2016_10_18_ II |
| Deutsch | Kroatisch | Supply | Level | remove |
|
(Reise)Pass |
putovnica kroat., pasoš bosn. |
|
1 Gramm - 2 Gramm - 3 Gramm - 4 Gramm - 5 Gramm |
jedan gram - dva grama - tri grama - četiri grama - pet grama |
|
1 Mann sitzt, 2 Männer sitzen, 3 Männer sitzen, 4 Männer sitzen, 5 Männer sitzen |
jedan čovjek sjedi, dva čovjeka sjede, tri čovjeka sjede, četiri čovjeka sjede, pet ljudi sjede |
|
10 g Käse |
deset grama sira Gen.wg.Menge |
|
103 g |
sto tri grama |
|
103 Kuna |
sto tri kune |
|
110, hundertzehn |
sto deset |
|
111, hundertelf |
sto jedanaest |
|
156, hundersechsundfünfzig |
sto pedeset šest |
|
220, zweihundertzwanzig |
dvjesto dvadeset |
|
234, zweihundertvierunddreißig |
dvjesto trideset četiri |
|
237, zweihundertsiebenunddreißig |
dvjesto trideset sedam |
|
279 g |
dvjesto sedamdeset devet grama |
|
364 g |
tristo šezdeset četiri grama |
|
512 g |
petsto dvanaest grama |
|
530 Kuna |
petsto trideset kuna |
|
55 Kuna |
pedeset pet kuna |
|
576, fünfhundertsechsundsiebzig |
petsto sedamdeset šest |
|
593 g |
petsto devedeset tri grama |
|
712 Kuna |
sedamsto dvanaest Kuna |
|
774 g |
sedamsto sedamdeset četiri grama |
|
778, siebenhundertachtundsiebzieg |
sedamsto sedamdeset osam |
|
873 Kuna |
osamsto sedamdeset tri kune |
|
897, achthundertsiebenund neunzig |
osamsto devedeset sedam |
|
900, neunhundert - 200, zweihundert |
devetsto - dvjesto |
|
992 g mmaskulinum, 992 Kuna w |
devetsto devedeset dva grama, devetsto devedeset dvije kune |
|
998 kn / Kuna |
devetsto devedeset osam kn / kuna |
|
ans Meer - im Meer |
na more Akk - u moru Lok |
|
Anziehsachen ffemininum, Kleidung |
odjeća kr., odeća serb. |
|
auf dem Boot |
na čamcu Lok |
|
aufmachen, öffnen Konto,Ausstellung... / ich ... |
otvarati / otvaram |
|
Boot - Boote |
čamac - čamci |
|
Bäume (Stämme) |
stabla |
|
das bin ich. |
to sam ja. |
|
das da / jenes da ... (etwas weiter weg) |
ono je ... |
|
das ist mein Ehemann. Kosename |
to je moj mužić. |
|
das ist mein Schneckchen. |
to je moj pužić. |
|
das ist meine Tochter. |
to je moja kćerka. (ćerka - umgspr.) |
|
der Hund hockt in der Zimmerecke. |
pas čuči u kutu sobe. |
|
dies ist ... |
ovo je ... |
|
dort örtlich |
tamo; onamo ugsumgangssprachlich |
|
du bist stark. z.B.Schach |
ti si jak. |
|
du hast mir gefehlt. =ich habe dich vermisst. m.,w. |
nedostajao / nedostajala si mi. m.,w. |
|
du siehst |
ti vidiš |
|
Ehemann mmaskulinum, Mann mmaskulinum |
muž |
|
Ehemännchen nneutrum, Mandi Kosewort |
mužić |
|
er ist unser Neffe. |
on je naš nećak. |
|
fester, stärker, härter, kräftiger |
jače |
|
für die Haare - für die Ziege |
za kosu - za kozu |
|
für; um; am, hinter - mit |
za präp - sa advAdverb |
Grille
Singzikade |
cvrčak |
|
Haar (2) |
vlas mmaskulinum [einzelnes Haar], kosa ffemininum [Kopfhaar] |
|
hoffen (auf) |
nadati (se), ponadati (se) reflex.hr! |
|
ich bade (mich) im Meer. |
ja se kupam u moru / kupam se u moru. Lok |
|
ich bade (mich) nicht im Meer. |
ja se ne kupam u moru / ne kupam se u moru. reflex.hr! |
|
ich vermisse Mimi |
nedostajem Mimi |
|
im Autobus - mit dem Autobus |
u autobusu - sa autobusom Lok.,Instr. |
in der Stadt spazieren gehen (ziellos)
durch die Stadt |
šetati po gradu
po gradu |
|
ist gleich / = |
je oder jednako je mathMathematik |
|
jetzt bin ich wieder glücklich. |
sada sam (ja) opet sretan / sretna. m.bzw.w. |
|
Katze |
mačka, maca (lieblicher) |
|
Klassenzimmer - Schülerin |
učionica - učenica |
|
Klassenzimmer nneutrum, Klassenraum mmaskulinum |
učionica |
Kücken Hühnchen
öst.u.süddeutsch Kücken, auch Küken |
pilić mmaskulinum, pile nneutrum |
|
langsam m.,w.,n. |
spor, spora, sporo |
|
mein Mann ist langsam wie eine Schnecke. |
moj muž je spor kao puž. |
|
meine Telefonnummer ist ... |
moj (broj) telefona je ... |
|
meine ältere Schwester |
moja starija sestra |
|
minus mathMathematik |
minus |
|
mit |
s; sa advAdverb |
|
möchtest du eine? |
želiš li ti jedna? |
|
nachsprechen, wiederholen |
ponoviti, ponavljati |
|
Neffe kr. , serb.,bos. |
nećak kr., sestrić serb.,bos. |
|
Ria, du hast mir gefehlt! (vermissen, fehlen; mangeln) |
Ria, nedostajala si mi! (nedostajati) |
|
Schale Tasse |
šalica |
|
schlank m.,w.,n. |
vitak, vitka, vitko |
|
Schneckchen Kosename, kleine Schnecke |
pužić |
|
Schnecke, Schnecken |
puž, puževi |
|
sich schützen vor Phrase |
zaštiti se od |
|
sie ist unsere Tochter. |
ona je naša kćerka. Nom. |
|
Telefonnummer |
broj telefona mmaskulinum, telefonski broj mmaskulinum |
|
Verb Zeitwort |
glagol |
|
vermissen / ich -, du -, ... |
nedostajati / ja nedostajem, ti nedostaješ, on nedostaje, mi nedostajemo, Vi nedostajete, oni nedostaju |
|
vermissen, abgehen, fehlen; mangeln / vermisse |
nedostajati / nedostajem |
|
warten |
čekati |
|
was für eine / welche Telefonnummer hast du?, - haben Sie? |
koji broj telefona imaš? - imate? |
|
weiter advAdverb |
dalje
Komparativ des Adverbs daleko |
|
wie ist deine / Ihre Telefonnummer? |
koji / kako je tvoj / Vaš broj telefona? |
|
wir stehen hier. (stehen) |
mi stojimo ovdje. (stajati) |
|
wir vermissen; uns fehlt |
nedostajemo |
|
Woche |
tjedan mmaskulinum, bosn sedmica |
|
Zeitwort Verb |
glagol |
|
zumachen schließen |
zatvarati, zatvoriti |
|
zumachen, schließen - öffnen, aufmachen |
zatvoriti, zatvarati - otvoriti, otvarati |
|
zwei Gramm - zwei Kuna |
dva grama - dvije kune |
|
ältere Frau |
starija žena |
|
ältere Person |
starija osoba |
|
ältester Bruder |
najstariji brat |