dibeliqînin; hûn dibeliqînin; ew dibeliqînin;
Verb
in die Höhe ragen çengînVerb
die Sonne der Kurden Rojî Kurd
Zeigt die Landesfahne als Hintergrund im Systemabschnitt der Kontrollleiste an. Li paş zemîna navê planê ala dewletê nîşan bide.inforRedewendung
Fürchte dich nicht vor der Arbeit, die Arbeit soll sich vor dir fürchten Ji ave be deng bila kar ji te bitirseRedewendung
Fürchte dich nicht vor der Arbeit, die Arbeit soll sich vor dir fürchten Ji kar netirse bila kar ji te bitirseRedewendung
fig industriell [nicht die 1. oder 2. industrielle Revolution gemeint] pîşesazîfigAdjektiv
semantisch gr.
1.+2. die Semantik betreffend
semantî yew.Adjektiv
Sie ist die eifersüchtigste Person Ew kesa çavreştirîn e
gehorcht Partizip II
(im Sinn: die Ohren aufgestellt)
guhdayîAdjektiv
flexivisch [Sprachwort, die Beugung betreffend] dagurwergir, dagurwergerAdjektiv
beobachten (den Blick/ die Augen richten auf) transitiv çawdêrîkirin, çavdêrîkirin [trans.] Verb
auf die Folter spannen ugs transitiv kaus êşandin [trans.] Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.08.2025 15:31:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken