| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
empfangene Leistung -en f |
puissance reçue f | techn | Substantiv | ||
|
mittlere Leistung -en f |
puissance moyenne f | techn | Substantiv | ||
|
abgegebene Leistung -en f |
puissance utile f | Substantiv | |||
|
abgebbare Leistung -en f |
puissance échangeable f | Telekomm. | Substantiv | ||
|
soziale Leistung -en f |
prestation sociale f | polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion | Substantiv | ||
|
komplexe Leistung -en f |
puissance complexe apparente f | elektriz. | Substantiv | ||
|
verfügbare Leistung -en f |
puissance disponible f | techn, Telekomm. | Substantiv | ||
|
bestellte Leistung -en f |
puissance souscrite f | elektriz. | Substantiv | ||
|
komplexe Leistung -en f |
puissance complexe f | Substantiv | |||
|
ausgeschaltete Leistung -en f |
puissance coupée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
ausgeschaltete Leistung -en f |
puissance coupée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
unterbrochene Leistung -en f |
charge coupée f | techn | Substantiv | ||
|
bereitgestellte Leistung -en f |
puissance mise à disposition f | elektriz. | Substantiv | ||
|
angeforderte Leistung -en f |
puissance maximale demandée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Augenblickswert der Leistung m |
puissance instantanée f | techn | Substantiv | ||
|
n-Minuten-Leistung f |
puissance de n-minutes f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Momentanwert der Leistung -e m |
puissance instantanée f | techn | Substantiv | ||
| Wirksamkeit, Leistung, Wirkung |
efficacité f | Substantiv | |||
|
charakteristische Leistung einer Leitung f |
puissance caractéristique d'une ligne f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Leistung an Erfüllungs statt f |
prestation tenant lieu d'exécution à titre de dation en paiement f | recht, jur, Verwaltungspr, kaufm. Sprache | Substantiv | ||
| Mehr Leistung.www.zeromotorcycles.com | Plus de puissance.www.zeromotorcycles.com | ||||
| eine Leistung erbringen irreg. | fournir une prestation | Verb | |||
|
verfügbare Leistung eines Blockes -en f |
puissance disponible d'une tranche f | elektriz. | Substantiv | ||
|
in Anspruch genommene Leistung f |
puissance appelée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Momentanwert der abgegebenen Leistung m |
puissance instantanée fournie f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Leistung an Erfüllungs statt f |
prestation tenant lieu d'exécution f | Verwaltungspr, Kunstw., kaufm. Sprache | Substantiv | ||
|
verfügbare Leistung eines Kraftwerks -en f |
puissance disponible d'une centrale f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Momentanwert der aufgenommenen Leistung m |
puissance instantanée absorbée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
maximal mögliche Leistung eines Blockes f |
puissance maximale possible d'une tranche f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Messeinrichtung für die thermische Leistung f |
ensemble de mesure de la puissance thermique m | phys | Substantiv | ||
|
Auf diese Leistung sind wir stolz. Ergebnis | Nous sommes fiers de ce résultat. | ||||
|
aufnehmbare Leistung eines Sicherungsunterteils oder eines Sicherungshalters -en f |
puissance dissipée acceptable par un socle ou un ensemble-porteur f | elektriz. | Substantiv | ||
|
eine tolle Leistung nach der anderen abliefern ugs Ergebnis | enchaîner les performances de qualité | ||||
|
Schaffenskraft f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
|
Produktivität -en f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
|
Leistungsfähigkeit -en f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
|
schöpferische Leistung -en f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
| Das Ergebnis ist ein Motorrad mit atemberaubender Leistung, überzeugender Optik und ausgeklügelten Fahreigenschaften.www.zeromotorcycles.com | Le résultat est une moto aux performances inégalables, à l'apparence sophistiquée et aux caractéristiques de conduite élégantes.www.zeromotorcycles.com | ||||
| Der Prüfstand kann mit einer Leistung von je 200 kW bremsen und antreiben.www.spirit.bfh.ch | Il peut freiner et entraîner avec une puissance de 200 kW.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Gefühl -e n sensation {f}: I. {allg.} Sensation / Empfindung {f}, das Empfinden {n}; {übertragen} Gefühl {n}; II. {übertragen} Sensation {f} / Aufsehen erregendes, unerwartetes Ereignis; erstaunliche, verblüffende Leistung; III. {Medizin} Sensation {f} / subjektive körperliche Empfindung; Gefühlsempfindung {f}; |
sensation f | übertr. | Substantiv | ||
| Die Zero SR steigert die Leistung durch einen verbesserten Output-Controller (775 Ampere) und temperaturbeständige Motormagneten.www.zeromotorcycles.com | La Zero SR booste ses performances avec un contrôleur renforcé (775 A) et des aimants de moteur supportant de plus hautes température.www.zeromotorcycles.com | ||||
|
Jahrgang -gänge m contingent {m}: I. {MIL} Jahrgang {m} [von Wehrdienstpflichtigen] II. Kontingent {n} anteilsmäßig zu erwartende oder zu erbringende Leistung {f}, Quote {f}, Menge {f}, Anzahl {f} III. Kontingent {n}, Teil {m}, Anteil {m}; IV. {MIL} Truppenkontingent {n} (Kurzwort: contingent / Kontingent); |
