Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Leistungen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Leistung -en f prestation fSubstantiv
Dekl. Leistung -en f puissance fSubstantiv
Dekl. ausgeschaltete Leistung -en f puissance coupée felektriz.Substantiv
Dekl. bereitgestellte Leistung -en f puissance mise à disposition felektriz.Substantiv
Dekl. verfügbare Leistung -en f puissance disponible ftechn, Telekomm.Substantiv
Dekl. angeforderte Leistung -en f puissance maximale demandée felektriz.Substantiv
Dekl. abgebbare Leistung -en f puissance échangeable fTelekomm.Substantiv
Dekl. komplexe Leistung -en f puissance complexe fSubstantiv
Dekl. empfangene Leistung -en f puissance reçue ftechnSubstantiv
Dekl. mittlere Leistung -en f puissance moyenne ftechnSubstantiv
Dekl. bestellte Leistung -en f puissance souscrite felektriz.Substantiv
Dekl. komplexe Leistung -en f puissance complexe apparente felektriz.Substantiv
Dekl. abgegebene Leistung -en f puissance utile fSubstantiv
Dekl. verfügbare Leistung eines Blockes -en f puissance disponible d'une tranche felektriz.Substantiv
Dekl. Momentanwert der Leistung -e m puissance instantanée ftechnSubstantiv
Leistungen fpl (in der Schule) travail scolaire d’un élève
Dekl. schöpferische Leistung -en f
productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung, Schaffenskraft {f};
productivité fSubstantiv
Es ist ihm wichtig, dass die Leistungen der ehrlichen Bezügerinnen und Bezüger gewährleistet werden können und Missbrauch aufgedeckt wird.www.admin.ch Il lui importe que les abus soient combattus et que les assurés qui perçoivent des prestations à juste titre puissent continuer d’en bénéficier pleinement.www.admin.ch
Burkina Faso hat in den letzten Jahren trotz einer angespannten politischen Lage gute gesamtwirtschaftliche Leistungen gezeigt; mit im regionalen Vergleich überdurchschnittlich hohen Wachstumsraten, einer soliden Haushaltsführung und einer bemerkenswerten Erhöhung der Eigeneinnahmen.www.admin.ch Ces dernières années, le Burkina Faso a affiché des résultats économiques satisfaisants : le taux de croissance a été supérieur à la moyenne régionale, les finances ont été bien gérées et les recettes nationales ont considérablement augmentées.www.admin.ch
Dekl. Abordnung -en f
délégation {f}: I. Delegation {f} / Abordnung {f} von Bevollmächtigten, die meist zu politischen, wirtschaftlichen Interessen zu Tagungen, Konferenzen usw. entsandt wird; II. {JUR}, {Rechtswort}, {Wirtschaft} Delegation {f} / Übertragung von Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnissen;
délégation -s fSubstantiv
übertragen
übertrug(hat) übertragen

déléguer {Verb}: I. delegieren / abordnen; II. {JUR}, {Rechtswort} delegieren / Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnisse übertragen; eine Aufgabe auf einen anderen bzw. jemand anderes übertragen;
déléguer
délégué(e)
Verb
Dekl. Delegation -en f
délégation {f}: I. Delegation {f} / Abordnung {f} von Bevollmächtigten, die meist zu politischen, wirtschaftlichen Interessen zu Tagungen, Konferenzen usw. entsandt wird; II. {JUR}, {Rechtswort}, {Wirtschaft} Delegation {f} / Übertragung von Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnissen;
délégation -s fwirts, polit, Fachspr., jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl. Leistung -en f
contingent {m}: I. {MIL} Jahrgang {m} (von Wehrdienstpflichtigen) II. Kontingent {n} anteilsmäßig zu erwartende oder zu erbringende Leistung {f}, Quote {f}, Menge {f}, Anzahl {f} III. Kontingent {n}, Teil {m}, Anteil {m}; IV. {MIL} Truppenkontingent {n} (Kurzwort: contingent / Kontingent);
contingent mSubstantiv
Dekl. Leistung -en f
rendement {m}: I. Rendement {n} / Ertrag {m}, Gehalt {m}, Ausbeute {f}, Rendite {f}; Leistung {f}; II. Rendement {n} / Gehalt eines Rohstoffs an reinen Bestandteilten, besonders der Gehalt an reiner (Schaf)wolle nach Abzug des Feuchtigkeitszuschlags;
rendement mSubstantiv
Dekl. Delegierung -en f
délégation {f}: I. Delegation {f}, Delegierung {f}, das Delegieren {n} / Abordnung {f} von Bevollmächtigten, die meist zu politischen, wirtschaftlichen Interessen zu Tagungen, Konferenzen usw. entsandt wird; II. {JUR}, {Rechtswort}, {Wirtschaft} Delegation {f}, Delegierung {f}, das Delegieren {n} / Übertragung von Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnissen;
délégation -s fSubstantiv
bevollmächtigen
bevollmächtigte(hat) bevollmächtigt

déléguer {Verb}: I. delegieren / abordnen; II. {JUR}, {Rechtswort} delegieren / Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnisse übertragen; eine Aufgabe auf einen anderen bzw. jemand anderes übertragen; bevollmächtigen, beauftragen;
déléguer
délégué(e)
Verb
beauftragen
beauftragte(hat) beauftragt

déléguer {Verb}: I. delegieren / abordnen; II. {JUR}, {Rechtswort} delegieren / Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnisse übertragen; eine Aufgabe auf einen anderen bzw. jemand anderes übertragen; bevollmächtigen, beauftragen;
déléguer
délégué(e)
Verb
delegieren
delegierte(hat) delegiert

déléguer {Verb}: I. delegieren / abordnen; II. {JUR}, {Rechtswort} delegieren / Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnisse übertragen; eine Aufgabe auf einen anderen bzw. jemand anderes übertragen; bevollmächtigen, beauftragen;
déléguer
délégué(e)
wirts, polit, allg, Fachspr., jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S.Verb
abordnen
ordnete ab(hat) abgeordnet

déléguer {Verb}: I. delegieren / abordnen; II. {JUR}, {Rechtswort} delegieren / Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnisse übertragen; eine Aufgabe auf einen anderen bzw. jemand anderes übertragen; bevollmächtigen, beauftragen;
déléguer
délégué(e)
Verb
beschleunigen
beschleunigte(hat) beschleunigt

dynamiser {Verb trans.}: I. dynamisieren / etwas in Bewegung setzten, vorantreiben, beschleunigen; II. dynamisieren / bestimmte Leistungen an die Veränderungen der allgemeinen Bemessensgrundlage anpassen;
dynamiser
dynamisaitdynamisé(e)
Verb
dynamisieren
dynamisierte(hat) dynamisiertdy

dynamiser {Verb trans.}: I. dynamisieren / etwas in Bewegung setzten, vorantreiben, beschleunigen; II. dynamisieren / bestimmte Leistungen an die Veränderungen der allgemeinen Bemessensgrundlage anpassen;
dynamiser
dynamisaitdynamisé(e)
Verb
Dekl. Titan -en m
titane {m}: I. Titan {m} meist Plural / Angehöriger eines Geschlechts riesenhafter, von Zeus gestürzter Götter der griechischen Sage; II. Titan {m} / jmd., der durch außergewöhnlich große Leistungen, durch Machtfülle oder Ähnliches beeindruckt;
titane mSubstantiv
vorantreiben irreg.
vorantreibentrieb voran(hat) vorangetrieben

dynamiser {Verb trans.}: I. dynamisieren / etwas in Bewegung setzten, vorantreiben, beschleunigen; II. dynamisieren / bestimmte Leistungen an die Veränderungen der allgemeinen Bemessensgrundlage anpassen;
dynamiser
dynamisaitdynamisé(e)
Verb
Repulsionsmotor -en m
moteur de répulsion {m}: I. Repulsionsmotor {m} / für kleine Leistungen verwendeter Einphasenwechselstrommotor mit einfacher Drehzahl und einem Anker, der über einen Kommutator kurzgeschlossen wird;
moteur de répulsion mtechnSubstantiv
frei von Leistungen
immun {m}, immune {f}: I. immun / frei von Leistungen; II. {Medizin} immun / für bestimmte Krankheiten unempfänglich, gegen Ansteckungen gefeit; unempfänglich; III. {Rechtswort} immun / (als Angehöriger des diplomatischen Korps oder Parlamentarier) vor Strafverfolgungen geschützt;
immun(e)Adjektiv
immun
immun {m}, immune {f}: I. immun / frei von Leistungen; II. {Medizin} immun / für bestimmte Krankheiten unempfänglich, gegen Ansteckungen gefeit; unempfänglich; III. {Rechtswort} immun / (als Angehöriger des diplomatischen Korps oder Parlamentarier) vor Strafverfolgungen geschützt;
immun(e)mediz, Rechtsw.Adjektiv
unempfänglich
immun {m}, immune {f}: I. immun / frei von Leistungen; II. {Medizin} immun / für bestimmte Krankheiten unempfänglich, gegen Ansteckungen gefeit; unempfänglich; III. {Rechtswort} immun / (als Angehöriger des diplomatischen Korps oder Parlamentarier) vor Strafverfolgungen geschützt;
immun(e)Adjektiv
vor Strafverfolgungen geschützt
immun {m}, immune {f}: I. immun / frei von Leistungen; II. {Medizin} immun / für bestimmte Krankheiten unempfänglich, gegen Ansteckungen gefeit; unempfänglich; III. {Rechtswort} immun / (als Angehöriger des diplomatischen Korps oder Parlamentarier) vor Strafverfolgungen geschützt;
immun(e)polit, jur, pol. i. übertr. S.Adjektiv
Dekl. Leistung -en f
performance {f}: I. {allg.} Performance {f} / Vorführung {f}, Darbietung {f}; II. {Kunst} {Musik} Performance / künstlerische, musikalische Aktion; III. {Bankwesen} Performance {f} / prozentualer Wertzuwachs des Vermögens einer Investmentgesellschaft oder auch eines einzelnen Wertpapiers; IV. {übertragen} Performance {f} / Leistung {f}; Leistungs- (in zusammengesetzten Wörtern); V. {EDV} Performance {f} / Leistungsniveau, Leistungsstärke eines Rechners; VI. {Sprachwort} Performanz {f} / Gebrauch der Sprache, konkrete Realisierung von Ausdrücken in einer bestimmten Situation durch einen individuellen Sprecher;
performance fübertr.SubstantivEN PT SP
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2021 21:05:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken