| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
| abgeben | dayîn | Verb | ||||||
| zugeben | mikur hatin | Verb | ||||||
| aufgeben transitiv | berdan | Verb | ||||||
| aufgeben | hêvî jê birîn | Verb | ||||||
| Zeichen geben,anzeigen | şandan | Verb | ||||||
| Signal geben, Zeichen geben transitiv | nîşan dan [vtr] | Verb | ||||||
| sich jmdm hingeben reflexiv | xwe dan bayê kesekî | Verb | ||||||
| aufgeben transitiv | tab kirin | Verb | ||||||
| bekanntgeben transitiv |
kaus daxweyandin kausatives Verb | Verb | ||||||
| bekanntgeben transitiv | binaskirin | Verb | ||||||
| bekanntgeben transitiv | aşkerekirin | Verb | ||||||
| zugeben transitiv | mikur kirin | Verb | ||||||
| dazugeben transitiv | banya dan [trans.] | Verb | ||||||
| Richtung geben | berî dayin | Verb | ||||||
| angeben transitiv reflexiv | pesnê xwe dan [refl.] | Verb | ||||||
| Signal geben transitiv | tîşkdan | Verb | ||||||
| ausgeben transitiv | xere kirin | Verb | ||||||
| aufgeben | hêvî jê birîn [intrans.] | Verb | ||||||
| aufgeben transitiv | derv berdan | Verb | ||||||
| weitergeben |
veguhaztin veguhaztin
Präsensstamm: veguhêr | Verb | ||||||
| aufgeben transitiv | teslîm kirin | Verb | ||||||
| angeben transitiv | dan agah kirin | Verb | ||||||
| Antwort geben transitiv | walamdan (Soranî) | Verb | ||||||
| klein beigeben transitiv | serî... danîn | Verb | ||||||
|
zugeben transitiv etwas zugeben | dan piyanan (Soranî)dan piadanan ausgesprochen | Verb | ||||||
| etwas hergeben transitiv | bi tiştekî rabûn | Verb | ||||||
| sich aufgeben transitiv reflexiv | xwe berdan | Verb | ||||||
|
aufgeben transitiv etwas aufgeben |
tazlim kirdin [trans.] (Soranî): tazlimkrdn ausgesprochen (Kurmançî) (tiştekî) teslîm kirin | Verb | ||||||
| bekannt geben intransitiv |
hatin der hatin der
| Verb | ||||||
| Echo zurückgeben transitiv | olan dan [vtr] | Verb | ||||||
| jmdn Rückhalt geben transitiv | kesekî pişta dan [trans.] | Verb | ||||||
| angeben (etwas angeben, etwas bezeichnen) transitiv | duruf kirin | Verb | ||||||
|
Dysprosium gr. n Ein chemisches Element, chemisches Zeichen Dy; |
dyspropsyûm f Elementek kîmyeyî, sembola kîmyeyî wê Dy; | chemi | Substantiv | |||||
|
Symbol [lat./griech.] (Formelzeichen; Zeichen) -e n |
sembol - f [beyanî] | Substantiv | ||||||
| abtreten, abgeben transitiv | teslîm kirin trans. | Verb | ||||||
| mit den Augen ein Zeichen geben | qirpandin | |||||||
| Farbe auftragen, Farbe geben transitiv | reng lê dan | Verb | ||||||
| Die meisten Länder benutzen hierfür kein Zeichen. | Li gelek welatan kji bo vê karakter tune. | Redewendung | ||||||
|
Argentum n Argentum {lat.}: chemisches Element; Zeichen: Ag |
argentûm Kîm f argentûm {lat.}: elementek kîmyeyî, sembola wê: Ag | chemi | Substantiv | |||||
| versprechen; (jmd. sein) Versprechen geben (wortwörtlich) transitiv | sozdan | Verb | ||||||
|
antworten; Antwort geben (gab Antwort; hat Antwort gegeben transitiv Türkçe: cevap vermek |
bersiv dan Tişta ku li himber pirs, daxwaz û tevgerek tê dayîn | Verb | ||||||
nachdenken intransitiv
~, sich Betrachtungen hingeben, sich Überlegungen hingeben |
ketin mitala ketin; Präteritum-Stamm: keti
Präsensstamm: biket
Plusquamperfekt-Stamm: diket
| Verb | ||||||
|
Augen zwinkern, zu blinzeln transitiv ~, blinzeln, mit den Augen ein Zeichen geben | kaus qurpandin | Verb | ||||||
|
Phosphor Chemie n 1. Chemisches Element; ein Nichtmetall, Zeichen: P; Ordnungszahl 15; Atommasse 30,973762; |
Fosfor Kîm f 1. Elementê kîmyeyî; ametall; sembola elementê wê P; hijmara wê ya atomê 15; giraniya atomê 30,973762; | Substantiv | ||||||
|
angeben transitiv Im Kurdischen zanîn bleibt unverändert stehen, dan muss konjugiert werden | dan zanîn | Verb | ||||||
|
sich das Wort geben, sich ein Versprechen geben [gab, hat gegeben], sich heimlich absprechen [sprach sich ab,hat sich abgesprochen] transitiv reflexiv ~, sich ein Versprechen geben, sich heimlich absprechen | qewr-qrar dan | Verb | ||||||
|
befehlen; Befehl geben transitiv älter: beföhlen (P.P.)
althochdeutsch: bifehl(a)han = Befehl übergeben, Befehl geben... | fermandan (Soranî): farmandan | Verb | ||||||
|
Acht geben transitiv veraltet Acht für: Aufmerksamkeit, Fürsorge; auf jmdn. /etwas Acht geben oder achtgeben; gib Acht!
Acht geben
aber auch achtgeben | bal pê dan | Verb | ||||||
|
Obacht geben süddt. transitiv 1. Jemanden Achtung entgegenbringen, respektieren, eine Sache beachten.
2. Jemandem, einer Sache Beachtung, Aufmerksamkeit schenken. Jemanden, eine Sache beachten. Türkçe: dikkat etmek |
bal dan bal dan: Bi hest û hiş li ser tiştekî sekinîn, lê nêrîn.
Tirkî: dikkat etmek | Verb | ||||||
|
bekannt machen/geben transitiv Türkçe / Tîrkî: {s} ilan [Erklärung, Bekanntgabe, Avisieren {n}, Aushang {m}, Anzeige {f/das Anzeigen}, Ausschreibung {f}, Inserat (gazete), Meldung {f}, Proklamation {f}, Verkündung {f}; ilan etmek {v}] | îlan kirin | Verb | ||||||
|
Tritium gr. n Tritium: (Chemie) radioaktives Wasserstoffisotop; Atommassezahl 3 und Zeichen T; |
trîtyûm Kîm f trîtyûm; (Kîm) hevwatê: biyanî {gr.}; îzotopa hîdrojena radyoaktîf e, giraniya wê ya atomê 3 û sembola wê T ye. | chemi | Substantiv | |||||
|
Aluminium lat. -- n Aluminium {lat.-nlat.} {Chemie}: chemisches Element; ein Leichtmetall; Zeichen: Al; |
alemînyûm f alemînyûm {lat.-nlat.} {Kîm}: elementek kîmyeyî; metal; sembola wê: Al; | chemi, lat. | Substantiv | |||||
|
Transliteration lat. -en f Transliteration {lat.} Sprachwort: buchstabengetreue Umsetzung eines Textes in eine andere Schrift besonders aus nichtlateinischer in lat. Schrift mit zusätzlichen Zeichen zu lateinisch trans = hinüber und littera = Buchstabe |
transliterasyon lat. f transliterasyon {f}; hevwatê: beyanî {lat.} | lat. | Substantiv | |||||
|
autonym griech.-ntlat. 1. vom Verfasser unter seinem eigenen Namen herausgebracht 2. Logik, Semiotik ausdrückend, dass ein Zeichen als Eigenname von sich selbst gilt | otonym yew.-lat. | Adjektiv | ||||||
|
Semantik gr. f 1. Teil der Linguistik, das sich mit den Bedeutungen sprachlicher Zeichen und Zeichenfolgen befasst.
2. Bedeutung, Inhalt (eines Wortes, Satzes oder Textes) zu griechisch sēmantikós bezeichnend, zu sēmaínein bezeichnen, zu sẽma, Sem |
semantîk yew. f | Substantiv | ||||||
|
Chiffre arab.-mlat.-fr. -n f Chiffre: Ziffer, Geheimzeichen, Kennwort; Chiffreschrift [Geheimschrift] 1. Ziffer; 2. geheimes Schriftzeichen, Zeichen einer Geheimschrift; 3. Kennziffer einer Zeitungsanzeige; 4. (Literatur) Stilfigur [der modernen Lyrik]; |
şîfre arab.-mlat.-fr. f şîfre: Hemû kod, nav û nîşanên veşartî . | Substantiv | ||||||
|
alphanumerisch gr.-lat. alphanumerisch {gr.-lat.}, Synonym: alphamerisch; 1. (EDV) neben Ziffern und Operationszeichen auch beliebige Zeichen eines Alphabets enthaltend (vom Zeichenvorrat bei der Informationsverarbeitung); 2. mithilfe von römischen oder arabischen Ziffern, von Groß- und Kleinbuchstaben gegliedert; |
alfanumero, alfanumerî alfanumero, alfanumerî {gr.-lat.}, sînonîm: alfamerî; | Adjektiv | ||||||
|
angeben transitiv Präsens
ich gebe an
du gibst an
er,sie,es gibt an
wir geben an
ihr gebt an
sie geben an
Präteritum:
ich gab an
du gabst an
er,sie,es gab an
wir gaben an
ihr gabt an
sie gaben an
Partizip Perfekt:
ich habe angegeben
du hast angegeben
er,sie,es hat angegeben
wir haben angegeben
ihr habt angegeben
sie haben angegeben
Plusquamperfekt:
ich hatte angegeben
du hattest angegeben
er,sie,es hatte angegeben
wir hatten angegeben
ihr hattet angegeben
sie hatten angegeben
Vergangenheit - Imperfekt [mehrmals,wiederholt ---> vergangene Handlungen)
ich gab an [mehrmals, wiederholt]
du gabst an [mehrmals, wiederholt]
er,sie,es gab an [mehrmals, wiederholt]
wir gaben an [mehrmals, wiederholt]
ihr gabt an [mehrmals, wiederholt]
sie gaben [mehrmals, wiederholt]
Futur I:
ich werde angeben
du wirst angeben
er,sie,es wird angeben
wir werden angeben
ihr werdet angeben
sie werden angeben
Futur II:
ich werde angegeben haben
du wirst angegeben haben
er,sie,es wird angegeben haben
wir werden angegeben haben
ihr werdet angegeben haben
sie werden angegeben haben
Konditional I:
ich hätte angegeben
du hättest angegeben
er,sie,es hätte angegeben
wir hätten angegeben
ihr hättet angegeben
sie hätten angegeben
Konditional II:
ich würde angegeben haben
du würdest angegeben haben
er,sie,es würde angegeben haben
wir würden angegeben haben
ihr würdet angegeben haben
sie würden angegeben haben
Konjunktiv - Präsens:
dass ich angäbe
dass du angäbest, angäbst
dass er,sie,es angäbe
dass wir angäben
dass ihr angäbet
dass sie angäben
Konjunktiv - Imperfekt:
dass/wenn ich angab
dass/wenn du angabest
dass/wenn er,sie,es angab
dass/wenn wir angaben
dass/wenn ihr angabet
dass/wenn sie angaben
Konjunktiv - Perfekt:
dass/wenn ich angegeben habe
dass/wenn du angegeben habest
dass/wenn er,sie,es angegeben habe
dass/wenn wir angegeben haben
dass/wenn ihr angegeben habet
dass/wenn sie angegeben haben
Konjunktiv - Plusquamperfekt
dass/wenn ich angegeben hätte
dass/wenn du angegeben hättest
dass/wenn er,sie,es angegeben hätte
dass/wenn wir angegeben hätten
dass/wenn ihr angegeben hättet
dass/wenn sie angegeben hätten
Partizip I: angebend
Partizip II: angegeben
Imparativ: Singular 1.-3. Pers. Gib an!
Plural 1.-3. Pers. Gibt an!
| peyatî kirin | Verb | ||||||
| Befehl erteilen /geben transitiv | temî dan | Verb | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2025 5:33:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | ||||||||
Kurdisch Deutsch gab Zeichen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken