Sätze,eigene,R59 |
Deutsch | Kroatisch | Supply | Level | remove |
aber er hat kein Haus. |
ali nema kuću. Akk.,w.
weibl.,Akk. - End."u" |
bist du glücklich in Linz? m.,w. |
jesi li ti sretan / sretna u Linzu? Lok |
das Tor / die Tür ist offen. |
vrata su otvorena.
vrata ist sächlich, Plural |
das WC ist total verstopft. |
zahod je potpuno začepljen. |
dein Auto ist kaputt. |
tvoj automobil je pokvaren. |
deine Küche ist sehr klein. |
tvoja kuhinja je vrlo / jako malna / mala. |
der Dieb flüchtet in den Wald. - flüchten |
lopov / kradljivac bježa u šumu. Akk - bježati |
der Film fängt an. - anfangen |
film počinje. - počinjati |
der große neue Teppich ist an der Wand. |
veliki novi tepih / sag je na zidu. Lok |
der Notar / die Notarin ist der Absender. |
bilježnik je pošiljatelj. |
die Arbeit ist interessant |
posao je zanimljiv. |
die Einfahrt ist abschüssig. |
ulaz je strm. |
die Frau hat einen Schock bekommen. |
žena je dobila šok. |
die Frauen haben das Abendessen zubereitet. |
žene su spravile večeru. Akk |
die Polizistin arbeitet oft samstags u.sonntags |
policajka često radi subotom i nedjeljom |
diese Schule hat einen guten Ruf. |
ova škola ima dobar glas. (A) |
doch, er ist da. |
ipak, on je tu. |
doch, es regnet. |
ipak, pada kiša. |
donnerstags koche ich immer italienisch. |
četvrtkom uvijek kuham talijanski. |
draußen war es nicht sehr schön/es war nicht sehr schön draußen. |
vani nije bio vrlo lijepo. |
du hast schon die Zeitung gelesen? m.,w. |
već si čitao / čitala novine? |
du magst nicht gerne / möchtest nicht abwaschen? |
ne voliš prati? |
du schaust dir gerne einen guten Film an. |
ti voliš gledati dobar film. Akk |
entschuldige, ich suche das WC - wo ist das WC? |
izvini, tražim zahod - gde je WC? |
er behält das Haus. (behalten) |
on zadržava kuću. (zadržavati, zadržati) Akk |
er braucht (eine) Arbeit. |
on treba posao. |
er hat eine gute Stimme. |
on ima dobar glas. |
er mag Schnaps, aber noch mehr mag er Wein. |
on voli rakiju, ali još više voli vino. |
er wartet im Bistro / Wirtshaus. |
on čeka u krčmi. Lok |
er wartet im Gasthaus / Wirtshaus. |
on čeka u krčmi. Lok |
gestern bin ich im Kino gewesen. m.,w. |
jučer ja sam bio / bila u kinu. |
gesunde Nahrung ist wichtig. |
zdrava hrana je vašna. |
hast du einen Brief geschrieben? m.,w. |
jesi li ti pisao / pisala pismo? Akk.,n. |
hat sie einen Freund? ("festen" Freund) |
ima li ona dečka? |
ich esse sehr gerne Fisch. / ich liebe es sehr Fisch zu essen. |
jako volim jesti ribu. |
ich gehe selten ins Theater. |
rijetko idem u kazalište. |
ich glaube, dass es so ist. meine |
ja mislim tako. |
ich habe einen großen Swimmingpool im Garten. |
imam veliki plivački bazen u vrtu. Akk.;Lok |
ich habe einen neuen Computer. |
imam novi komputor / računalo Akk |
ich habe leider kein Auto. |
nažalost nemam automobil. |
ich kaufe Augentropfen in der Apotheke. |
kupujem kapljice za oći u ljekarni. Lok.,w. |
ich kaufe ein Buch in der Buchhandlung. |
kupujem jednu knjigu u knjižari. Akk.,Lok. |
ich nutze / nütze das Wörterbuch. |
(ja) koristim rječnik. Akk.,m.,unbelebt |
ich stehe immer um halb sechs auf. |
uvijek ustajem u pola šest. |
ich tanze überhaupt nicht. |
ja ne plešem uopće. |
ich trage (eine) Brille, damit ich besser sehen kann. - damit, dass; ja |
nosim naočale da bolje mogu vidjeti. - da |
ich will nicht ins Kino gehen. |
neću ići u kino. |
ihr Kleid ist bunt gewesen. |
njezina haljina je bila šarena. |
ihr Rock ist kurz gewesen. |
njezina suknja je bila kratka. |
ihre Mutter lebt alleine. die.d.Kinde |
njihova majka živi sama. |
jeden Arbeitstag stehst du um halb sechs auf. |
svaki radni dan se ustaješ u pola šest. |
jeden Sonntag geht sie in die Kirche. |
svaka nedjelja ona ide u crkvu. Akk |
jeden Tag früh morgens fahre ich in die Arbeit. |
svaki dan rano ujutro vozim na posao. |
jetzt haben wir keine Zeit. |
sada mi nemamo vremena. |
kann ich morgen Abend kommen? |
mogo li doći sutra navečer? einmalig,Ausnahme |
mein Fernseher ist kaputt. |
moj televisor je pokvaren. |
mein Mann ist im Automobil. |
moj suprug je u automobilu. Lok |
mein Schwager F. ist im Wohnmobil. |
moj djever F. je u kamp-kućici. Lok |
meine Socken sind in dieser Schublade. |
moje kratke čarape su u ova lađici. Lok |
montags geht er / sie ins Kino. |
ponedjelkom ide u kino. |
nach dem Theater gehen wir ins Restaurant |
poslije kazalište mi idemo u restoran. |
nach der Arbeit gehen wir nach Hause. |
poslije posao mi idemo kući. |
nachmittags arbeite ich im Haus und Garten. |
poslijepodne radim u kući i vrtu. Lok |
nie gehen wir tanzen. / zum Tanz. |
nikad ne idemo na ples. |
Samstags und sonntags fahre ich nicht ins Amt. |
subotom i nedjeljom ne vozim u ured. |
schön, aber langweilig und dumm. |
lijep, ali dosadan i glup. |
sie arbeitet nicht mehr, sie ist Pensionistin. |
ona radi ne više, ona je penzionerka. |
sie ist nicht in der Küche. |
ona nije u kuhinji. Lok |
sie sind morgen Abend daheim. |
oni su sutra navečer kod kuće.
kod verlangt Genitiv |
sind die Bücher im Regal? |
jesu li knige u polici? Lok |
unsere Fahrräder sind kaputt. |
naši bicikli su pokvaren. |
Verkäuferinnen arbeiten auch samstags. |
prodavaonice također rade subotom. |
vor dem Kino gehe ich ins Pub / Bistro. |
prije kino idem u krčmu. Akk |
wie immer habe ich ein Kleid angezogen. |
kao uvijek ja sam oblačila / oblačila sam haljinu. Akk |
wir arbeiten samstags und sonntags nicht. |
mi ne radimo subotom e nedjeljom. |
wir haben kein Haus, aber wir haben eine Wohnung. |
nemamo kuću, ali imamo stan. Akk |
wir sind nicht reich. |
mi nismo bogati. |
wir werden drei Wochen bleiben. Zuk |
mi ćemo ostati tri tjedna. |
wir wissen nicht wo sie warten. |
mi ne znamo gdje oni čekaju. |
übrigens, dort ist die Werkstatt. |
uostalom, tamo je radionica. |