contingent MIL m | Substantiv | |||
|
Vortrag Vorträge m débit { m}: I. {magasin} Umsatz {m}; II. {cours d'eau} Wasserführung {f}; III. {usine, machine} Ausstoß {m}, Leistung {f}; IV. {débit de tabac} Tabakladen {m}, Tabakwarenladen {m}; {débit de boissons} Ausschank {m}; V. Redeweise {f}, Vortrag {m}; VI. {commerce} Soll {n}, Debet {n} / {übertragen} (Konto-) Belastung {f}; |
débit -s m | Substantiv | |||
| Konsequente markt- und zukunftsorientierte Weiterentwicklungen, High-Tech in der Produktion und langjährige Erfahrung sichern Leistung und Qualität aus dem Hause RHEWA.www.rhewa.com | Un perfectionnement conséquent, orienté vers le marché et l´avenir, High-tech dans la production et des longues expériences, vous assures de puissance et qualité de la maison RHEWA.www.rhewa.com | ||||
|
Ertrag -träge m rendement {m}: I. Rendement {n} / Ertrag {m}, Gehalt {m}, Ausbeute {f}, Rendite {f}; Leistung {f}; II. Rendement {n} / Gehalt eines Rohstoffs an reinen Bestandteilten, besonders der Gehalt an reiner (Schaf)wolle nach Abzug des Feuchtigkeitszuschlags; |
rendement m | Substantiv | |||
|
Anciennitätsprinzip n principe d'ancienneté {m}: I. Anciennitätsprinzip {n} / Prinzip, nach dem z. B. Verwaltungsangestellte nach dem Dienstalter und nicht nach ihrer Leistung (Fähigkeiten) befördert werden; |
principe d'ancienneté m | Substantiv | |||
|
Kontingent -e n contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend; |
contingent m | milit, allg | Substantiv | ||
|
kontingent contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend; | contingent | Adjektiv | |||
|
zufällig contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend; | contingent | Adjektiv | |||
|
Retentionsrecht n droit de retention {m}: I. Retentionsrecht {n} {Rechtswort} / Zurückbehaltungsrecht {n}, Recht des Schuldners, eine fällige Leistung zu verweigern, solange ein Gegenanspruch nicht erfüllt ist; |
droit de retention m | jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
Leistung -en f |
prestation f | Substantiv | |||
|
Leistung -en f |
puissance f Physique, machine | phys, techn | Substantiv | ||
| Diese Unsicherheit sei verbunden mit der plausiblen Befürchtung, dass sich in komplexen Systemen wie jenen der Umwelt auch mögliche kleine Veränderungen zu sehr grossen Schäden auswachsen könnten.www.admin.ch | Cette incertitude est liée à la crainte plausible que, dans des systèmes aussi complexes que ceux de l’environnement, des modifications même mineures puissent provoquer des dommages de très grande ampleur.www.admin.ch | ||||
|
Leistung -en f rendement {m}: I. Rendement {n} / Ertrag {m}, Gehalt {m}, Ausbeute {f}, Rendite {f}; Leistung {f}; II. Rendement {n} / Gehalt eines Rohstoffs an reinen Bestandteilten, besonders der Gehalt an reiner (Schaf)wolle nach Abzug des Feuchtigkeitszuschlags; |
rendement m | Substantiv | |||
|
Leistung -en f contingent {m}: I. {MIL} Jahrgang {m} (von Wehrdienstpflichtigen) II. Kontingent {n} anteilsmäßig zu erwartende oder zu erbringende Leistung {f}, Quote {f}, Menge {f}, Anzahl {f} III. Kontingent {n}, Teil {m}, Anteil {m}; IV. {MIL} Truppenkontingent {n} (Kurzwort: contingent / Kontingent); |
contingent m | Substantiv | |||
|
Synthese -n f synthèse {f}: I. {Philosophie} Synthese {f} / a) Vereinigung verschiedener geistiger Elemente, von These und Antithese zu einem neuen (höheren) Ganzen; b) Verfahren, von elementaren zu komplexen Begriffen zu gelangen; II. {Chemie} Aufbau einer Substanz aus einfacheren Stoffen; III. Synthesis {f} / Synthese [I.]; |
synthèse f | chemi, philo | Substantiv | ||
| Bundesrätin Sommaruga erinnerte daran, dass Frauen in der Schweiz bei gleicher Qualifikation und Leistung pro Jahr durchschnittlich nach wie vor rund 7000 Franken weniger verdienten, obwohl die Lohngleichheit seit 37 Jahren in der Verfassung verankert ist.www.admin.ch | La cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a rappelé qu'à travail et qualifications égales, les femmes continuent de gagner en Suisse en moyenne 7000 francs de moins que les hommes, alors même que le principe de l'égalité salariale est inscrit dans la Constitution depuis 37 ans.www.admin.ch | ||||
|
Leistung -en f performance {f}: I. {allg.} Performance {f} / Vorführung {f}, Darbietung {f}; II. {Kunst} {Musik} Performance / künstlerische, musikalische Aktion; III. {Bankwesen} Performance {f} / prozentualer Wertzuwachs des Vermögens einer Investmentgesellschaft oder auch eines einzelnen Wertpapiers; IV. {übertragen} Performance {f} / Leistung {f}; Leistungs- (in zusammengesetzten Wörtern); V. {EDV} Performance {f} / Leistungsniveau, Leistungsstärke eines Rechners; VI. {Sprachwort} Performanz {f} / Gebrauch der Sprache, konkrete Realisierung von Ausdrücken in einer bestimmten Situation durch einen individuellen Sprecher; |
performance f | übertr. | Substantiv | ||
|
Leistungen fpl (in der Schule) f, pl | travail scolaire d’un élève | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 7:15:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch komplexen Leistung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken