Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Eislaufen gehen
patiner sport Sport , umgsp Umgangssprache , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
sei
soit
Sei nicht zerstreut! Konzentration , Erziehung
Ne sois pas distrait.
Sei nicht so pessimistisch! Ermutigung , Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
schnell gehen irreg.
aller bon train Verb
gut gehen irreg.
prospèrer Verb
spazieren gehen
faire une promenade Verb
segeln gehen
aller faire de la voile Verb
gegangen Partizip
parti, -e Adjektiv
sei still
tais toi
spazieren gehen irreg.
aller se promener Verb
Sei still!
Sois tranquille!
Sei unbesorgt! Beruhigung
N'aie (aucune) crainte ! / Sois sans crainte(s) !
sei still!
tais-toi!
Sei still! / Schweig!
Tais-toi!
Sei kein Dickkopf! konflikt
Ne fais pas ta tête de mule ! ugs umgangssprachlich
es sei denn
en supposant ou à supposer que +subj.
es sei denn
à moins que +subj.
So sei es! Gebet
Ainsi soit-il.
geradeaus gehen irreg. Bewegung
aller tout droit Verb
Bankrott gehen
faire faillite umgsp Umgangssprache Verb
Pleite gehen
faire faillite umgsp Umgangssprache Verb
Schlittschuhlaufen gehen
patiner sport Sport , Freizeitgest. Freizeitgestaltung Verb
ich bin gegangen
je suis allé (e)
Ich bin gegangen.
Je suis allé(e).
Er ist als Pirat verkleidet zum Karneval gegangen.
Il est allé au carnaval déguisé en pirate.
Verachtet sei der, wer Arges dabei denkt. Beschämt sei, der Schlechtes dabei denkt. altfranz. Redensart Spruch des Hosenbandordens, des höchsten englischen Ordens, der seine Stiftung *angeblich einem Zwischenzufall verdankt, neuzeitlich: Nur ein Mensch, der etwas Schlechtes dabei denkt, wird hierbei etwas Anstößiges finden;
Honi soit qui mal y pense. Redewendung
gut gehen
Konjugieren bicher [fam.][obs.] fam.
umgsp Umgangssprache Verb
auf Wallfahrtreise gehen
aller en pèlerinage Verb
eigene Wege gehen
faire bande à part Verb
in Scherben gehen irreg.
se briser übertr. übertragen Verb
im Wald spazieren
se promener dans le bois Verb
ins Kloster gehen
entrer au couvent, dans les ordres Verb
einkaufen gehen, ugs. bummeln
faire les courses Verb
etwas trinken gehen
prendre un pot, prendre un verre Verb
gegangen werden (entlassen werden) UMG
être prié de partir
vier Kilometer gehen
faire quatre kilomètres (à pied) Verb
Wie dem auch sei! Diskussion
Quoi qu'il en soit !
Nicht anfassen, sei brav! Erziehung
N'y touche pas, sois gentil(le) !
So sei es denn! Entschluss , Zustimmung
Qu'il en soit donc ainsi !
Sei ein Mann! Aufforderung
Sois un homme !
Sei vorsichtig! Ratschlag , Warnung
Sois prudent(e) !
Sei vernünftig! Überlegung , Ratschlag
Sois raisonnable !
sei es nur um
ne serait-ce que pour + inf.
auf Patrouille gehen
patrouiller Verb
in (den) Ruhestand gehen irreg.
partir à la retraite Verb
jmdn. ans Leder gehen irreg.
voler dans les plumes de ou à qn Verb
in die Disko auch Disco gehen
sortir ou aller en boîte Verb
Pleite gehen (Firma, Geschäft)
faire faillite Verb
über Leichen gehen irreg. Verhalten
mettre le feu à la maison de son voisin pour faire cuire un œuf fig figürlich Verb
auf dem Leim gehen irreg.
tomber dans le panneau fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
sei es.. oder
soit.. soit
Sei nicht böse!
Ne sois pas méchant(e) ! Redewendung
sei es ... oder ...
aussi bien .. que ...
irgendwo ein und aus gehen irreg.
entrer quelque part comme dans un moulin fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
über die Grenze gehen
franchir la frontière Verb
in Pension gehen irreg. Arbeit
prendre sa retraite Verb
Wir sind zwei Stunden gegangen. Bewegung
Nous avons marché deux heures.
auf die Post gehen
aller à la poste Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:53:27 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 4