Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Reste

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Rest m, Überrest m, Spur -e f vestige -s mSubstantiv
Bleib!
(Imp. von bleiben)
Reste !
Rest m reste mSubstantiv
Rest m [Mathematik] reste mSubstantiv
Der Fahrstuhl steckt im zweiten Stock fest.
(feststecken)
L'ascenseur reste en panne au deuxième étage.
sich aufhalten irreg.
sich aufhaltenhielt sich auf(hat) sich aufgehalten
Konjugieren rester
restaitresté(e)
Verb
übrigens du resteAdverb
schweigen, Stillschweigen bewahren
schweigen schwieg(hat) geschwiegen
rester silencieux
rester silincieuxrestait silencieuxresté silencieux
Verb
übrigbleiben irreg.
übrigbleibenblieb übrig(hat) übriggeblieben
Konjugieren rester
restaitresté(e)
Verb
den Anschein wahren
wahrte den Anschein(hat) den Anschein gewahrt
rester en dehors
restait en dehorsresté(e) en dehors
Verb
immerhin (il) reste queAdverb
Reststück n morceau m qui resteSubstantiv
Bleib doch ruhig!
Beruhigung
Reste donc tranquille !
was noch übrig bleibt ce qui reste
was noch bleibt ce qui reste encore
es ist Wein übrig il reste du vin
durchgehend geöffnet [Geschäft] reste ouvert à midi
bei etw. stehenbleiben
blieb etw. stehen(ist) bei etw. stehengeblieben
en rester à qc
en restait à qcen resté(e) à qc
Verb
Es bleibt weiterhin niederschlagsfrei.
Wetterbericht
Ça reste encore sec.
Es fragt sich nur, ob ...
Überlegung, Skepsis
(Il) reste à savoir si ...
Entweder bleibt er oder er geht. Ou il reste ou il part.
Es ist nur noch ein Platz frei. Il reste juste une place.
jdm bleibt die Spucke weg fam
Reaktion
qn en est (/ reste) baba famRedewendung
Sein Zustand ist immer noch kritisch.
Befinden, Gesundheit
Son état reste encore critique.
Mir bleibt noch etwas Geld. Il me reste quelque argent.
es ist kein Brot mehr da il ne reste plus de pain
Wie lange sind Sie geblieben? Vous êtes resté combien de temps ?
Was auch immer man sagen mag, bleib ruhig!
Ratschlag
Quoi qu'on dise, reste calme!
Die Expertengruppe geht davon aus, dass sich der Aufschwung in naher Zukunft ähnlich schwungvoll fortsetzt.www.admin.ch Le Groupe d’experts s’attend à ce que la reprise reste dynamique dans un avenir proche.www.admin.ch
Es bleibt noch, die Küche sauberzumachen.
Haushalt
Il reste encore à nettoyer la cuisine.
Er blieb sein Leben lang Jungeselle.
Lebenssituation
Il est resté célibataire toute sa vie.
Für ihn bleiben 1000 Euro Gewinn. Il lui reste mille euros du gain.
Er war drei Tage ohne Nahrung. Il est resté trois jours sans manger.
Wir müssen in Kontakt bleiben.
Bekanntschaft
Il faut qu'on reste en contact.
Die Vereinbarkeit stellt nach wie vor viele berufstätige Eltern vor grosse Herausforderungen.www.admin.ch Parvenir à concilier famille et travail reste en effet un défi de taille pour de nombreux parents.www.admin.ch
etw ungerührt mitansehen
ungerührt mit ansehensah ungerührt mit an(hat) ungerührt mitangesehen

Wahrnehmung, Reaktion
rester les mains dans les poches en voyant qc
rester ...restait ...resté(e) ...
übertr.Verb
Komm mir doch nicht dauernd in den Weg! Ne reste donc pas infiniment sur mon chemin !
Ich bleibe, bis er aufbricht.
(bleiben) (aufbrechen)
Je reste jusqu'à ce qu'il parte.
Mir bleiben nur noch elf Tage.
Zeitdauer
Il ne me reste plus que onze jours.
Regnet es (/ Sollte es regnen), dann bleib ich zu Hause.
Bedingung
S'il pleut, je reste à la maison.
So könnte für die Betroffenen ein persönliches Herz gezüchtet werden, dass für die Körperabwehr «unsichtbar» bleibt. www.admin.ch Cela permettrait de cultiver pour la personne concernée un cœur personnel qui reste «invisible» aux défenses corporelles. www.admin.ch
Dekl. Rest -e m
{m}: I. Rest {m}; II. {Technik} Rückstand {m}; III. {Medizin} Residuum {n} / (als Folge einer Krankheit, Pharmazie u. Ä.) Rückstand, Rest;
résidu mSubstantiv
Hast du ein Bonbon? - Ja, ich habe noch eines übrig. As-tu un bonbon ? - Oui, il m'en reste un.
Solange diese minoritär bleibt, sieht die Landesregierung keine medienrechtlichen Probleme.www.admin.ch Tant que celle-ci reste minoritaire, le Conseil fédéral n'y voit aucun obstacle sur le plan du droit des médias.www.admin.ch
Um diesen Prototypen zu einem kommerziell nutzbaren Bildsensor weiterzuentwickeln, ist allerdings noch einiges an Entwicklungsarbeit nötig.www.admin.ch Pour développer ce prototype et en faire un capteur d’images exploitable dans le commerce, un travail de développement reste toutefois à faire.www.admin.ch
Das würde auch die Möglichkeit der Kabotage beinhalten, sofern der Hauptzweck in der Beförderung von Fahrgästen zwischen Bahnhöfen in verschiedenen Mitgliedstaaten liegt.www.admin.ch Le cabotage serait également possible, pour autant que l’objectif principal reste le transport de voyageurs entre des gares de différents États- membres.www.admin.ch
Das ist alles, was ich noch (anzubieten) habe.
(anbieten)
C'est tout ce qu'il me reste en rayon.
Die Anzahl der (Kindesentführungen) ist konstant geblieben.
Statistik, Kriminalität
Le nombre des (cas d'enlèvement d'enfants) est resté stable.
Je nach Zusammensetzung dieser Perowskite können sie etwa einen Teilbereich des Lichtspektrums absorbieren, für den restlichen Bereich aber durchsichtig wirken.www.admin.ch En fonction de leur composition, ces pérovskites peuvent par exemple absorber une partie du spectre optique tout en restant transparentes pour le reste de ce spectre.www.admin.ch
Die aufgrund der guten Wirtschaftslage erfreuliche Tendenz deutlich sinkender Arbeitslosenzahlen wird damit jedoch nicht relativiert.www.admin.ch La tendance à la baisse du nombre des chômeurs due à la bonne situation économique reste donc ma-nifeste malgré ce léger écart dans les chiffres.www.admin.ch
Der Index der Konsumentenstimmung*  von April 2018 liegt bei 2 Punkten und übersteigt damit weiterhin klar den langjährigen Mittelwert (-9 Punkte). Seit vergangenem Januar (5 Punkte) ist der Index geringfügig zurückgegangen.www.admin.ch L’indice du climat de consommation* d’avril 2018, qui s’établit à 2 points, reste nettement au-dessus de la moyenne pluriannuelle de −9 points, même s’il a légèrement reculé depuis janvier (5 points).www.admin.ch
Ihm bleibt nichts anderes übrig, als zu versuchen sich anzupassen.
Verhalten
Il ne lui reste rien d'autre à faire que d'essayer de s'accomoder.
Trotzdem bleibt der Abbau von bürokratischen Aufgaben zur Entlastung der Unternehmen weiterhin ein wichtiges Anliegen des Bundesrates.www.admin.ch Réduire la charge administrative des entreprises reste cependant un objectif important du Conseil fédéral.www.admin.ch
Weiterhin gültig bleibt die Schätzung zur Anzahl der betroffenen Rentnerehepaare.www.admin.ch L'estimation du nombre des couples de rentiers mariés concernés par cette pénalisation reste valable.www.admin.ch
Die übrigen Beträge entfallen auf Kleinlotterien, die von Vereinen zur Finanzierung einzelner Vereinsaktivitäten organisiert werden.www.admin.ch Le reste du produit provient des petites loteries organisées par des associations pour financer leurs activités.www.admin.ch
Mit einem Indexstand von 2 Punkten bleibt sie im April aber weiterhin klar überdurchschnittlich.www.admin.ch Toutefois, avec un indice de 2 points en avril, il reste très au-dessus de la moyenne.www.admin.ch
Punktuelle Anpassung der Verordnung Trotzdem soll inskünftig ausgeschlossen werden können, dass eine Lieferung von Isopropanol oder eines anderen Gutes, das die Europäische Union (EU) einer Ausfuhrbeschränkung unterstellt hat, ohne Wissen der schweizerischen Behörden nach Syrien ausgeführt werden kann.www.admin.ch Adaptation ponctuelle de l’ordonnance Il n’en reste pas moins qu’à l’avenir, il doit être impossible d’exporter en Syrie, à l’insu des autorités suisses, de l’isopropanol ou un autre produit faisant l’objet d’une limitation des exportations dans par l’UE.www.admin.ch
Dekl. Rest -e m
restant {Adj.}: I. restlich, übrig (geblieben); II. Rest {m}; III. {Finanz}, {Kaufmannsprache} Restant {m} / zahlungsrückständiger Schuldner {m}, Zahlungsrückständiger {m}; IV. {Börsenwort} Restant {m} / ausgelostes oder gekündigtes, jedoch nicht abgeholtes Wertpapier; V. {Handel} Restant {m} / Ladenhüter {m};
restant mSubstantiv
Der Teilindex zur Arbeitslosigkeit liegt, fast unverändert gegenüber der Januarumfrage, bei 28 Punkten.www.admin.ch Le sous-indice du chômage s’établit à 28 points et reste quasi-inchangé par rapport à l’enquête de janvier.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.01.2021 19:55:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken