Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch bestellte Menge

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Bestellung f, Bestellte n commande fSubstantiv
Dekl. gelieferte Menge -n f quantité livrée fSubstantiv
Dekl. bestellte Leistung -en f puissance souscrite felektriz.Substantiv
Dekl. bestellte Menge f quantité commandée fSubstantiv
Dekl. eine jubelnde Menge -n f une foule en liesse fSubstantiv
Dekl. Menge -n f
somme {f}: I. Summe {f}, Betrag {m}; {quantité} Menge {f};
somme fSubstantiv
Dekl. Summe -n f
somme {f}: I. Summe {f}, Betrag {m}; {quantité} Menge {f};
somme fSubstantiv
Dekl. Element einer Menge -e {allg. unterschiedliche, Sorten, Arten} n élément d'un ensemble mmath, allgSubstantiv
Menge f bien adv [boire]Substantiv
Dekl. gelieferte Menge pro Ladeeinheit f quantité livrée par unité chargée fSubstantiv
bestellen
bestellte(hat) bestellt
Konjugieren commander
commandaitcommandé(e)
Verb
Dekl. Betrag ...träge m
somme {f}: I. Summe {f}, Betrag {m}; {quantité} Menge {f};
somme fSubstantiv
Menge -n f ensemble mmath, allgSubstantiv
etw. bestellen
etw. bestellenbestellte etw.(hat) etw. bestellt
commander qc
commander commandaitcommandé(e)
Verb
Menge -n f quantité fSubstantiv
eine Menge Lösungen une foule de solutions
[Menschen]menge f, Masse f foule fSubstantiv
eine Menge Probleme un tas de problèmes
eine Menge von des tas de
jede Menge Ärger un tas d'emmerdes fam
leere Menge -n f ensemble vide mtheor. Math.Substantiv
leere Menge -n f ensemble vide mmathSubstantiv
etw. nachbestellen
bestellte etw. nach(hat) etw. nachbestellt
faire une nouvelle commande de qcVerb
etw. bestellen
bestellte etwas(hat) etw. bestellt
passer une commande de qc
passer passaitpassé(e)
Verb
bei jmdm. etw. bestellen
bestellte bei jmdm. etw.(hat) bei jmdm. etw. bestellt
Konjugieren commander qc à qn
commandercommandaitcommandé(e)
Verb
Menge der definierten Kontexte -n f ensemble de contextes définis mtechnSubstantiv
Haufen m
tapée {f}: I. {ugs.} Menge {f}, Haufen {m};
tapée fumgspSubstantiv
Menge f
tapée {f}: I. {ugs.} Menge {f}, Haufen {m};
tapée fSubstantiv
Vielzahl f, Fülle f; (große) Menge f multitude fSubstantiv
hinreichende Menge f; Selbstgefälligkeit f, Aufgeblasenheit f suffisance fSubstantiv
in der Menge untertauchen se fondre dans la foule
riesige Menge (Menschen) f
Quantität
un monde fouSubstantiv
bei jemandem bestellen
bei jmdm. bestellenbestellte bei jmdm.(hat) bei jmdm. bestellt

Einkauf
Konjugieren commander à quelqu'un
commandercommandaitcommandé(e)
Verb
viel (von), eine ganze Menge ...
Quantität
un tas de ...
eine große (/ kleine) Menge von ...
Quantität
une grande (/ petite) quantité de ...
Dekl. (An-)Teil -e n
portion {f}: I. Portion {f} / (An-)Teil {m}, abgemessene Menge {f} besonders bei Speisen;
portion fSubstantivEN
Dekl. Arbeitstier -e n
somme {f}: I. Summe {f}, Betrag {m}; {quantité} Menge {f}; II. bête de somme / Lasttier; {fig.} Arbeitstier {n};
bête de somme ffig, übertr.Substantiv
Dekl. Lasttier -e n
somme {f}: I. Summe {f}, Betrag {m}; {quantité} Menge {f}; II. bête de somme / Lasttier; {fig.} Arbeitstier {n};
bête de somme fSubstantiv
Dekl. Wichtigkeit f
importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance fSubstantivEN
ein Bad in der Menge nehmen fig
Zwischenmenschliches
prendre un bain de foulefig
Im Publikum waren eine Menge Männer.
Quantität
Il y avait une quantité d'hommes parmi le public.
Davon gibt es eine ganze Menge.
Quantität
Il y en a plein.
Dekl. Ansehen - n
importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance fSubstantiv
Dosis f
dose {f}: I. {allg.}, {Medizin} Dosis {f} / abgemessene, zugesetzte, zugemessene Menge;
dose fmediz, allgSubstantivEN
Dekl. Bedeutsamkeit -en f
importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance fSubstantiv
Dekl. Urkunde -n f
document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document mFachspr., jur, Rechtsw.SubstantivEN
Dekl. Dosimeter - n
dosimètre {m}: I. Dosimeter {n} / Gerät zur Messung der vom Menschen aufgenommenen Menge an radioaktiven Strahlen; Energiestrahlenmessgerät {n};
dosimètre mSubstantiv
Ich rief den Zimmerservice an und bestellte einen Kaffee.
Hotel
J’ai appelé le service des chambres et j’ai commandé un café.
Dekl. Importanz f
importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance fSubstantiv
Dekl. Beweisstück -e n
document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document mFachspr., jur, Rechtsw., übertr.Substantiv
Dekl. Beweis -e m
document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document -s mSubstantiv
Dekl. Beleg -e m
document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document mSubstantivEN
Dekl. Einflussreichtum m
importance {f}: I. Importanz {f} / Wichtigkeit {f}, Bedeutsamkeit {f}, Einflussreichtum {m}, Ansehen {n} II. Ausmaß {n}, Größe {f}, Menge {f}, Umfang {m}; Höhe {f}, Stärke {f};
importance fSubstantiv
Dekl. Dokument -e n
document {m}: I. {allg.}, {Rechtswort}, {JUR} Dokument {n} / Urkunde {f}; {übertragen}, {neuzeitlich} Schriftstück {n}; II. {JUR}, {übertragen} Dokument {n} / Beweisstück {n}, Beweis {m}; III. {EDV}, {übertragen} Dokument {n} / strukturierte Menge von Daten; Datei {f};
document mallg, jur, EDV, Rechtsw., übertr., neuzeitl.SubstantivEN IT
Dekl. Truppenkontingent -e n
contingent {m}: I. {MIL} Jahrgang {m} II. Kontingent {n}, Leistung {f}, Quote {f}, Menge {f}, Anzahl {f} III. Teil {m}, Anteil {m}; IV. {MIL} Truppenkontingent {n} (Kurzwort: contingent / Kontingent);
contingent de la troupe mmilitSubstantiv
Dekl. Ration -en f
ration {f}: I. {allg.}, {fig.} Ration {f} / berechneter Anteil {m}; II. {Militär}, {übertragen} Ration {f} / zugeteilte Menge an Lebens- und Genussmitteln; (täglicher) Verpflegungssatz (besonders für Soldaten;
ration fSubstantivEN
Dekl. Myriade -n f
myriade {f} {Adj.}, {Nomen}: I. Myriade {f} / Anzahl von 10.000 II. Myriaden {f} (nur im Plural) Unzahl {f}, unzählige große Menge; III. unzählig {Adj.};
myriade fSubstantiv
Portion -en f
portion {f}: I. Portion {f} / (An-)Teil {m}, abgemessene Menge {f} besonders bei Speisen;
portion -s fSubstantivSE
überaus viel
en masse: I. en masse / in Masse in großer Menge, Zahl vorhanden / vorkommend; überaus viel;
en masse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2022 3:39:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken