| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
ausgeschaltete Leistung -en f |
puissance coupée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
soziale Leistung -en f |
prestation sociale f | polit, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion | Substantiv | ||
|
angeforderte Leistung -en f |
puissance maximale demandée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
empfangene Leistung -en f |
puissance reçue f | techn | Substantiv | ||
|
bereitgestellte Leistung -en f |
puissance mise à disposition f | elektriz. | Substantiv | ||
|
unterbrochene Leistung -en f |
charge coupée f | techn | Substantiv | ||
|
abgebbare Leistung -en f |
puissance échangeable f | Telekomm. | Substantiv | ||
|
abgegebene Leistung -en f |
puissance utile f | Substantiv | |||
|
komplexe Leistung -en f |
puissance complexe apparente f | elektriz. | Substantiv | ||
|
verfügbare Leistung -en f |
puissance disponible f | techn, Telekomm. | Substantiv | ||
|
bestellte Leistung -en f |
puissance souscrite f | elektriz. | Substantiv | ||
|
mittlere Leistung -en f |
puissance moyenne f | techn | Substantiv | ||
|
komplexe Leistung -en f |
puissance complexe f | Substantiv | |||
|
ausgeschaltete Leistung -en f |
puissance coupée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Augenblickswert der Leistung m |
puissance instantanée f | techn | Substantiv | ||
|
n-Minuten-Leistung f |
puissance de n-minutes f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Momentanwert der Leistung -e m |
puissance instantanée f | techn | Substantiv | ||
| Wirksamkeit, Leistung, Wirkung |
efficacité f | Substantiv | |||
|
verfügbare Leistung eines Blockes -en f |
puissance disponible d'une tranche f | elektriz. | Substantiv | ||
|
in Anspruch genommene Leistung f |
puissance appelée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Momentanwert der abgegebenen Leistung m |
puissance instantanée fournie f | elektriz. | Substantiv | ||
|
charakteristische Leistung einer Leitung f |
puissance caractéristique d'une ligne f | elektriz. | Substantiv | ||
| eine Leistung erbringen irreg. | fournir une prestation | Verb | |||
|
Leistung an Erfüllungs statt f |
prestation tenant lieu d'exécution à titre de dation en paiement f | recht, jur, Verwaltungspr, kaufm. Sprache | Substantiv | ||
|
Momentanwert der aufgenommenen Leistung m |
puissance instantanée absorbée f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Leistung an Erfüllungs statt f |
prestation tenant lieu d'exécution f | Verwaltungspr, Kunstw., kaufm. Sprache | Substantiv | ||
| Mehr Leistung.www.zeromotorcycles.com | Plus de puissance.www.zeromotorcycles.com | ||||
|
verfügbare Leistung eines Kraftwerks -en f |
puissance disponible d'une centrale f | elektriz. | Substantiv | ||
| mit allen verfügbaren Mitteln n,pl | avec les moyens m,pl du bord | ||||
|
Messeinrichtung für die thermische Leistung f |
ensemble de mesure de la puissance thermique m | phys | Substantiv | ||
|
maximal mögliche Leistung eines Blockes f |
puissance maximale possible d'une tranche f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Auf diese Leistung sind wir stolz. Ergebnis | Nous sommes fiers de ce résultat. | ||||
|
eine tolle Leistung nach der anderen abliefern ugs Ergebnis | enchaîner les performances de qualité | ||||
|
aufnehmbare Leistung eines Sicherungsunterteils oder eines Sicherungshalters -en f |
puissance dissipée acceptable par un socle ou un ensemble-porteur f | elektriz. | Substantiv | ||
|
Schaffenskraft f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
|
Produktivität -en f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
|
Leistungsfähigkeit -en f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung {f}, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
|
schöpferische Leistung -en f productivité {f}: I. Produktivität {f} / Ergiebigkeit {f}, Leistungsfähigkeit {f}; II. Produktivität {f} / schöpferische Leistung, Schaffenskraft {f}; |
productivité f | Substantiv | |||
| Die Staaten erhalten künftig Unterstützung beim Umgang mit dem kleingewerblichen Goldabbau und beim Einsatz der besten verfügbaren Techniken in diesem Sektor. | Les Etats bénéficient dorénavant d'une aide pour mieux appréhender le secteur gris des mines d'or artisanales et appliquer les meilleures techniques disponibles. | ||||
| Das Ergebnis ist ein Motorrad mit atemberaubender Leistung, überzeugender Optik und ausgeklügelten Fahreigenschaften.www.zeromotorcycles.com | Le résultat est une moto aux performances inégalables, à l'apparence sophistiquée et aux caractéristiques de conduite élégantes.www.zeromotorcycles.com | ||||
| Der Prüfstand kann mit einer Leistung von je 200 kW bremsen und antreiben.www.spirit.bfh.ch | Il peut freiner et entraîner avec une puissance de 200 kW.www.spirit.bfh.ch | ||||
|
Gefühl -e n sensation {f}: I. {allg.} Sensation / Empfindung {f}, das Empfinden {n}; {übertragen} Gefühl {n}; II. {übertragen} Sensation {f} / Aufsehen erregendes, unerwartetes Ereignis; erstaunliche, verblüffende Leistung; III. {Medizin} Sensation {f} / subjektive körperliche Empfindung; Gefühlsempfindung {f}; |
sensation f | übertr. | Substantiv | ||
| Die Zero SR steigert die Leistung durch einen verbesserten Output-Controller (775 Ampere) und temperaturbeständige Motormagneten.www.zeromotorcycles.com | La Zero SR booste ses performances avec un contrôleur renforcé (775 A) et des aimants de moteur supportant de plus hautes température.www.zeromotorcycles.com | ||||
|
Vortrag Vorträge m débit { m}: I. {magasin} Umsatz {m}; II. {cours d'eau} Wasserführung {f}; III. {usine, machine} Ausstoß {m}, Leistung {f}; IV. {débit de tabac} Tabakladen {m}, Tabakwarenladen {m}; {débit de boissons} Ausschank {m}; V. Redeweise {f}, Vortrag {m}; VI. {commerce} Soll {n}, Debet {n} / {übertragen} (Konto-) Belastung {f}; |
débit -s m | Substantiv | |||
|
Jahrgang -gänge m contingent {m}: I. {MIL} Jahrgang {m} [von Wehrdienstpflichtigen] II. Kontingent {n} anteilsmäßig zu erwartende oder zu erbringende Leistung {f}, Quote {f}, Menge {f}, Anzahl {f} III. Kontingent {n}, Teil {m}, Anteil {m}; IV. {MIL} Truppenkontingent {n} (Kurzwort: contingent / Kontingent); |
contingent MIL m | Substantiv | |||
| Konsequente markt- und zukunftsorientierte Weiterentwicklungen, High-Tech in der Produktion und langjährige Erfahrung sichern Leistung und Qualität aus dem Hause RHEWA.www.rhewa.com | Un perfectionnement conséquent, orienté vers le marché et l´avenir, High-tech dans la production et des longues expériences, vous assures de puissance et qualité de la maison RHEWA.www.rhewa.com | ||||
|
Ertrag -träge m rendement {m}: I. Rendement {n} / Ertrag {m}, Gehalt {m}, Ausbeute {f}, Rendite {f}; Leistung {f}; II. Rendement {n} / Gehalt eines Rohstoffs an reinen Bestandteilten, besonders der Gehalt an reiner (Schaf)wolle nach Abzug des Feuchtigkeitszuschlags; |
rendement m | Substantiv | |||
|
Anciennitätsprinzip n principe d'ancienneté {m}: I. Anciennitätsprinzip {n} / Prinzip, nach dem z. B. Verwaltungsangestellte nach dem Dienstalter und nicht nach ihrer Leistung (Fähigkeiten) befördert werden; |
principe d'ancienneté m | Substantiv | |||
|
Kontingent -e n contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend; |
contingent m | milit, allg | Substantiv | ||
|
kontingent contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend; | contingent | Adjektiv | |||
|
zufällig contingent {m} {Nomen}; contingent {m}, contingente {f} {Adj.}: I. Kontingent {n} / anteilmäßig zu erbringende oder zu erwartende Leistung, Menge, Anzahl; II. {Militär} Kontingent {n} / Truppenkontingent; III. kontingent {Adj.} / zufällig; wirklich oder möglich, jedoch nicht (wesens-)notwendig; Kontingenz aufweisend, beinhaltend; | contingent | Adjektiv | |||
|
Retentionsrecht n droit de retention {m}: I. Retentionsrecht {n} {Rechtswort} / Zurückbehaltungsrecht {n}, Recht des Schuldners, eine fällige Leistung zu verweigern, solange ein Gegenanspruch nicht erfüllt ist; |
droit de retention m | jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
Leistung -en f |
prestation f | Substantiv | |||
|
Leistung -en f |
puissance f Physique, machine | phys, techn | Substantiv | ||
|
Leistung -en f contingent {m}: I. {MIL} Jahrgang {m} (von Wehrdienstpflichtigen) II. Kontingent {n} anteilsmäßig zu erwartende oder zu erbringende Leistung {f}, Quote {f}, Menge {f}, Anzahl {f} III. Kontingent {n}, Teil {m}, Anteil {m}; IV. {MIL} Truppenkontingent {n} (Kurzwort: contingent / Kontingent); |
contingent m | Substantiv | |||
|
Leistung -en f rendement {m}: I. Rendement {n} / Ertrag {m}, Gehalt {m}, Ausbeute {f}, Rendite {f}; Leistung {f}; II. Rendement {n} / Gehalt eines Rohstoffs an reinen Bestandteilten, besonders der Gehalt an reiner (Schaf)wolle nach Abzug des Feuchtigkeitszuschlags; |
rendement m | Substantiv | |||
| Bundesrätin Sommaruga erinnerte daran, dass Frauen in der Schweiz bei gleicher Qualifikation und Leistung pro Jahr durchschnittlich nach wie vor rund 7000 Franken weniger verdienten, obwohl die Lohngleichheit seit 37 Jahren in der Verfassung verankert ist.www.admin.ch | La cheffe du Département fédéral de justice et police (DFJP) a rappelé qu'à travail et qualifications égales, les femmes continuent de gagner en Suisse en moyenne 7000 francs de moins que les hommes, alors même que le principe de l'égalité salariale est inscrit dans la Constitution depuis 37 ans.www.admin.ch | ||||
|
Leistung -en f performance {f}: I. {allg.} Performance {f} / Vorführung {f}, Darbietung {f}; II. {Kunst} {Musik} Performance / künstlerische, musikalische Aktion; III. {Bankwesen} Performance {f} / prozentualer Wertzuwachs des Vermögens einer Investmentgesellschaft oder auch eines einzelnen Wertpapiers; IV. {übertragen} Performance {f} / Leistung {f}; Leistungs- (in zusammengesetzten Wörtern); V. {EDV} Performance {f} / Leistungsniveau, Leistungsstärke eines Rechners; VI. {Sprachwort} Performanz {f} / Gebrauch der Sprache, konkrete Realisierung von Ausdrücken in einer bestimmten Situation durch einen individuellen Sprecher; |
performance f | übertr. | Substantiv | ||
|
Leistungen fpl (in der Schule) f, pl | travail scolaire d’un élève | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:11:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch verfügbaren Leistung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken