| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
| bestellen | commander | Komm. | Verb | ||
|
bestellte Leistung -en f |
puissance souscrite f | elektriz. | Substantiv | ||
|
mittlere Leistung -en f |
puissance moyenne f | techn | Substantiv | ||
|
angeforderte Leistung -en f |
puissance maximale demandée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
empfangene Leistung -en f |
puissance reçue f | techn | Substantiv | ||
|
bereitgestellte Leistung -en f |
puissance mise à disposition f | elektriz. | Substantiv | ||
|
ausgeschaltete Leistung -en f |
puissance coupée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
abgegebene Leistung -en f |
puissance utile f | Substantiv | |||
|
abgebbare Leistung -en f |
puissance échangeable f | Telekomm. | Substantiv | ||
|
soziale Leistung -en f |
prestation sociale f | polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion | Substantiv | ||
|
komplexe Leistung -en f |
puissance complexe apparente f | elektriz. | Substantiv | ||
|
verfügbare Leistung -en f |
puissance disponible f | techn, Telekomm. | Substantiv | ||
|
unterbrochene Leistung -en f |
charge coupée f | techn | Substantiv | ||
|
komplexe Leistung -en f |
puissance complexe f | Substantiv | |||
| etw. bestellen | commander qc | Verb | |||
|
bestellte Menge f |
quantité commandée f | Substantiv | |||
|
ausgeschaltete Leistung -en f |
puissance coupée f | elektriz. | Substantiv | ||
| etw. nachbestellen | faire une nouvelle commande de qc | Verb | |||
|
Bestellung f, Bestellte n |
commande f | Substantiv | |||
|
Augenblickswert der Leistung m |
puissance instantanée f | techn | Substantiv | ||
|
n-Minuten-Leistung f |
puissance de n-minutes f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Momentanwert der Leistung -e m |
puissance instantanée f | techn | Substantiv | ||
| Wirksamkeit, Leistung, Wirkung |
efficacité f | Substantiv | |||
| etw. bestellen | passer une commande de qc | Verb | |||
|
Leistung an Erfüllungs statt f |
prestation tenant lieu d'exécution à titre de dation en paiement f | recht, jur, Verwaltungspr, kaufm. Sprache | Substantiv | ||
|
Momentanwert der aufgenommenen Leistung m |
puissance instantanée absorbée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
verfügbare Leistung eines Kraftwerks -en f |
puissance disponible d'une centrale f | elektriz. | Substantiv | ||
|
charakteristische Leistung einer Leitung f |
puissance caractéristique d'une ligne f | elektriz. | Substantiv | ||
|
in Anspruch genommene Leistung f |
puissance appelée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Momentanwert der abgegebenen Leistung m |
puissance instantanée fournie f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Leistung an Erfüllungs statt f |
prestation tenant lieu d'exécution f | Verwaltungspr, Kunstw., kaufm. Sprache | Substantiv | ||
| Mehr Leistung.www.zeromotorcycles.com | Plus de puissance.www.zeromotorcycles.com | ||||
| eine Leistung erbringen irreg. | fournir une prestation | Verb | |||
|
verfügbare Leistung eines Blockes -en f |
puissance disponible d'une tranche f | elektriz. | Substantiv | ||
| bei jmdm. etw. bestellen | commander qc à qn | Verb | |||
|
bei jemandem bestellen Einkauf | commander à quelqu'un | Verb | |||
|
Messeinrichtung für die thermische Leistung f |
ensemble de mesure de la puissance thermique m | phys | Substantiv | ||
|
maximal mögliche Leistung eines Blockes f |
puissance maximale possible d'une tranche f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Auf diese Leistung sind wir stolz. Ergebnis | Nous sommes fiers de ce résultat. | ||||
|
eine tolle Leistung nach der anderen abliefern ugs Ergebnis | enchaîner les performances de qualité | ||||
|
aufnehmbare Leistung eines Sicherungsunterteils oder eines Sicherungshalters -en f |
puissance dissipée acceptable par un socle ou un ensemble-porteur f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Ich rief den Zimmerservice an und bestellte einen Kaffee. Hotel | J’ai appelé le service des chambres et j’ai commandé un café. | ||||
|
Schaffenskraft f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
|
schöpferische Leistung -en f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
|
Produktivität -en f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
|
Leistungsfähigkeit -en f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
|
bestellen mandater {Verb} {transitiv}, mandare {Verb} [lat.]: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen; | mandater | Verb | |||
| Der Prüfstand kann mit einer Leistung von je 200 kW bremsen und antreiben.www.spirit.bfh.ch | Il peut freiner et entraîner avec une puissance de 200 kW.www.spirit.bfh.ch | ||||
| Das Ergebnis ist ein Motorrad mit atemberaubender Leistung, überzeugender Optik und ausgeklügelten Fahreigenschaften.www.zeromotorcycles.com | Le résultat est une moto aux performances inégalables, à l'apparence sophistiquée et aux caractéristiques de conduite élégantes.www.zeromotorcycles.com | ||||
|
Gefühl -e n sensation {f}: I. {allg.} Sensation / Empfindung {f}, das Empfinden {n}; {übertragen} Gefühl {n}; II. {übertragen} Sensation {f} / Aufsehen erregendes, unerwartetes Ereignis; erstaunliche, verblüffende Leistung; III. {Medizin} Sensation {f} / subjektive körperliche Empfindung; Gefühlsempfindung {f}; |
sensation f | übertr. | Substantiv | ||
| Die Zero SR steigert die Leistung durch einen verbesserten Output-Controller (775 Ampere) und temperaturbeständige Motormagneten.www.zeromotorcycles.com | La Zero SR booste ses performances avec un contrôleur renforcé (775 A) et des aimants de moteur supportant de plus hautes température.www.zeromotorcycles.com | ||||
|
Jahrgang -gänge m contingent {m}: I. {MIL} Jahrgang {m} [von Wehrdienstpflichtigen] II. Kontingent {n} anteilsmäßig zu erwartende oder zu erbringende Leistung {f}, Quote {f}, Menge {f}, Anzahl {f} III. Kontingent {n}, Teil {m}, Anteil {m}; IV. {MIL} Truppenkontingent {n} (Kurzwort: contingent / Kontingent); |
contingent MIL m | Substantiv | |||
|
Vortrag Vorträge m débit { m}: I. {magasin} Umsatz {m}; II. {cours d'eau} Wasserführung {f}; III. {usine, machine} Ausstoß {m}, Leistung {f}; IV. {débit de tabac} Tabakladen {m}, Tabakwarenladen {m}; {débit de boissons} Ausschank {m}; V. Redeweise {f}, Vortrag {m}; VI. {commerce} Soll {n}, Debet {n} / {übertragen} (Konto-) Belastung {f}; |
débit -s m | Substantiv | |||
| Konsequente markt- und zukunftsorientierte Weiterentwicklungen, High-Tech in der Produktion und langjährige Erfahrung sichern Leistung und Qualität aus dem Hause RHEWA.www.rhewa.com | Un perfectionnement conséquent, orienté vers le marché et l´avenir, High-tech dans la production et des longues expériences, vous assures de puissance et qualité de la maison RHEWA.www.rhewa.com | ||||
|
Ertrag -träge m rendement {m}: I. Rendement {n} / Ertrag {m}, Gehalt {m}, Ausbeute {f}, Rendite {f}; Leistung {f}; II. Rendement {n} / Gehalt eines Rohstoffs an reinen Bestandteilten, besonders der Gehalt an reiner (Schaf)wolle nach Abzug des Feuchtigkeitszuschlags; |
rendement m | Substantiv | |||
|
Anciennitätsprinzip n principe d'ancienneté {m}: I. Anciennitätsprinzip {n} / Prinzip, nach dem z. B. Verwaltungsangestellte nach dem Dienstalter und nicht nach ihrer Leistung (Fähigkeiten) befördert werden; |
principe d'ancienneté m | Substantiv | |||
|
kontingent contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend; | contingent | Adjektiv | |||
|
zufällig contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend; | contingent | Adjektiv | |||
|
Kontingent -e n contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend; |
contingent m | milit, allg | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 11:05:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand bestellte Leistung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken