| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| aufeinanderlegen transitiv | lê kirin | Verb | |||
| hinlegen transitiv reflexiv | xwe danîn | Verb | |||
| aufeinander | iaklasariak (Soranî) | Adverb | |||
|
aufeinander ~, nacheinander, regelrecht | serhev | Adverb | |||
| festlegen transitiv | bicihkirin | Verb | |||
| darlegen |
şarh kirdin {Soranî}: şarh kirdin; {Kurmancî}: şerh kirin | Verb | |||
| aufeinander stoßen |
li ser hev ketin Präsens: li ser ...kev
Präsensstamm: li ser hev di + kev + Personalendungen | Verb | |||
| aufeinander prallen intransitiv | li ser hev ketin | Verb | |||
| darlegen transitiv | şerh kirin | Verb | |||
| aufeinander hetzen transitiv | beradan | Verb | |||
| übereindanderlegen transitiv | pê ser kirin | Verb | |||
| offenlegen intransitiv | eşkere bûn | Verb | |||
| warten, um aufeinander loszuschlagen | li benda pan hev bûn | ||||
|
beilegen transitiv Schreiben, Dokument, Schriftstück beilegen |
diber kirin Nivîşîn (navder, lekêr), kaxêz diberkirin | Verb | |||
| sich in die Zügel legen intransitiv reflexiv |
ketin qerase ketin | Verb | |||
| sich in die Zügel legen reflexiv | ketin qereze | Verb | |||
|
auslegen transitiv kausatives Verb von ketin | kaus raxistin [trans.] | Verb | |||
| an den Tag legen fig. transitiv | eşkere kirin | Verb | |||
| sich in die Zügel legen intransitiv | ketin qereze [intrans.] | Verb | |||
|
auflegen transitiv xistin kausatives Verb von ketin | kaus raxistin | Verb | |||
|
Ei (ein Ei, einige/jene Eier) legen Ei legen
|
hêk danîn hêk danîn | Verb | |||
|
aufeinander hetzen transitiv reziprok rexiproke Pronomen hev einander /gegenseitig | berav hev dan [vtr/rezipr] | Verb | |||
|
darlegen transitiv im Sinne von erklären gemeint oder Fakten darlegen | şirove kirin | Verb | |||
|
Feuer legen transitiv Präsens Feuerlegen [Präsensvorsilbe di fällt weg] | agir berdan | Verb | |||
|
beunruhigen transitiv Eigentlich nerietkirin, da aber mal wieder keine Vokale aufeinander folgen dürfen, wird das "h" zur (räumlichen) Trennung eingefügt. | nerihetkirin | Verb | |||
|
vertrauen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus bawer pê (h)anîn Präsensstamm bawer pê tîn | Verb | |||
|
befriedigen; befriedigen lassen transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus kêfa yekî (h)anîn Präsensstamm: tîn | Verb | |||
|
jmdn wütend machen transitiv anîn kausatives Verb von hatin;
2. Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn es die Worte einzelnd für sich stehen | kaus xezeb ji kesekî re (h)anîn | Verb | |||
|
Glauben schenken transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen | kaus bawerî (h)anîn | Verb | |||
|
ausrotten transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
ausrotten; ausrotten lassen;
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus koka tiştekî (h)anîn Präsens-Stamm:koka tiştekî tîn | Verb | |||
|
jmdn zu Weißglut bringen transitiv
anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen |
kaus xezeb ji kesekî re (h)anîn Präsens Stamm: tîn | Verb | |||
|
fig. Vertrauen schenken (Vertrauen zukommen lassen) transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv)
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen | kaus bawerî (h)anîn [trans.] | Verb | |||
|
bewundern transitiv anîn kausatives Verb von hatin (intransitiv);
das "h" wird zur Trennung eingesetzt, normale Verbform anîn, da das Hilfswort lê allerdings auf einen langen Vokal endet, wird das "h" zur (räuml.) Trennung verwendet.
Merke:
2 Vokale dürfen nicht aufeinander folgen auch wenn die Worte einzelnd für sich stehen | kaus sersor man lê (h)anîn | Verb | |||
|
sich schlafen legen intransitiv reflexiv z.B. Em raketin = Wir schliefen/ Wir legten uns hin].
Merke: Im Imperativ jedoch fällt die sonst oftmals in Anspruch genomme Vorsilbe "bi" ganz weg. Der Imperativ wird durch den Präsensstamm gebildet (natürlich hergeleitet durch den Präteritumstamm, denn im Kurdischen wird grundsätzlich vom Präteritumstamm aus zu den anderen Zeitformen hin konjugiert). 1.-3. Person Singular: rakeve! 1.-3. Person: rakevin! | xwe raketin | Verb | |||
|
hinlegen [etwas hinlegen] transitiv kommt von raketin (intransitiv/refl.) wird umgewandelt in ein transitives Verb, die Personalpronomina müssen dann natürlich noch abgewandelt werden im Kurdischen zu:
transitives Verb ohne Objekt, (Pronomina wurden umgewandelt, in der Klammer stehend die Pronomen bei intransitiven Verben; hier aber transitiv: Partizip Perfekt:
1. Pers. sing. Min (ez) raxistiye
2. Pers. sing. Te (tu) raxistiye
3. Pers. sing. Wî/Wê (ew) raxistiye
1. Pers. pl. Me (em) raxistiye
2. Pers. pl. We (hûn) raxistiye
3. Pers. pl. Wan (ew) raxistiye
| raxistin [trans.] [tiştekî raxistin] | Verb | |||
|
kühlen transitiv in vielen Lehrbüchern im Kurdischen hênikkirin, wird aber nur mit einem "k"geschrieben.
1. Regel: keine doppelten Konsonanten
und
keine doppelten Vokale
dürfen aufeinander folgen! ;)
selbst wenn die Wörter getrennt voneinander geschrieben werden, darf der Wortanfang nicht mit dem selben Buchstaben anfangen, als das vorangegangene Wort (Attribut) auf diesen Buchstaben endet.
Generell ist im Kurdischen irgendwie alles irregulär aber diese Regel greift grundsätzlich. Bei Uralten Namensvergebungen allerdings Abweichung möglich (Religion) ansonsten gilt 1. Regel | hênikirin | Verb | |||
| legen transitiv | danan (Soranî) | Verb | |||
|
Fuchsjagd -en f doppelte Vokale dürfen im Hochkurdischen (Kurmancî) nicht aufeinander folgen, daher wird getrennt mit "y" |
nêçiriya roviyan -an m, pl | Substantiv | |||
| Konjugieren legen transitiv | danîn | Verb | |||
|
Konjugieren fig treiben transitiv lenken, fahren, steuern, ... |
ajotin Präsens bi (i fällt weg, da zwei Vokale nicht aufeinander folgen sollten) + aj + Personalendungen
Imperativ: bajo! (Sing.); bajon! (Pl.) | fig | Verb | ||
| dauern |
ajotin Präsens: di + ajo + Personalendungen ["i" entfällt aufgrund 2 aufeinander folgende Vokale]; dasselbe gilt für den Imperativ 1.-3. Pers. Sing. bajo!;
| Verb | |||
|
Halsschmerzen pl eigentlich im Kurdischen gewrî aber vor einem y darf kein î stehen, daher nur einfaches i geschrieben, ausgesprochen aber î; êş fängt mit einem langen Vokal an, es dürfen keine zwei Vokale aufeinander folgen daher zur Trennung "y" dazwischen einbringen |
gewriyêş mf | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 18:05:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch legte aufeinander
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken